þ thorns þ
A podcast exploring the choreographic,in-conversation with artists
Listen to þ thorns þ, a brand-new podcast produced by Rose Choreographic School, which will be based at our Sadler’s Wells East venue. The school, led by Martin Hargreaves, supports 13 artists over two years as they follow their own individual research projects.
The podcast þ thorns þ has been created to prompt conversations in the school and to invite broader audiences into the discussions about what the choreographic is and can be. In the 10-episode series, we will bring you recorded conversations between guest artists from a variety of backgrounds, including those from outside of dance. Each guest will suggest a word or phrase to form part of the school’s glossary. The guest artists will discuss what their chosen words mean to them, with how we select and use words being part of this exploration of the choreographic.
New episodes will be released at the end of every month.
Episodes
Asad Raza & Moriah Evans
This episode is a conversation between Asad Raza and Moriah Evans. Asad’s practice often takes planetary ecologies as a focus, with Moriah working in and on the form of dance, as artifact, object, and culture.
In this conversation, Asad and Moriah ask each other about their practices, noting that despite their long history of collaboration and friendship, they rarely get a chance to sit and talk about their work in detail. They explore thematic crossovers in past projects and focus in on the language they use to communicate their ideas.
Asad Raza (he/him/they/them) creates dialogues and rejects disciplinary boundaries in his work, which conceives of art as a metabolic, active encounter within and beyond the exhibition setting. Raza’s practice often takes planetary ecologies as a focus, with a strong emphasis on the participatory and the performative aspects of art, as well as an engagement with all of the senses.
Moriah Evans (she/her) positions choreography as an expansive social process. Drawing on somatic choreographic practices and feminist critiques of dance and visual culture, her works expand dance beyond the visible, to explore different ways of sensing both ourselves and our relationships to one another. Her works revolt against the tendencies that reduce a performance to something produced for consumption, revealing more vital possibilities: What can we make together?
Photo credit: (Asad) Alex de Brabant / (Moriah) Alex Beriault
Ayesha Hameed & Sara Garzón
This episode is a conversation between Ayesha Hameed and Sara Garzón. Ayesha is an artist whose work explores contemporary borders and migration, critical race theory, Walter Benjamin, and visual cultures of the Black Atlantic. Sara is a Colombian curator and art historian who specialises in contemporary Latin American art, and focuses on issues relating to decoloniality, temporality, and indigenous eco-criticism.
In this episode, they discuss the intersection of coloniality, indigenous knowledges, and new media technologies, with a focus on climate catastrophe from a historical perspective.
Sara Garzón (she/her) is a curator specialising in Indigenous technologies, Ecocriticism, and Global South solidarity politics. She holds a Ph.D. from Cornell University and an MA from the Institute of Fine Arts. Garzón has received fellowships such as the Andrew Harris Postdoctoral Fellowship and the Jane and Morgan Whitney Curatorial Fellowship at the Metropolitan Museum of Art.
Ayesha Hameed (she/her) explores the legacies of indentureship and slavery through the figures of the Atlantic and Indian Oceans. Her Afrofuturist approach combines performance, sound essays, videos, and lectures. She currently teaches on the MFA in Art at Goldsmiths University of London, and is a Kone Foundation Research Fellow and Artist in Residence at the Camden Arts Centre.
Behzad Khosravi Noori & Edgar Schmitz
This episode is a conversation between Behzad Khosravi Noori and Edgar Schmitz. Behzad is an artist, writer, educator, playground builder, and Edgar is an artist who works in film, sculpture, animation and writing.
In this episode, Edgar and Behzad reflect on their joint interest in the art of necromancy – an attempt to create a contact with the dead and listen to their voices and stories – as a metaphorical and methodological tool to reinterpret history. They discuss Behzad’s films on this topic and explore themes like, the political distribution of the sensible, decolonization, the incompleteness of history, and the labour involved in memorializing the past.
Behzad Khosravi Noori (he/him) PhD is an artist, writer, educator, playground builder, and necromancer. He is a professor in practice at Habib University in Karachi. His research-based practice includes films, installations, and archival studies, and his works investigate histories from The Global South, labour and the means of production, and histories of political relationships that have existed as a counter narration to the east-west, North-South dichotomy.
The architectures, films and soundtracks of Edgar Schmitz (he/him) explore developing modes of withdrawal, the dispersed materialities of the choreographic, and distributed forms of (in-)animacy. His work has been shown in solo presentations a.o. at Netwerk Aalst, Shanghai Himalayas Museum, Cooper Gallery Dundee, FormContent and the ICA, London, and has featured in A.C.A.D.E.M.Y at Van Abbemuseum, No Soul for Sale at Tate Modern, and the Hayward Gallery’s British Art Show 7: In the Days of the Comet.
Counter Encounters: Laura Huertas Millán, Onyeka Igwe & Rachael Rakes
This episode is a conversation between the three members of the curatorial and research initiative Counter Encounters: Laura Huertas Millán, Onyeka Igwe, and Rachael Rakes. Together they engage forms of anti and alter ethnographies in cinema and contemporary art.
In this conversation, they explore these themes of ethnography, movement, history, and ritual, and they discuss where they would like to take their collective practice in the future.
Rachael Rakes (she/her) is a curator and writer from the U.S. and living in the Netherlands and Greece, often working with ways of challenging time-based media communication strategies and ideologies. Rakes was the Artistic Director of the 12th Seoul Mediacity Biennale, 2023, THIS, TOO, IS A MAP.
Onyeka Igwe (she/they) is a London born, and based, moving image artist and researcher. Her work is aimed at the question: how do we live together? She has had solo/duo shows at MoMA PS1, New York (2023), High Line, New York (2022), Mercer Union, Toronto (2021), Jerwood Arts, London (2019) and Trinity Square Video, London (2018).
Laura Huertas Millán (she/her) weaves together ecology, fiction, historical enquiries, and diasporic trajectories, developing a multifaceted practice at the crossroads of cinema, art, poetry, experimental ethnography, and research. Born in Bogotá, she immigrated to France, graduated from Beaux-Arts de Paris, Le Fresnoy, and earned a PhD at Harvard’s Sensory Ethnography Lab.
Photo credit: (Laura) Renato-Cruz-Santos / (Onyeka) MoMA PS1 and Marisa Alper.
Ethnography refers to the detailed study of societies and communities through immersed observation, via long term fieldwork. The aim is to observe and describe the customs, behaviours, and cultures of people within a specific community or group, allowing for an understanding to emerge of how the people within that group live, think, and interact.
Leo Boix & Pablo Bronstein
In this episode, Leo Boix and Pablo Bronstein talk about their personal and professional relationship. Recorded in their home in East London, hear how Leo’s and Pablo’s practices influence each other. Leo is a poet, translator and teacher, writing from multiple identities on the complexities of creative and cultural translations. Pablo is an artist whose work spans prints and drawings to choreography and performance. His focus is on style, spatial politics and queerness.
Leo Boix is a bilingual Latinx poet born in Argentina and based in the UK. His debut collection in English, Ballad of a Happy Immigrant, was published by Chatto & Windus in 2021 and was the recipient of the PBS Wild Card Choice. Boix is a fellow of The Complete Works program and a board member of Magma Poetry. He has received several awards for his poetry, including the Bart Wolffe Poetry Award, the Keats-Shelley Prize, a PEN Award, and The Society of Authors’ Foundation and K. Blundell Trust. Boix’s second collection is forthcoming with Vintage in early 2025.
Pablo Bronstein is an Argentinean artist, living and working in the UK. Pablo’s drawings, paintings, installations, films and performances are underpinned by his references to architectural styles and motifs ranging from the Baroque to the Postmodern period. His architectural interventions play with notions of power and economy as they are manifested in architectural form and his performances, often working with groups of dancers, delineate both physical and social spaces through gesture and choreographed movement. His work has been shown internationally and is in the collections of many major museums.
Arjuna Neuman & Denise Ferreira da Silva
In this episode, Arjuna and Denise plan the next film in their Elemental Cinema series, which brings together their collaborative film works. This next work is centred on fire as both combustion and a site for conspiratorial gathering. They also discuss their ongoing collaboration, rebellion against the return of fascism, and the necessary optimism of the imagination that can ignite hope in darkened times.
Arjuna Neuman is an artist, filmmaker, and writer who works with the essay form in a multi-perspectival and mobile approach where the ‘essay’ is inherently future-oriented and experimental. Denise Ferreira da Silva is a philosopher, writer and filmmaker, whose practices reflect and speculate on questions crucial to contemporary philosophy, political theory, black thought, feminist thought, and historical materialism.
Chrysa Parkinson & Mette Edvardsen
In this episode, Mette and Chrysa talk about their identities as performers and choreographers. They also talk about translation in their practices, and the politics of authorship in choreography and dance.
Mette is a choreographer and performer, and she co-founded the publishing house Varamo Press. Much of Mette’s work focuses on choreography as writing.
Chrysa Parkinson is a dancer and professor of dance at Stockholm University of the Arts, and her current research project is titled Authorship, Ownership and Control Dancer’s Roles and Materials.
Andros Zins-Browne & Prem Krishnamurthy
In this first episode of þ thorns þ, hear artists Andros Zins-Browne and Prem Krishnamurthy discuss their perceptions of each other’s practice, the role of collaboration in their work, and the importance of teachers in their lives.
Andros’s work consists of live and hybrid environments at the intersection between installation, performance and conceptual dance. His performances work on twisting the embodied and the virtual, until these distinct terms begin to lose their borders.
Prem runs an artist-organised group called the Department of Transformation, which looks at art as an agent of transformation. His work manifests itself in books, exhibitions, images, performances, publications, systems, talks, texts, and workshops.
Photo credit (Andros) – Bart Grietens
Credits
The podcast title þ thorns þ is taken from the School’s glossary of being ‘A confluence of flower prickles and lost letters’. Alongside the link between thorns and roses in the Rose Choreographic School name, the idea of thorny questions and unique conversations is an important part of this podcast. The ‘þ’ either side of the title is a lost letter from Old English (meaning thorn), reflecting the exploration of language in this series.
Produced and Edited by Hester Cant
The series is co-curated by Emma McCormick-Goodhart and Martin Hargreaves, with concept and direction by Martin Hargreaves and Izzy Galbraith.
Episode transcripts
Episode 1 - Andros Zins-Browne X Prem Krishnamurthy
Martin: Hello, and welcome to the first series of þ thorns þ, a podcast where we bring you conversations between artists in relation to concepts of the choreographic. þ thorns þ is produced as part of the Rose Choreographic School at Sadler’s Wells. I’m Martin Hargreaves, head of the Choreographic School, which is an experimental research and pedagogy project. Across a two year cycle, we support a cohort of artists to explore their own choreographic inquiries, and we also come together to imagine a school where we discover the conditions we need to learn from each other. As part of the ongoing imagination of the school, we are compiling a glossary of words that artists are using to refer to the choreographic.
Every time we invite people to collaborate with us, we also invite them to donate to the glossary. You’ll hear each guest on the podcast propose and describe their donated word or phrase. There is a full transcript available for this episode on our website, together with any relevant links to resources mentioned.
In this episode, we are going to hear a conversation between Prem Krishnamurthy and Andros Zins-Browne, recorded in a studio in New York City. Prem runs an artist organised group called the Department of Transformation, which looks at art as an agent of transformation. His work manifests itself in books, exhibitions, images, performances, publications, systems, talks, texts, and workshops. Andros’s work consists of live and hybrid environments, at the intersection between installation, performance, and conceptual dance. His performances work on twisting the embodied and the virtual, until these distinct terms begin to lose their borders.
In this episode, you’ll hear Prem and Andros speak about important teachers in their lives, processes of collaboration, and hosting as part of their practices in both design and choreography.
We ask each of our contributors to supply us with sounds, to create transitions within the episode, and to give us a sense of their place or their work. In and amongst the conversation between Andros and Prem, you will hear sounds of a vocal exercise that Andros led as part of the recording session they did together in the studio.
(Introduction Ends. Conversation Starts.)
Andros: So what do you want to talk about?
Prem: Hmm. Well, okay, I’m just looking at my notes from our last conversation.
Andros: So you introduced this interesting exercise where we would take a moment and write whichever words came to our mind.
Prem: I guess I often think about protocols, ways to level, or ways to change how people interact, and so I introduced the exercise of each of us taking a minute and writing down as many words as we could, keywords for this podcast and series, and then we shared them back to each other, one per person, back and forth. I sometimes do this also in a different way with a larger group of people, where again, there’s some time limit. Everybody writes down all the things they want to and then you go around in rounds, one person giving one thing from their list until you’ve exhausted all of people’s lists.
Andros: Are there any of the words on your list that you feel like you’d like to expand on? Or any of the words from my list that you feel like asking about or maybe expanding on yourself?
Prem: It may just be my baseline insecurity, but I found all of your words a lot more interesting than my words. Maybe that’s, well, let’s call it curiosity for how other people think. I guess I’m curious about all of your words. I’m gonna start with Symbioembodiment.
Andros: Mhmm.
Prem: Do you want to say something about that? And how that came to you? Is it a term you’ve used before?
Andros: No, I have to thank you for giving me the opportunity to invent a word.
Prem: Haha. Neologisms! New language!
Andros: I really – Haha. I really couldn’t have come up with it otherwise, so I appreciate that. How did it come up? I’ve been thinking. I-I like the word autopoiesis a lot, I use it a lot in different ways. Donna Haraway, in something that I was reading recently, was calling it symbopoiesis, I think, I might be butchering the pronunciation of it, but, something where it was combining symbiosis, so this kind of collaboration between species, with the poiesis. And so, a kind of, how we bring about becoming, together, in ways that respect our differences in some sense, like in a symbiotic relationship there’s not an assimilation, there’s not a collapse of difference, but there’s a trade and there’s an exchange and there’s a becoming with.
And so, yeah, when you prompted me to think about words, I was thinking about how can we think about embodiment as embodying with. I think embodiment tends to be something which is considered to be about autonomy, and it can be a little lonely there. So I tend to think about my own body as very porous to the bodies around me. And, for instance, it’s one of the reasons I’ve always kind of rejected the idea of unitary technique, like Cunningham has Cunningham technique. For me, that never made sense, actually.
Yeah, I’ve been trying to think about what are the ways that we can engage in forms of embodiment, that admit others into that. And where we actually embody more fully by letting other bodies in, calling other bodies in. And if that can be a two way street, then wonderful.
Transition sound starts:
Andros: and these exhales can start to include any kind of sound or sounding with them.
Transition sound ends.
Prem: I think the idea of embodying with, I love how the preposition with becomes so important, this relational part of it, and the idea that we grow with each other.
I remember when I was reading Richard Sennett’s Together a bunch of years ago, he speaks to, what’s his name, Erikson, the sociologist. And all of these studies that show how children first develop collectively, their sense of consciousness emerges through their collective identity, and that helps them to develop an individual identity. But that, it’s almost the opposite of what I see as a stereotypically American view, which is that you start from becoming a strong individual and then maybe later things evolve, instead of going the opposite direction.
Andros: Exactly. Yeah, I mean, I think if I’m gonna give significance to this word that is exactly a few days old, one of the things that I think it offers is the idea that that exchange is part of the growth. It’s not like once you’ve arrived, you then are open for business, so to speak. But rather that, that openness is part of the development and the becoming.
Prem: It feels like that’s what all learning is. All learning. You can of course learn from yourself, but actually, even, I think, for myself, when I’m learning through my own activities, it’s about, I put something into, even my own world, like I write something down, I make a prototype, I test out something, then I look at that thing and I say, oh okay, how am I going to change it next time around? So even there, my learning is from something outside of myself, something that I’ve put there, and so whether it’s learning from other people, whether it’s learning from other objects, or other ideas, all of them, that all of the things that help you grow, are actually external to yourself.
Andros: Yeah. I mean, we were talking a bit before about different models of, of pedagogy. And I also can think about that parallel to certain notions of choreography. And I think what comes up for me is the knowledge, whether that is in an educational context, or, in a dance movement context, or whatever context, is this knowledge considered an object. And for me like, one of the things, you know, having done a lot of learning dance moves, you know, where learning is transmitted as a “this is how it is now you do it”, which has been generative for many, many things and nurturing, I would say in a lot of ways, but also something which ultimately I found I had to reject or at least not perpetuate in my own practice, in the sense that I don’t work with dancers by showing them a set of movements. Why not? That’s how dance was done for a very long time. It’s a very kind of evident way of working with dance. What does it mean to not work with it that way? For me, it has to do with wanting to consider that this knowledge, this learning, what is learned, isn’t an object, is something which can only, if it ever approaches an object, can only become an object through what we might make of it together. It doesn’t arrive, it doesn’t arrive here already made and I think that has a lot of pedagogical extensions.
That’s something I’ve seen in a lot of the projects that you’re doing, and get very inspired by this kind of participatory aspect of, yes this is an educational situation, but we’re going to do this together. We’re going to learn this together. I don’t come with the object of knowledge to transmit to you.
Prem: Well, it’s interesting because you said knowledge is not an object and there’s this quote by Stanley Eveling that I really love. It is, “a thing is just a slow event”.
Andros: Hmm.
Prem: Which for me is interesting because it allows me to think about objects over time and breaks down the illusion of anything being an object. It instead sees it as a temporal event. So even there, I mean, I’m not trying to just wantonly disagree, but maybe knowledge is an object if we think of an object as a slow event-.
Andros: -A slow event. Mhmm.
Prem: I’m curious, on the question of pedagogy, I did want to ask, who were your significant teachers? You mentioned how a lot of the dance that you learned was through this idea of a unitary technique, the idea that there’s one way to do it. But yeah, who were your most significant teachers?
Andros: Yeah, I mean let’s say a lot of my most important dance teachers didn’t teach dance, basically. But because I did dance, what they taught me, applied to dance. So I would say Moshe Feldenkreis has been an important teacher to me, I never met the man personally, but his methodology opened up another way for me to think about choreography.
I think about all the jazz musicians I grew up around, Ornette Coleman is a huge-
Prem: -did you grow up around Ornette?
Andros: I knew him. I mean he was, he was around, he was a friend of my dad’s.
Prem: That slightly blows my mind.
Andros: And so, just completely other considerations of, how to think about composition, how to think about improvisation, how to think about listening. And all of those things, I think filtered into how I could consider dance.
Prem: I just realised that my entire access to art came from playing jazz.
Andros: Oh!
Prem: I only figured out what contemporary, or, modern art was, when I was 16 or 17 and I’d already been playing for much longer than that.
Andros: So interesting! So you were a musician first?
Prem: Yes. I think I was a musician and a writer before I had any access to visual art.
Andros: That’s kind of fascinating for me because I’ve known you professionally as “Prem, the designer”. And, graphic design somehow figured into the nomenclature of your job, and then when I would see the things that you were doing, I was like, okay there’s obviously a lot of considered design going into some of the books and the materials that are happening. But actually, this kind of feeling that it was very sort of, like, contrary to my notions of what design are however, you know, layman’s those might be. But, it also sort of seems to, like, make some sense to me when you tell me that you were coming from music and writing, then via art.
How did that affect your considerations of what design could be and how it could operate?
Prem: Well, my path to design came through writing. It was because I was interested in the word and I became interested in typography, and graphic design also seemed like a reasonable practical compromise to wanting to study art, at a certain point, and growing up in an immigrant family where just the idea of art was unthinkable. So, at least graphic design seemed like something I could make a living doing.
Andros: A job.
Prem: It was a job. Unfortunately, it’s not like in the British context, where everybody who became a graphic designer of a certain generation wanted to be Peter Saville, and you had these kind of, you had these models for graphic designers being cool. But, if you had asked me when I was in my early 20s what I did, I would have said to you, “oh, I’m a performance artist moonlighting as a graphic designer”.
Most of the work I was doing back then, as being, either performative in a way that was very explicit and clear to people. I gave these guided tours of people’s personal spaces, that were very literary, they were structured almost like a, like I was really thinking a lot about Georges Perec and Oulipo at that time, but also thinking about models for ethnography and how you could use the guided tour as a format. But I was also doing things, like interviewing East German graphic designers in these long form, 12 hour interviews about their homes and studios before and after 1989, and I never said it out loud, but I saw those long form interviews themselves as a kind of private performance because they were structured for me. I mean, they had a way that I was trying to ask questions and was trying to discover something. So, for me, that was a performance that was individual and then, with two people, but it never became a public thing.
And then at some point, I think I got more ambitious about being a graphic designer. I think I’m bad at moonlighting at things and so I was like, well, if I’m going to be a graphic designer, then let’s be an ambitious graphic designer and try to do things that change up how people are working with graphic design. And maybe that was always a useful position for me, that when I moved to New York in the early 2000s and was working as a graphic designer and started my own design studio, I always brought to it this sense of not belonging to the discipline. I would never say that I was a graphic designer when people asked me, I think that position of being on the outside of design and trying to think about how designing itself can be performative, and how you can imbue even a static object like a book with a sense of performance, was intrinsic to how I thought about it. And now it’s reversed, because now, I do lots of things that, to other people, aren’t obviously graphic design. They’re no longer, I’m no longer making books in the same way, I’m working, making a visual identity for an organisation, or a poster, or a website. But, I might make an event series, and I think about that as being designed. I could also call it curating, I could call it organising, and sometimes I do, but the structure of design and the way of thinking helps me to order it.
Andros: Right. But to someone like myself, who has very little relationship to graphic design, I don’t consider myself a designer in any sense, what seems antithetical in an interesting way, or maybe contradictory, is that my understanding of design, certainly graphic design, is creating something which is then formulated, and how it’s formulated or formalised, is how it is delivered.
So, it’s an object or maybe a slow event, if you want to call it that. But, it arrives to us looking how it looks, and will look, right? And obviously performance implies a different type of temporality, but also, a kind of, much more messy and certainly more difficult to reproduce or to finalise and so, I’m so curious about, as someone who tends to try to find a good contradiction, I’m always, like, looking for these contradictions that I can try to solve in some way, or to at least say, well, what if these two things exchanged each other’s properties? What if these two things lent each other their bodies in some way, right? Or became together?
And so that, that feels like, if I just try to hold for a second, graphic design and performance, that feels like a kind of contradiction that my brain doesn’t find how to solve that, in any evident way whatsoever, and yet, it seems like that’s, more or less, what you’re working on, right? I mean, from my perspective, that seems to be the crux there.
Prem: It’s fascinating because we may be projecting onto each other’s “disciplines” in quotation marks, similar things, because, I didn’t think about performance as being locked down, but I think I thought about dance, as being locked down. I never had a lot of access to dance as a form, and I just realised that the only dance I knew growing up was classical Indian dance, like Bharatanatyam and Kathak and other things, which are highly formalised and highly ritualised and very much about appearance and perfection within an established canon. And so, the way that you say, you thought about graphic design as being something that’s formulated and delivered, I thought, at that point in time in my life, that dance was a thing that was completely controlled.
Andros: Beautiful.
Transition sound start
Andros: We’re going to try to keep the length of the inhale, length of the exhale sound more or less even. *breaths and tones*
Transition sound end
Andros: I was talking with someone recently about, there’s a choreographer named Tere O’Connor, who, I never spoke with him about this, but, I heard that he used to do this thing that he called “break the piece”, where he would be in a process making a work, and then he would give the process over to another artist, and would leave for a period of time, and would come back and see what had happened.
To go back a bit to this word of, symbioembodiment, how to engender other forms of collaboration, that strengthen bonds without building barriers or walls. So, I like this idea because, I think, we operate in an art field, which for me is like a kind of machine for the ideology of individuality. It’s something that I feel like is sustained in culture in order to produce the myth of individuality. And we, as cultural workers in some sense, artist designers and so on, I think of us as a, like, little kind of construction workers within that ideology, and I don’t want to be a construction worker within that ideology. I don’t believe in that ideology and furthermore, I find that ideology to be literally dangerous and harmful.
So, how do I operate, as an artist who wants to have a career and make a living and do interesting things and so on, as we all do, without contributing to this ideology of individuality? And so, I love the example that you’re giving, as some kind of prototype of that, and I invite thinking about all the ways that we can do that, which sort of imply these forms of co-authorship, and which admit the kind of idea that that’s what we’re anyway doing, right? So, why are we trying to call it otherwise?
Prem: What I love about the example of Tere O’Connor’s “break the piece” is that, it’s about multiple systems overlapping or succeeding each other, there’s a kind of juxtaposition that happens. It’s not “Oh, well I’ll take my system, and then we’ll look at your system, and then we’ll have a conversation, and we’ll come to a happy consensus about these systems”, it acknowledges that there is a human, who starts that process with their system, and then somebody else introduces something else. It has a kind of conflict or a dissonance, or again, at least a juxtaposition of difference, where each of those parts is still legible.
The point you made about the machine for the ideology of individuality and art being that, I think that’s completely true, resonates so strongly with me in terms of how the market sees the art market, sees individual creators, and the idea of a studio, the idea that you could have 30 people, 50 people working, under the brand of a single artist’s name. And I’m really interested in people like Asad Raza, who is our common friend, and how he seems to have a very porous notion of an artist, where, it is his name that shows up on things, but it also involves lots of other people, and he doesn’t control all the pieces of it, and he leaves a lot of that visible in the final piece, or the final process.
But, it also makes me think of my own process, and how, for many years, I had this hesitation about showing up and making things that have my name on them, because I feared that that was too much about me. And I think, more recently, I’ve come to a position where I think it’s okay for part of a thing to be authored by Prem Krishnamurthy, and, it’s clear that’s a set of systems that are emerging out of a dialogue with other people and historical references and other precedents, but, it is a thing that I’ve created in this moment, and because I’ve created that structure, I can then open it up to make space for other people to do their thing. It can become a container, and for me, that’s maybe a more productive or generative way to think about collaboration, because, oftentimes collaboration, especially as a buzzword in business or design or other things, is this false notion of consensus and everybody coming to a single solution instead of structures that allow for difference.
Andros: Yeah, I mean for me, I think a name implies a certain economy with it, and what does one do with that economy, right? I think, our friend Asad, is a great example, and one of the things I’ve always admired about Asad is, not only as an artist, but also as a curator, this kind of notion of “being a host”, which means that he’s often doing things which, it’s not a solo show, it’s not a group show, but it’s something where it’s both/and, neither/nor, and it’s hosting. It’s really, I think of it as, as hosting, and I think about hosting as an interesting curatorial practice and an interesting artistic practice. How do you invite others? How do you create the context to invite others in, to do? And so, that feels for me like an important methodology that I try to develop in what I’m doing, which is a different notion than how do I create the moves, the best moves, to teach the people to do, you know.
Transition sound start
Andros: -and we can start to converge and diverge the sounds that we make, so finding ways to overlap, and then, turn away off into any directions we want *long yawn sounds*
Transition sound end
Prem: I think in our first conversation about this, you quoted William Forsythe.
Andros: As far as I remember, what Forsythe said was in an after-talk, and someone said something to the extent of “what is choreography?”. And indeed he said, if I remember correctly, he said “my job as a choreographer is to create the context for the dancers to do their work.” And that stuck with me, because then, what does it mean to create that context? What do you need to create the context? And how does that shift from creating and controlling the actual material that might play out in that context?
Prem: This idea of hosting, then seems really connected with the idea of choreography in that way. You literally have a group of people who are performing in something and they, it’s both an authorial act and also a curatorial act in some way.
Andros: And ideally something that also can go both ways. What Forsythe said there, I think is brilliant, and has been very instructive for me. But, I also think about, well how can we extend that idea? How can we co-create the context, even? Right? How can that become a two way street?
When I talked about jazz musicians that I feel like influence me and what I do with dance and performance, one of those people is another family friend, named Butch Morris. And I think even one of the words that came up from your prompt, right, was conduction. And, Butch Morris was this downtown, New York jazz composer and conductor and improviser who, basically invented a technique for conducting ensembles that would improvise. So, instead of conducting in the Western classical way, he kind of derived this system of gestures that he would use, to instruct the musicians to then improvise their own material, but, to help coordinate them in the ensemble. So, that notion of composition, and the way that he worked with composition, or conceived composition, I think was very instructive for me, but then has also kind of led to, my also thinking about like, well couldn’t that also be a two way? Like, could the ensemble also conduct the conductor, in some way? Right? And there you could think, you could put in designer or choreographer, or whoever this person is who is in charge of the responsibility of the project, whose name is going at the top of the project, right?
Prem: Well, I think, when you put it that way, for me it seems like it’s always been a two way street, right? I mean, like, maybe it’s a spectrum where, kind of, Western classical music and the idea of conducting feels very top heavy, where the conductor exerts a lot of control downward. I’m not sure if that’s true, but that seems like the impression, and then you have other things that are very, you know, kind of bottom up, where they seem more developed by the people organically who are part of it, but it’s always a two way street. It’s just a question of which way it goes and how much that’s acknowledged, because even in an artist studio, I’m sure that, I know the people who are working there influence what happens, but their names don’t appear on it.
Andros: Right.
Prem: But it makes me think of somebody like adrienne maree brown’s idea of “emergent strategy”, and just emergence itself, and the acknowledgement that we have to look at how systems develop through small interactions at a micro scale, and then how that changes the macro scale of a thing, and then vice versa, it kind of goes back and forth.
I mean, myself, in thinking about design, I used to sometimes very intentionally switch, literally, scales of things. I would move from trying to think about a large scale conceptual system, you know, the motivation of something like an identity project or a book, and how it’s sequenced, its narrative, and then switch scales to the micro typography, like actually looking at how you’re setting letters and words, and somehow I found that really productive as a toggle in my brain between these scales, because then you don’t get fixed in one form.
Andros: Right. Really interesting. But you know, I think it also begs this question, which I feel like we’re circling around, so, how to host, and maybe along with that would be like, how to design the systems of hosting. We were talking about, kind of, these more or less structured interactions, and the way that less structured interactions tend to fall into habitual hierarchies. The loudest person is the one who speaks the most, and so on.
And so, this kind of openness, or what might seem open, actually can become repressive or constrictive, and so for me, that’s where these kinds of design, or maybe choreographic questions come in. Right? Because they actually need some care for if we want those types of interactions to happen, how do we create the pathways for that to happen?
Prem: How does that play itself out in your own choreographic work, when you’re structuring a piece or preparing for it?
Andros: I mean, differently with each piece, and that’s been utterly important for me, that I don’t come to each project with a methodology, but approach each project as a search for a methodology. But there is an ethic, I guess it could be called, or an approach that’s developing and which I feel like I carry into these interactions with other artists. I can say that the last project that I did, which was this playing out questions of care and violence, and whether, and how those two things could be coextensive: Where’s care violence? Where’s violence care? What is care without carefulness? What is violence without harm? These were questions that we had, and there was a very literal push and pull between me and the main dancer Lee that I was working with.
And so, I had some of these ideas, I had a very simple method that I brought in, that it started from just saying yes and no, physically, so, acquiescing and resisting. And then, trying to play out what is it to say “yes” and “no”, at the same time. What is saying “yes” in one part and “no” in another? How can our “nos” together become a “yes”? So, our resistance into each other, and we’re talking physically here, did not become a kind of stalemate. And so, in this case, I came with some interests and some, more or less, political motivations for where this was coming from, but how it would play out, and how it did play out, was only possible through Lee’s contribution and what she brought into the situation. That was a very literally tactile, literally physical way of co developing this, through lots of, kind of, issuing and disagreeing with.
I kind of generally freak out, at the beginning, because I’m like, what’s a dance piece? How does one make a dance piece? I’ve been doing this for, like, a decent amount of time, and yet I’m like, how is it po-? I still have no idea how to… you know? And I actually, I feel like the freak out doesn’t freak me out anymore, and that’s the only… like if you want to talk about some kind of improvement, that I feel like I can track, is that now I’m a little bit more like, “yeah, I have no idea how to make this”. I feel “okay, I have these interests, but what does that mean? Like, what are we doing with that?” And then finding that, that’s actually a generative space, it can be a generative space if I can, and this is where these questions come into play, if I can design the scenarios where the artists that I’m working with can interact with those questions, and we can co author something.
Prem: I like that you said “design the scenarios”, because now I think maybe you should call yourself a designer, and I should call myself a choreographer.
Andros: *laughs* Let’s do it.
Prem: And then we just switch roles.
Andros: Absolutely.
Transition sounds starts
*vocal exercises and breathwork*
Transition sounds end.
Prem: Coming back to the initial thing you said about embodying with, I love this with. My impression is that, it sounds like in your process, you’re both responding to a project, a situation, your collaborators, in very direct ways where you’re learning with them, learning from them, through them. And it also seems like you’re often doing that with other artworks, with other artists, installations, or sculptures, or contexts in which you are then creating a work that is embodying with them. Can you talk about how that’s developed in your work?
Andros: Yeah, because I think it developed the way that a lot of things tend to, which is more or less accidentally, and then afterwards you start to think there might have been a reason for that accident. I spoke before about my ambivalences around the kind of singular author notion. And I’ve kind of always been interested, or more interested, in thinking about an ecology of artists than any single artist, genius, and so on. I think that led me to want to think about the work that I’m doing in relationship to the work that other artists are doing. And sometimes, of course, that can be the literal push pull of a collaboration in a studio, but sometimes not. And so one of the things that I’ve done, that’s become a kind of series of, is remixes. That came from a bunch of different directions, but the very first direction was making a piece in 2015, which was, I would say, my largest budget piece. And then it premiered, and it was a kind of flop, and we performed it a few more times, and by the fourth or fifth time, it started to come together, and I started to feel really good about that piece.
But there was something about this experience of ‘the premiere’, where everyone descends on this moment to experience this thing which is supposed to have arrived into some form of finished ness, and then to have that sense of failure, which was like, “Oh wow, I really don’t want to be making things that have that quality to them. I don’t want to be making things that have that objectivity to them, and then invite judgement in that way”, and also suggest some kind of design in the classic sense that I was thinking about it before, that kind of finitude. So I then took that work and said, I want to remix it. Actually, I want to unmake it. And that became a piece that actually Asad invited me to do, had commissioned called Already Unmade. And the idea there was, okay, I’m going to take these finished pieces that I’ve made in my career and I’m going to unmake them. But also, unmaking them them itself could become a kind of repertory and I don’t want to do that. So I’m going to rehearse the unmaking of them and I’m going to perform the rehearsals. And people can come in and that’s what I’m going to be working on, right? And in between also telling some kind of stories and jokes and songs that had to do more or less with teleology and progress and different notions that were floating around in the space.
And then I started to be interested in like, well, how can I do that with other artworks? So there were two Simone Forti. works. There was a Jerome Bel work. My old friend and professor Tony Cokes invited me to to do some things and I thought like, Well, uh, is this still a remix? He makes video work, not performance. And I thought, actually, other works in other medium can also be remixed. You can employ a kind of misrecognition. So, what if this were a performance? What if this were a video? And so on. I’ve been interested, it’s not so much to make works in honour of other works, but works that are in some kind of conversation with other works has been a thread that interested me.
Prem: Yeah, it sounds like an asynchronous dialogue. This thing exists and then it gives you a starting point to do something and then ostensibly somebody else sees that and it starts another reaction. I also really like this idea of taking something that you made that might be in one frame of failure and then using that to create something else. I used to think about curating in a similar way where I thought, well, every exhibition is a rehearsal for the next exhibition, instead of taking it as a finished experience, thinking of it as something that’s generative for the next step.
Transition sounds start:
Andros: So, interchanging, leading, following, converging, diverging, and as we do that, if there are any songs, or melodies, or or parts of songs or lines that come to mind, those can come in as well.
*vocal exercises and breathwork*
Transition sounds end.
Prem: The question of failure is also really interesting to me because I remember a recent experience where I had created a kind of two hour participatory, experimental talk show situation. And I think you came at the very end when there was karaoke. It had a lot of different pieces to it, it had a kind of conversation, it had a moment of mindfulness, it had Naoko Wasugi doing some gong work, it had a lot of… it had some journaling, it had small group conversations. One thing that happened was that after about 30 minutes or so, there were certain people in the back who just started to leave. And when I was younger, I used to be really concerned with people having a good time. I really wanted people to really engage and have a meaningful experience and, and in that moment, it was great because I thought “well, okay It’s just not what they want to do”, I’m glad that they knew what they wanted and what they didn’t and it was a wonderful shedding of the fear of not being liked, the fear of not being seen, the fear of not being understood. And I think that’s a relatively new experience for me of the last years, but I think it was super instructive for me.
Andros: I love that. I mean, also as someone who did come super late, I had the opposite experience, right? Didn’t leave, but I arrived towards what was the end. And it was one of those situations where I didn’t feel like I had missed anything. Not only because that just didn’t seem like the type of situa… it wasn’t like a narrative where you walk into the end of the movie, but to use an overused word, the vibe in the room was so specific. The tone and the atmosphere that had been created felt so Clear for me to just fit into and I’ve, I showed that I think more or less by, speaking of failure, participating in karaoke.
Prem: Karaoke is never failure! Like that, that was the thing. You got in there, you were all in. I think karaoke is purely about love.
Andros: Whitney Houston, whose song I butchered, might disagree with you in this case, but luckily she’s not here too, I guess, so I might get away with calling it love.
Prem: *laughs* No, I really, well, I, I, I appreciate what you’re saying about the vibe in the room. Also, just as an aside, earlier this year at a party, somebody from Australia, um, this was in Berlin, said, we need to stop using the, instead of saying vibe, vibe is so overused. We should start saying wibe.
Andros: Oh yeah, the wibe.
Prem: So, so from now on, we should really be talking about, you know, the wibes in the room were so good. You’re right that there’s something about creating a space where you don’t catch the whole thing, but it, it’s a kind of culture. For me, part of that is a culture that is less about being on a stage in a particular way. I mean, it’s how I approach karaoke too. Whenever I try to host some sort of karaoke, which, which I do every time I do a public event, I try to encourage people to get involved in karaoke. And I always say to people, I think there’s a misconception that to be good at karaoke, you have to get on stage and sing Whitney Houston perfectly. You have to be the person in front of everybody else with a microphone. But I believe that, also, you can be great at karaoke by cheering other people on. You can be great at karaoke by sitting quietly in the corner and simply sending your energy out into the room. Because if you didn’t have all those people, you just have a person singing alone in their bathroom. And so I like to ask people “what’s, not what’s a song that you’d like to sing, but what’s a song that you like to hear sung?”
Andros: I love it. And I think it’s a very simple but important formulation which contributed to the atmosphere or the wibe in the space that actually let me. Feel like it wasn’t about my ability or inability to sing the song. And I think in the end, it became a kind of death metal rendition, if I remember correctly. And it felt like that was completely admissible in that space. Like it, and it, even the lyrics felt like they were a kind of score that could be adhered to or not. And indeed, that you were kind of providing in a in a simple accessible way, a place for everyone to perform or participate by listening.
Prem: What you just said makes me think, the way in which you might be in dialogue with existing artworks, maybe that’s a kind of karaoke. Because, that artwork is almost like a backing track. It’s a kind of starting point, but your performance is overlaid on it. It takes it at a starting point, and it tests out different ways to respond to it, respond on top of it, respond with it.
Andros: I love that. It’s about a kind of response which doesn’t need to honour or prop up the original. There’s nothing perfect about the original. There’s nothing that we’re trying to approach about the original. But this is a response and that response might not resemble formally whatsoever.
Transition sounds start:
Love me better, ain’t me better, ain’t nobody. Ain’t nobody, ain’t nobody, ain’t nobody.
Transition sounds end
Andros: We talk about these kind of like roles of art making. There is another mythology which is like the mythology of originality and the mythology that the artist is there to make new. And I’m always kind of like, yes and I, there are a lot of things that I, are new and original, that I love and appreciate and, but also we can make tangential responses. We can make responses that forget what they’re responding to.
Prem: Well, I mean, when you said that with your remixes, they don’t need to honour the original. I thought immediately both of a, of a kind of irreverence that, yeah, an irreverence, a kind of lightness about how they relate to their original, though the flip side, and I think that for me is embedded in it, is that even irreverence acknowledges that the thing exists and there’s a more typical relation to it or a more assumed relation of honouring it. And it also requires a kind of listening. It does require a deep understanding of the thing in order to have even an irreverent, in my language, or a remix response of it, and that I think is, it’s a dynamic where you can both listen to somebody else and also either actively or implicitly challenge that thing.
Andros: Yeah, I mean that, that makes me think that, maybe a better way to articulate what I said is to think that the way that you honour something isn’t necessarily evident in the output, right, it it can be honoured like you’re saying in the in the input in the way that you’ve listened Independent from whether that is present, visible, sensible or so on and in what we consider the response
transition: That was amazing. That was a lot of fun. I could do that for a very long time. Let’s do it. Let’s do it. I think this is now that we’re both in New York, it is time. That was wild.
Martin: Thank you Andros and Prem for this conversation.
For the transcript of this episode and for resources mentioned in their conversation, go to rosechoreographicschool.com. The link for this page will also be in the podcast episode description, wherever you’re listening right now. In the next episode, our guests are Mette Edvardsson and Chrysa Parkinson. If you’d like to give us any feedback, drop us an email on info@rosechoreographicschool.com.
This podcast series is a Rose Choreographic School production. It’s hosted by me, Martin Hargreaves, produced and edited by Hester Cant, and the assistant producer is Izzy Galbraith. Thank you for listening. Goodbye.
Episode 2 - Chrysa Parkinson & Mette Edvardsen
Martin:
Hello, and welcome to the first series of þ thorns þ, a podcast where we bring you conversations between artists in relation to concepts of the choreographic. þ thorns þ is produced as part of the Rose Choreographic School at Sadler’s Wells.
I’m Martin Hargreaves, head of the Choreographic School, which is an experimental research and pedagogy project. Across a two-year cycle, we support a cohort of artists to explore their own choreographic inquiries, and we also come together to imagine a school where we discover the conditions we need to learn from eachother.
As part of the ongoing imagination of the school, we are compiling a glossary of words that artists are using to refer to the choreographic. Every time we invite people to collaborate with us, we also invite them to donate to the glossary. You’ll hear each guest on the podcast propose and describe their donated word or phrase. And you can also find these on our website. There is a full transcript available for this episode on our website, together with any relevant links to resources mentioned.
This episode is a conversation between Mette Edvardsen and Chrysa Parkinson, recorded in a studio in Oslo. Mette is a choreographer and performer, and she co-founded the publishing house Varamo Press. Much of Mette’s work focuses on choreography as writing. Chrysa Parkinson is a dancer and professor of dance at Stockholm University of the Arts, and her current research project is titled Authorship, Ownership and Control Dancer’s Roles and Materials. In this episode, Mette and Chrysa talk about their identities as performers and choreographers. They also talk about translation in their practices, and the politics of authorship in choreography and dance.
We ask each of our contributors to supply us with sounds, to create transitions within the episode, and to give us a sense of their place or their work. Both Chrysa and Mette have given us recorded sounds which you’ll hear throughout the episode. Chrysa recorded the sound of her dog scratching at the carpet, and ice washing up on a shore. Mette has given us excerpts from two tracks from her LP, Livre d’Images, Sons Images, part of her performance with the same title. You will hear bats that she recorded in her garden using a self-built bat detector. You will also hear Mette and her daughter drawing with markers on a piece of paper, which also happens live in the piece.
Chrysa:
What I have been thinking specifically about lately is the question of belonging, and that’s, this is the word that I would like to propose for the glossary. I’ll maybe just give a poetic definition of belonging as what I’ve arrived at, at this point, which is partly from looking the word up, but also from my experience of belonging or not.
Mette:
Yeah.
Chrysa:
So, belonging can mean to be dwelling easily with or within. To be in the right place. Belonging can be a feeling that one belongs. Belonging can be to be the property of, belonging to. And it can be a thing that you own or that can be moved, a belonging can be a thing. Belonging can mean to be making an event extend in time. Belonging is to be yearning, as in dwelling upon something or someone in thought. And then I split the word into its two parts, be and long. Be is to exist, occur, or take place. Be is to be around or about, to be close to or nearby. Long is to yearn. Long is to extend in time or space, and to be long is to be tall.
I’m looking at this word and trying to understand it, in relation to choreographic process and to the experience of being a choreographic artist, as a word that has a kind of it could be an antidote to ownership. So, rather than owning a work, maybe I belong to that work or I belong with that work, I belong alongside that work. And so, I’m trying to think through or feel my way through the concept of belonging in relation to choreographic process. But that is a long way to ask you, just maybe, to reflect on or introduce your work with translating text to performance and performance back to text, and these processes, and how belonging or ownership has manifested in those processes.
Mette:
The definition of the word belonging is really beautiful too.
There’s a lot of resonances for me in many different aspects of my practice. One place to begin is in relation to this thing when you say, to be alongside or think alongside or think through, for me resonates with this idea of being near something in order to, not necessarily do that thing or do the same, but that proximity allows, gives, some kind of resonance for myself, or allows me to access or do. To give an example; I think sometimes when I’m writing, when I’m making a performance, which in the last years I also have been working a lot with text, and sometimes I realize that I bring some different things together, not because I’m working specifically with these texts or figures or sources, but they kind of, yeah, they author me. Or, they, I’m close with them, I bring them along and through the conversations that I’m making then with these materials or sources or references, there is this sense of, yeah, creating a companionship or creating a belonging together of being near something. And that creates an opportunity for something to…I mean, we are never in the void, we are never in, out of nothing, there’s all kinds of things that exists in the room, or with us, or already in our imagination or…so how to call this kind of, yeah, way of working when you’re not specifically saying, “I’m working with this topic or this text” or “I’m working with”, when you cannot define an idea or a content from the outside, but you’re inside and trying to reach something, go somewhere.
I was also thinking about how there has been this idea of “sharing references is diminishing the work”, so there’s this idea of you’re original in your thinking, or this is something I’ve been a bit curious about, and I’ve been attempting this in different ways, in different pieces, to try and find a way of, you know, to actually bring them in, and how to make them visible or how to share them and what could be a good way for it. I don’t mean it in the sense of, you know, adding footnotes to a piece or how to try and render, yeah, these companionships let’s say, but also by doing so, what does that produce? It’s not only about naming and then something is solved or something is out there, but there’s also a productive or generative thing, I mean, where I feel also, that sources or references then enters another sphere, and it’s not just about facts or something, but also where new references can be imagined or even made up.
Transition Sounds – ice washing up on the shore.
Chrysa:
The idea of gatherings and companionship reminds me of when we were speaking about memorization, a little bit, and how the process of memorization undoes the surface meaning sometimes. So, there’s the thing that you’re memorizing gets taken apart and undone and makes these other associations and then reconvenes, ungathers, and then it regathers, and in that, that’s part of how you inscribe it into yourself, is to undo it and then bring it back. But it’s also interesting about your work, and having observed you work over the years, that your choreographic process involves a kind of dwelling, in and with, many ideas that then something else emerges from. It seems like you don’t necessarily start with one thing that you’re going to illustrate.
Mette:
Yeah, I mean, I had a joke with myself when I started the artistic research program at the academy in Oslo, and I had a very deliberately, a quite vague title to kind of feel that there would be room for it to develop in a different way. So, my title was Writings in Time and Space. And at a certain point I thought my title should be everything all the time because there’s this sense of, sometimes I can admire artists that have, they have a topic, or they have one idea, or a thing that they can then, you know, investigate, research, take apart, put together, look up about, and somehow this feeling when you start from nothing, which of course is never true, but this idea that you have to find it.
Well, another thought that came up when you’re speaking about belonging is this idea of holding, which you are mentioning that word, and I think this idea of holding is something that I think that’s also relevant in the moment of performing, of making the piece. What is this space that we are proposing? What is it? What is the situation that we are in together? Where I feel, a lot of the time, I’m trying to make something that is in a shared space, that it’s not only that the audience is sitting and watching what I’m doing on stage, but there’s something that is happening in that total space.
Chrysa:
Right.
Mette:
And, I think holding is a very good word for me to try and understand what is this?
Chrysa:
Yeah.
Mette:
What is it that’s there? Because sometimes I also feel like actually there’s not so much that is even there! My next title for my research would be, where is the work? So, to understand this idea, that through what you’re doing, through the relationship with the audience, and all the conventions of the space, and our ways of seeing, and all of this together, like what kind of time space can we hold together for that moment in, in time, and that a lot of the time, that’s what it’s about.
Chrysa:
Yeah. I think about that, about coherence, like when things come together to create a here, rather than sticking or clamping down or insisting that there’s a sort of coming together to hold. That’s a very, that’s a very nice experience of performing also, when you feel that there’s a…that the whole atmosphere is conditioning how we can relate in that place. And like, I’ve worked with artists who have very established practices, and they have very established ways of doing that and then, working with other artists who are trying to figure out how to do that, in this particular case. By what means can we create a condition that this artwork can dwell in, or we can dwell in together, that can hold attention?
Mette:
Like if we think of the theatre as a space that gathers, and then there’s conventions of how we enter that space, or it, you know, it can be, suggested in different ways, or we can push and pull on these conventions. But still, it’s not a given that there is something to hold together, I mean, we can enter that space, and we can follow the contract, let’s say, or, but it’s not necessarily that this exists, or that this feeling, or this thing will construct, or will, be built or will…I will enter one word that I thought in this moment, which is the word ineffable. And my very short and maybe simple understanding of this word is “what we cannot put in words”, that which “we cannot put in words”. That’s also one of the things that I think is very interesting in the context of artistic research, is to try and share something about that thing which is not so obvious to put into words.
Chrysa:
Yeah.
Mette:
So that you can say, like, you don’t want to justify it by adding theory to it that wasn’t there before, or you don’t want to explain it. And I think that what is interesting, is to try and find the language, which is one’s own language, then that tries to say, maybe we don’t exactly get to it, but to try and share something about the work or the process or what one is trying to do. The piece does that work, or our work speaks for itself, but what are other things to add to that story? And what are things that I could bring into make visible that is maybe not visible when I just experienced the work?
And I heard, and I’m very sorry now to not be able to say who it was who said this very beautiful sentence, which was a definition for this person of research is to say, It’s like being in the dark and then getting used to the dark.
Chrysa:
Great.
Mette:
Yeah, and that kind of gives such a good description to how we can try and get to these things that we don’t so easily know. And that, I think that the kind of defensive mode of artistic research, then like, what is it? And then why should we do it? And it’s not good because it’s academic, or like all these kinds of things that exist out there, I can also understand that in relation to that, to the ineffable, to these things that we don’t know exactly how to put into words, and then we’re asked to put it into words.
Chrysa:
It makes me think also of a person who’s, I can’t quote who said this, but I, that poetry troubles language and the way that dance troubles movement, and I think the way that artistic research troubles research. By saying it wrong, which is what poetry does, or by moving oddly, or like undoing the conventions of movement, or by undoing the conventions of knowing, of how do you know, and when do you know, and what is evidence, and that there’s the potential to redistribute the authorities, or the authorization of knowledge, which I think is such a beautiful effort to be part of that.
Transition sound – Bat detector.
Chrysa:
Nice to have just a little talk about artistic research. So many things to say about that, actually. Maybe there’s too many things to say, but the inarticulable, in what medium? That would be the question. Like it’s maybe inarticulable in language, but we don’t need to depend on language in every articulation that we have. So, with the, I mean, personally, I really like language, so I’m glad to be there. But, in the process of translation from one medium of thought to another, different knowledges emerge. And that’s the beautiful potential of even trying to share artistic processes beyond what they produce.
Mette:
The fact that artists reflect upon their work was not invented with artistic research. That also needs to be remembered, like that the critique of the work or the reflection is inherent in the work, it’s part of how work is. And then maybe artistic research is a context that facilitates or gives an incentive to share that reflection or that kind of way of sharing one’s process.
Chrysa:
It also, I mean, it brings me back a little bit to Varamo Press as well. Giving context to perceptions or concerns that are fleeting and don’t necessarily have a good spot to land. How did you make that? How did you work with those people? How did that artist who was part of your gathering of artists come to be in their body at, in that way, at that time. That might be something that in performance is fleeting, but then you can maybe grasp it and, or give it some traction, you know, give it some, some place to be. It’s ineffability remains. But it can be somehow included, like in the canon, I don’t know.
Mette:
In the, so Moshe Feldenkrais, the founder of the Feldenkrais method, he has this way of putting, he calls it the elusive obvious. So, things that you’re doing, that you don’t, they’re so integrated in your habits that you don’t even think about them anymore. And when we try to speak about what we’re doing, or share something about what we’re doing, our ways of doing are so integrated with ourselves that we might not even think about that, that’s something that’s interesting to share.
Chrysa:
Yeah, yeah.
Mette:
And I’ve had that sometimes in reading people’s writing and there’s a lot of very interesting sources and additional information, but what’s really interesting is actually their details about what they’re doing, how they get to this or, how they actually practically do things or…
There’s the Belarusian writer, Svetlana Alexievich, not sure if I say her name right. In her speech when she got the Nobel Prize for literature some years ago, she was speaking about, for her, the lost literature is all the oral literature that is happening, that we are making it, everyone, all the time, walking the streets, conversations that we have, things we tell each other, the real accounts of history and lives, and that never are written down, and that we don’t have a practice of catching these, and that it, for her, in truth, that this would be the lost literature. And I think that’s a really beautiful image to think about all the information or all the stories, all the things that, that will not make it to the page or, will not be communicated or shared.
Chrysa:
Yeah, I often think about that about dance practices and choreographic practices. There’s so much in the spectacle form of concert stage performance. There’s so much lost, right? There’s so much that isn’t accessible, including touch, the texture. The quality of touch is pretty much the thing that movement is based on in those forms, but, that’s not something that an audience knows. But also, the amount of language that is around dance, like as an oral tradition, how much we generate, the poetics that are generated. It’s just incredible how people talk. If you interview dancers, the way they talk about time and space, it’s like they’re talking about food. They’re just, it’s like, it’s like they eat it, and they move it, and they shape it and they’re… It’s so rich, especially when you realize, oh yeah, this is not a metaphor.
Mette:
Yep.
Chrysa:
They really are moving time.
Mette:
I think also the kinds of vocabularies and language that is being created in the making of a piece, which is a language that can be fluently spoken between the people of the inside coming from the outside, you don’t know what these words refer to. This word is, means that section or naming things, which has completely its own logics.
Transition Sound – Dog scratching at the carpet.
Mette:
There’s one thing that I’m trying to do for the research, is that, in relation to performance, there’s also the drawings of the light plans, for example and the designer I’m working with, and I’ve worked with for the pieces inside of that context, is Bruno Pocheron, and he will also say that himself, that I’m the kind of light designer who’s still drawing my light plans. So, before every performance, because every theatre has its different measures and lamps, and so he kind of, on the design that’s made for a piece, he draws the light plan for that specific, and this is a super detailed thing, it’s like how they’re hung, what kind of filters, all of these things. And I think that is also a material, all these drawings of his light plans.
Chrysa:
He redoes the drawing for the new space?
Mette:
Yeah, each time.
Chrysa:
Amazing.
Mette:
So, every theatre he will receive the drawing of the theatre, and he will draw his light plan for…
Chrysa:
And tour with you there to-
Mette:
-to prepare, so, for the place to also prepare. I mean, I think it’s been a very common practice, but it’s not necessarily one of these practices that survive.
Chrysa:
When I was working with Kohlberg, I realized what they do, the lighting designer comes and creates the light design in the theatre space that they have there, and then they go on tour, and the lighting technicians install the design, more or less. They have to do a lot of interpretive work to decide how this is going to move into a new space, which is how we worked in New York. Also, that was never, the designer did not tour with us. And yeah, that’s one of those, what I would call an authorial process, that the technician goes through to re-interpret that design for a completely different space, I mean, the space can be a different colour. So I would like to see those.
Mette:
Yeah, it’s beautiful to try and collect them also. That’s also language that you start to learn to read, to understand what they mean, what the drawing means and how it’s adapted from one space to the next.
I’m thinking now about these kinds of collaborations when I think about Bruno. But I’m also thinking about Michaël Bussaer, the graphic designer that I’m working with for many years. I mean, I feel that we have quite shared understanding about how we work together. And it’s interesting to feel also, where’s the boundaries? Where does the work of one begin and the other end? There are clear places where there’s the expertise of the other, that’s definitely being able to do something specific, and then in the exchange of these. I mean, first of all, for myself, I’m thinking, what do I learn from it? Like how I look at light and space differently with having that practice of collaboration, and also in terms of understanding how things are organized on the page. Maybe that’s also a choice of how one wants to work.
I know that there are designers who have a more separate way of working, “this is my design”, and “this is the work”, I mean a bit sketched up now. And there’s other places where there’s more involvement perhaps, so that you feel that you can start to think through that…what would you call that? That medium as well.
Chrysa:
Mm hmm.
Mette:
I mean, I’m not saying that in the end, you know, for example, for lights, Bruno is the one who will know how things work and how to translate ideas or thoughts or questions into the physical space, but that there’s a place when this shared language starts to make it possible to think in that other medium as well.
Chrysa:
Yeah! And then that starts to affect your imagination as a maker, right?
Mette:
Yeah.
Chrysa:
Then you begin to see things, you begin to imagine or project different outcomes.
Mette:
Yeah, there’s also this kind of nearby situation somehow that you…
Chrysa:
Right.
Mette:
It’s not just lights, it’s not just this external thing, but there’s something that you have to start to feel a bit close to it and then you can understand to work with it a bit differently or
Chrysa:
Yeah, yeah, yeah. It makes me think about agency, of course, and the question of the plasticity of the boundaries of knowledge. You can feel that there’s a different knowledge in the person who you’re working with, but they can take more or less influence from you, and you can take more or less influence from them, from that artist, or from their medium even, when you get closer to it or you have more familiarity with it.
And it’s true that working with people, like working as a dancer for a choreographic artist for a long time, you begin to do that a lot, where you’re anticipating the needs, or you’re resisting, you know, pulling back from what, might be the aesthetic intentions of that other artist with their mediums, like these kind of, I don’t want to say negotiations really, because it is, it’s an alongside-ness, it’s like that thing that, I guess it’s mules, when they’re going downhill fast, they lean into each other, like they’re on a cliff. The one that’s on the outside is being pushed by the one that’s on the inside, but the point of contact between them keeps them steady, going down.
Mette:
Haha, that’s good.
Chrysa:
That’s a somatic practicing thing that I learned. So, I feel that in working with choreographic artists, and also working with other dancers, there’s this kind of “lean in” to how the other person is working, or what the medium that they’re working in. And then it begins to change how you experience your own work, or how you see your own sense of velocity, or momentum, or proximity, or like, all these things get affected.
And then the question of like, whose is it? You know, is it yours or is it theirs? The question of belonging, for me, the way that I’m thinking right now, is that the belonging no longer rests on me or the other person, but rests on the thing that we do together. We are belonging to, or we are belonging with, this tumble downhill that we’re in. But then you leave it behind, you know, you do this thing, you make this thing together, and then you leave it behind, and maybe you even leave that relationship behind. There is melancholy in that also, that you leave things. You leave as an art maker, you leave the thing that you made, and you also leave the people that you made it with, sometimes, and you go on, and then that kind of stretch or extension of identification with them and with that thing.
I don’t even have a how with it, I just notice it, I just feel it. There are dances that I belong to, that don’t exist anymore.
Transition sound – Markers on paper.
Mette:
And do you sometimes have this image of things passing through you? Yes. I’m just thinking this in the context of belonging and what remains and what, what we leave behind and this experience of you’re working as a dancer for a dance piece, we’re dancers on stage and when the premiere happens, people will tell us dancers then that Well, now, now you can make the work yours. Now it’s the premier has happened. And my reaction to this when this happened the last time was that, but I don’t want to make it mine. It’s not mine. Yeah, I am there, and the work is passing through me. It’s not for me so much about a detachment or not wanting to, you know, it’s not my feelings about the work, but it’s more my role in that moment. in how that work is set up. And my pleasure is to think of it as something that is, this dance is passing through me to be able to manifest on stage or, and I quite like that image or that feeling.
Chrysa:
Yes, I really recognize that in freelance conditions, where I’m passing through, or it’s passing through me, both of those things are happening. And also, the knowledges that I gain in this situation, I also move into others. So, there are things that I don’t lose. They don’t necessarily stay distinct, like sometimes people use the metaphor of sedimentation. I would say, I don’t really see it that way. It’s more synthesis and mess, mess and spill and blur. But it is clear. Continuous. There is there’s continuity to other things. Yeah, I agree. And there’s also the thing about the, the, that the piece itself, like the pleasure in, uh, an artwork, having a life like this, this creature thing, subject that we’ve created together exists and we can. And we can lean on it, and we can know that it’s more or less itself on different nights. And I think that’s, I just love that.
But I also, just to say, when I go and work with repertory companies, teaching or whatever, I don’t dance with them anymore, but sitting around the coffee table or lunch table, it’s very often that the conversation is about visas. And immigration, and borders, and who’s from where, how long are they gonna be here, and how did they get here, and how did they manage to get here, and are they gonna be able to stay, and what is it, like, there’s a lot of question about what am I doing here, and how am I managing that. I see that community of artists as having, particularly, unsteady relations to place, and belonging, and being part of.
And so, it isn’t only a melancholy word for me, but it does have that in it as well. That there’s this sort of unsureness about where you belong and what you carry, what you do hold and what you don’t, and it’s somehow in the work, and particularly because the dance artists don’t have rights to what they create. Even if they are credited collaboratively in works, they cannot, if someone decides to replace them, they will be replaced. Or if someone decides to perform somewhere where they can’t go, then they won’t go. I would like to not be mistaken for thinking that I have an answer about it, that I think that a certain kind of collaboration is the right kind, or a certain kind of contract is the right kind, that’s really not what I’m saying, but I’m just saying it’s there, in our world. We have this condition. We’re so dependent on place and time and the understanding of it, but we’re so precarious within it also.
Mette:
I think that’s one of the things I’ve been trying to hold within my practice. Since I think of myself as a performer, I don’t think of myself as the choreographer, even if I accept to say it, then I will, in terms of, you know, responsibility then, or to be clear. It’s okay to say it. There’s not a problem with it. But I think like where I come from is from, being a performer. I’m also always inside of my works.
Chrysa:
Yeah.
Mette:
I don’t have this outside perspective on what I’m doing and one of the things I realized also I enjoy a lot, is to try to keep, of course, not always so easy, but to try and keep these relationships of performing in the works of others at the same time. I mean, maybe in smaller moments, in the beginning, it was more in harmony. I would work as much for others as I was doing my own things. And at certain moments, there was an imbalance in the time. But when these moments happen, I think of this now because you’re saying about it’s not that there’s one way, and I think that it’s very important that there is not one way.
Chrysa:
Right.
Mette:
That it’s important that different works needs a different setup, needs a way of doing which is specific to what it is that we’re working on, or what it is that, and I don’t mean good or bad work ethics, or relationships, or power use and abuse and all, it is not about that, but just simply a kind of hierarchical triangle is sometimes the right thing, for a certain work to take place, and I have no problem with that. And sometimes the kind of flat structure is what is needed for the situation. I mean, maybe this goes in waves, that there’s moments where something feels more right and wrong, and other times it flows more easily again.
Chrysa:
For the individual artists or like as for our community, for our community, like how we view it.
Mette:
I remember a period where the kind of hierarchical structure was looked upon as very bad.
Chrysa:
Yeah, yeah, yeah.
Mette:
And, I mean, can be bad. Doesn’t have to be. Power is not bad as such.
Chrysa:
I agree with you. I, I mean, I think we, we might not be, people might not agree, but actually what it is, is that I’ve worked with artists who are better off in the hot seat. It just works better for them, and we will make a better work together if I let them take that authoritative position. Their imagination works better, and I can do the work of interpretation and resistance and getting with better if we maintain that, if those roles are allowed to take their place. I’ve also been in group situations where I can see that a fellow artist, a dancer, is suffering from that authoritative condition. It does not work for them. I just think we should be able to talk about that. I want it to be part of work instead of a problem that we can’t solve, you know, that we can’t work with.
Transition sound – ice washing up on the shore
Mette:
I’d like to go back to the research with, um, authority, ownership, control. Control.
Chrysa:
Authorship, Ownership and Control: Dancer’s roles and materials.
Mette:
And that’s what I mean a bit with this example of the thing where there’s a desire for you to, to claim something that, you know, make it yours, claim it back and, or as if, uh, every dancer’s dream is to be able to one day be a choreographer and sign their own work, which, which is a kind of strange, or if you make a solo work, your next work should, you would want it to be a group piece. Like there is kind of inevitable to think in these kinds of, uh, or it seems from the outside as if to be just a dancer in the work is not sufficient or something. And that’s, yeah…
Chrysa:
Yeah. It’s okay until you’re like 30. And then by then you better start stepping up.
Mette:
I remember. I’m not sure which year, it’s many years ago when I saw a piece, a duet performed by you and Thomas Hauert. And I remember this, it was a very clarifying moment, I think, because of how it was articulated. This idea of we make this piece together, but we don’t sign it together. I’m a dancer. So, you are the dancer inside of that piece by Thomas Hauert, although you clearly see the two of you there on stage equally in the, um, you can imagine that this has been worked out very collaboratively. And I think that’s, for me, that’s one moment that is a very clear example of exactly not thinking the reverse of like, oh, I also want to claim it. I want it to be mine. But to say, oh, I want to claim my agent as a dancer and let that have value as such and not to make it smaller by saying, no, no, no, now I also want to have my name on top. Yeah. I see it more as a movement of giving a gesture, of giving value to the role of the dancer.
Chrysa:
Yeah. It’s this thing that, well, it’s, you know, it’s very nice that you’ve been a cat all your life, but now finally you’re going to be a dog! That’s, congratulations! You’ve become a dog and that’s really, that’s really great for everybody because that’s what we were waiting for! So, you could, you know, just finally grow up and be a dog.
I decided to maintain that role when I was around 28 to say that I’m going to be a dancer all my life. And at 28, nobody really noticed. But by the time I was 40 or 45 people were like, oh, you’re still, you know, you still think, she still thinks she’s a dancer! It was beautiful. But the thing that’s great about it is that then I just, it gave me this, all this opportunity to define what being a dancer is in my life, in my artistic life.
That brings me to the point where I can ask some questions about how dancers experience authorship, ownership, and control, because I have been working in that role for so long, and I’m now sort of past the point where I’m going to offend anybody, or I’m going to lose any jobs by asking the wrong question, I can, I can really delve into what that might look like. I am also coming from a very specific world, which is the concert dance world, where things are made to be seen. There’s a spectacle element in what I do, even if it’s not in the conventional spaces, it’s still based on a sensation of front, even if front is not placed so obviously it’s still a concept that we’re working with. So, I have these embodied knowledges or experiences of rendering ideas into movement. I would say that’s a dancer role of working in groups. Where I, I have to learn to get along with people who I didn’t necessarily choose to work with. I have to respect and understand other people’s languages and knowledges in touch, as well as in speech. I have to work towards the creation of something where I don’t know what it is. I don’t know what it’s gonna be, and I have to collaborate with other people in order to make that happen. That’s a very, very strange skill, you know, odd thing to do. It works, I, I notice, but I get along quite well with, like, five-year-olds. We do, we do well together because they’re like, let’s play this game. No, let’s play it this way. No, let’s play it this way. Let’s play it this way. It was like, yeah, I know that game. I know how to do that. Yeah.
And also working with partialness. So there, there’s a lot of the work that I’m doing as a dancer that is invisible, as I mentioned before, or it’s not, it’s not invisible, but it’s not the product. It’s not what’s produced. So, figuring out how to take care of and find continuity with those materials that are in excess of the thing that gets made. And so, a project like AOC is for me to be able to find out how other people are doing that. Because generally, and it’s also that I know a lot about how I do it. I’m very happy to talk about that at length, but I don’t really know how other people are working with those, I don’t really, you know, I haven’t really had time to really ask other people how they’re doing it. That project has that built into it.
I think what’s happened since the beginning of the project, now we’re making plans, we’re meeting people, we’re talking about how to do things. And since the past month, I have been asking myself about the three words; authorship, ownership, and control. I can feel that the word authorship has, it has a kind of above water and below water element and the above water is being authored and the below water is making. And being authored, you know, that doesn’t actually happen. So maybe it’s being authorised. I’m not really sure, but that word is having, is getting troubled. And then ownership definitely is a troubled word. And I think that belonging is kind of nudging the word ownership out of position. And then the word control, I tried to replace it with skill, but then it lost that over water moment. Because the question of being controlled. and having control, that has to remain considered. I don’t know how to get, I haven’t found another piece of language to, to bump that word yet. And I look for it. I mean, I, because I would like to have a spectrum of dimensional language to work with there. But I think that will come in conversation with dancers and with my collaborators and colleagues.
Transition sound – Bat detector
Mette:
And I think sometimes the, in work, we are not always thinking about, you know, authorship or actively or ownership or control or you want to do something and then you try and figure out the way how to do it and what you need to do that and then it kind of rolls from there. And I also think it’s interesting when there’s certain things, we do, grabs us and asks of us to, to consider something differently. That’s what’s enjoyable also in the process of making something is that you’re looking for something, going somewhere, trying to figure something out and on the way, there’s a moment where it kind of turns towards you and starts to ask you to do things or be in a certain way or to, I think it’s a bit similar to some of these questions that the words are very, somehow they’re very strong, like authorship and ownership and control, like as words, they’re very charged or full, but then there’s also a lot of elements to them, which is about creating the right conditions for work to take place, or how to be responsible for what you do, how to, how to care for it, how to organize the work somehow.
Chrysa:
That’s nice actually, Mette, I think, I think what’s important to me is sustained practice, actually. And I think that the clumsiness of those big words, I think they’re a bit clumsy. What’s really important to me about those concepts is their undertow. How they affect people’s, artists continuities. So that when, like the question, how does the question of belonging or owning carry through? Carry on in your artistic life, and how can you see it changing? And that’s what I think is important to, to bring and to be able to really talk about. Because it, like as you said, I mean, each process that you enter, it’s likely that it will have different demands on you and of itself. So, what does carry on? What are you able to move through/with? And also, to get out of this kind of every piece is an end in itself. It’s the last original work. It’s the most, it’s the best, it’s the most, it’s the only, it’s the, you know, the forever. We know that’s not true. So, how can we continue to work without these monuments, and I like the word demand, and the way, and in French it’s also ask, like the demands. What, what is it asking of you? What is it, what are its demands? Like, how do we answer for ourselves as we move along? How these things change and how we can work with them. That’s what I get. I get really excited about it.
Mette:
I have this image of, that comes up, which is my daughter. She was in school. She was maybe six or something. This was the first year of primary school. And she spoke so lovingly or full of joy and enthusiasm about this one teacher. They would have a class with him every Friday for one hour and she would go on and on about this teacher and what she likes and she said it like this, that he asks questions that doesn’t only have one answer.
Chrysa:
Oh!
Mette:
And so she was so amazed by this, like, because then for you, maybe it’s like that, but then maybe for the other, it, you know, response like this, and it’s also right. So, it was like debating and opening up questions of what is friendship? There’s not one answer to it. Or, and so I was thinking of this. now in, yeah, in what you’re bringing up and also how sometimes some of these bigger words, like the ones, the three that you were highlighting, there’s also things that you, maybe you’re not thinking about them like, you know, it’s not upfront when you’re starting a work or there’s also things that you can deviate a bit from. And I think that, yeah, how to not make them so terrifying as well, like that it’s not necessarily to claim or not claim or to find out what’s different relationships and roles and how do they play out, what do they mean, to demystify it a bit or to just make it also something a bit practical and handleable and,
Chrysa:
Yeah, yeah
Mette:
It came with this that, questions that not, don’t necessarily have one answer. One answer.
Chrysa:
Yeah, that’s beautiful. You know, I have done studio conversations with several dancers in relation to this project before starting it as just as part of it, but this one woman, Louise Dahl, when she talked about control, she said, “Oh, well, control, it’s predictive. It doesn’t go very far, but you know, maybe what the schedule is, and if you’re going to get on to your left foot in time”. Look, for me, it’s like control is a puzzle. And Louise’s answer to that puzzle was prediction.
Mette:
Yeah, that would also be an interesting word. What about prediction?
Chrysa:
That’ll be our next, our next séance.
Mette:
Yeah, I mean, now I have two things that come to my mind. One thing is this reference to the Swiss visual artist Thomas Hirschhorn. It came up in relation to one of his works, the Gramsci Monument, which is a kind of, it’s not a physical monument, it’s more like a community space that is being installed. And he wrote at a certain point the statement around this and what he’s proposing is I mean this one can find online, but what he’s proposing is something that he calls unshared authorship. Which I also thought is maybe interesting in relation to this question where he, I mean, whether one agrees with his proposal or not, but in this trying to propose another way or a new way to think, no, the work is mine, 100 %. The responsibility for it is mine, the understanding of it is mine, but I’m not the only author and maybe the collaborator will have an equal relationship to the work. It’s also a hundred percent mine and, and so on. So, the authorship is not one thing that can be sliced up into smaller parts, but to consider it that this one thing can be that one thing for someone else and so you kind of multiply it.
Chrysa:
Yeah it’s indivisible. And shared well, well not shared.
Mette:
Yeah. That’s what, that’s the twisting is saying. Is that like unshared authorship? Like, I will, I will not diminish. It’s not less mine. Mm-Hmm., because I’m, there’s other people that’s also part of it, or,
Chrysa:
Yeah. I like that idea. And then there’s another thing that we were talking about proportional, crediting, and we were saying maybe credits should be expressed in terms of centeredness and extremity rather than top to bottom line of credits for who’s most important is on the top, but maybe who’s more central, who’s more peripheral.
Mette:
Sometimes also these things are really a bit blunt, practical things. Like, I remember being in a performance, you were also doing that, the Schreibstück of Thomas Lehman, and then there would be each time one choreographer, and three performers, and there would be three groups. And the group I was in, this was with Christine De Smedt, she invited two performers to join her. So, it was Marten Spangberg, Christine De Smedt, and myself, but she also wanted us to co-sign it. Right. So, it was making some kind of problem to the system. But one thing that I thought was also really astonishing is the moment when they’re making the program note. They couldn’t do it because it, it would be too much to have three names on the line! So sometimes I think, like, decisions are made on the very…
Chrysa:
Type setting!
Mette:
Yeah! It’s according to pragmatics that the difference between prose and poetry would be if it’s the poet or the typesetter who decides where the line breaks.
Chrysa:
That I didn’t know. That’s great. Where the line breaks.
Transition Sound – Markers on page
Mette:
Maybe one last thing to add for your research. It’s in relation to translation and I was speaking to you about a book called This Little Art by Kate Briggs and she brings up this question of when you say that you’ve read The Magic Mountain by Thomas Mann, did you read The Magic Mountain by Thomas Mann, or did you read the translation of Thomas Mann’s book? Like the kind of, this is also somehow a bit relates to this, there’s a kind of tradition to that, there’s the authored work, there’s the original, this is the thing, and every other thing is a lesser, good version of something, and then also bringing up the question, well, but when you then did read. that author in another language, unless you read in German, then did you actually, which work did you actually read? And to what point is it actually correct to, to say that?
Chrysa:
Yeah.
Mette:
I mean, also just to add that I don’t think that translated work is a lesser version, provided that it’s a good translation of course.
Chrysa:
Yeah. Yeah. My godfather. He gave me first editions of Thomas Mann. Translations. They’re first edition translations. I mentioned them to the librarian the other day saying, you know, I have these first edition Thomas Mann books, I don’t know what to do with them, and he said, they’re translations, right? I said, well, yeah, yeah. He’s like, I can’t take them.
Mette:
Woah! He should consider this idea that Borges put forward about drafts and translations, where he, that he says that it’s not a hierarchy where the original is on top and then the translations are less, or the drafts are less. It’s you have to turn it around. It’s just a matter of chronology. So, the drafts of the text, they proceed, the original, and the translations are versions that continue.
Chrysa:
Yeah. The feeling of unison is a translation feeling for me. Dancing in, like, I think of Cynthia Loemij, like, dancing in unison with Cynthia Loemij. She’s a dancer, she danced with Rosas for many, many years, and very specific qualities of momentum and force in her body, and also time. Like her timing was very specific. And I have, I would say, quite different qualities of not momentum so much, I would say momentum’s not my thing so much. Anyway, we worked together, and we would have to arrive at unison. It was a translation process. I had to understand how she was in relation to the beat. All the, even that, I had to like, analyse it, notice it again, hear it again, reconfigure my own timing, and also get her to slow down. You know, like I had to negotiate with her also to say, I’d get an outside person. We need an outside person to get to unison together. And the unison just felt so good. It was so much fun to get there. I don’t even know, like, that’s translation in in concurrent time,
Mette:
I guess in relation to performance, versions is the only thing that we can relate to. So, it’s, it’s less maybe controversial. You perform a piece several times, it’s that piece each time and there’s not like, well that was the one then. Everything that comes after is just the copies I mean, each time that’s the space that you try to bring into life each time and, and we repeat or, or reconstruct or, yeah, or redo or..
Chrysa:
I like, I like that you bring it up because I think it’s, it’s one of those hidden processes, like it’s embedded in our relations to repetition or to iteration that it’s in there. Like the, like the transfer, the change, the transmission from one medium to another, from one place to another person to another. All this.
Mette:
Yeah. It’s another way being very near to the point of integrating someone’s rhythm or movement, timing.
Chrysa:
And it also undoes this question of originality or authenticity. Like, is it, is that that’s not my authentic momentum, but, but you know, it is now.
Mette:
Yeah, maybe also this image of, If the translator, like Kate Briggs, says something about to add yourself actively to an existing work, I guess that’s what you do in translation, and I guess that’s exactly what you’re describing.
Chrysa:
That’s, that’s excellent. To add yourself actively.
Martin:
Thanks Chrysa and Mette for this conversation.
For the transcript of this episode and for the resources mentioned in their conversation, go to rosechoreographicschool. com. The link for this page will also be in the podcast episode description, wherever you’re listening right now. In the next episode, we’ll listen in on a conversation between Denise Ferreira da Silva and Arjuna Newman.
If you’d like to give us any feedback, drop us an email on info at rosechoreographicschool. com.
This podcast series is a Rose Choreographic School production.
This series is produced and edited by Hester Cant.
The series is co-curated by Emma McCormick-Goodhart and Martin Hargreaves, with concept and direction by Martin Hargreaves and Izzy Galbraith.
Episode 3 - Arjuna Neuman & Denise Ferreira da Silva
Martin: Hello and welcome to the first series of Thorns, a podcast where we bring you conversations between artists in relation to concepts of the choreographic. þ thorns þ is produced as part of the Rose Choreographic School at Sadler’s Wells. I’m Martin Hargreaves, head of the Choreographic School, which is an experimental research and pedagogy project. Across a two-year cycle, we support a cohort of artists to explore their own choreographic inquiries, and we also come together to imagine a school where we discover the conditions we need to learn from each other.
As part of the ongoing imagination of the school, we are compiling a glossary of words that artists are using to refer to the choreographic. Every time we invite people to collaborate with us, we also invite them to donate to the glossary. You’ll hear each guest on the podcast propose and describe their donated word or phrase, and you can also find these on our website. There is a full transcript available for this episode on our website, together with any relevant links to resources mentioned.
In this episode, we’re going to hear from longtime collaborators, Denise Ferreira da Silva and Arjuna Neuman. Denise is the Samuel Rudin Professor in the Humanities at the Department of Spanish and Portuguese Languages and Literatures at New York University. In her artistic and academic work, she reflects and speculates on questions crucial to contemporary philosophy, political theory, black thought, feminist thought, and historical materialism. Arjuna Neuman is an artist, filmmaker, and writer who works with the essay form, where the essay is inherently future oriented and experimental. This becomes the guiding principle for his research and production.
Arjuna and Denise have been working together for a few years on a project called Elemental Cinema. Each film in this series is dedicated to one of the four elements. Their work aims to undermine patterns of thinking about, and relating to, the Earth, that have been shaped by European colonial modernity. They show that categories and distinctions that seem self-evident to us, underlie a profoundly unequal, racist world. The films they have made so far are called Sootbreath / Corpus Infinitum, 4 Waters – Deep Implicancy, and Ancestral Clouds Ancestral Claims. In this conversation, Denise and Arjuna are planning their next film, which will focus on the final element in their series, fire.
The transitional sounds you will hear in this episode come from Denise and Arjuna’s field recordings from around the world. Among other noises, you will hear the crashing Atlantic Ocean waves in Devon, England, and a distant thunderstorm in Kakadu, Australia.
Transition sounds: A distant thunderstorm in Kakadu, Australia.
Arjuna: So, Denise and I are currently working, brainstorming, our next film, following the element of fire. And it’s our fifth film, but it’s the fourth film in our Elemental Cinema series. We just completed the Air film called Ancestral Clouds Ancestral Claims. Before that we made Sootbreath/Corpus Infinitum, and that follows the element of Earth. Do you want to say the other ones?
Denise: And 4 Waters – Deep Implicancy with the element correspondence is the element of Water. And Serpent Rain which had all four elements in it.
Arjuna: The overarching subject of this podcast is the element of fire, as we plan and brainstorm the next film. What word were you thinking?
Denise: The word that’s been with me for a while now is rebelry, rebellion. We can think of the different movements that would obtain, that would give that sense. Something going off course, for instance, right? If you think about the ways in which we do protest, it’s all like set, organised. Usually, you ask for authorisation and there is a route, but then a rebellion under these conditions would be like, something just got taken off, like a flame in the wind, right? Some wind comes…
Arjuna: …Igniting, igniting in the wind.
Denise: Yeah, It’s something. Yeah, Rebelry is going to be my word.
Arjuna: Is rebelry…is it a real word? Or is it a mix of rebellion and revelry?
Denise: No, it’s a real word that, of course OED, Oxford English Dictionary, says nobody uses it anymore, so also that’s why I like it! That is a thing called revelry, a quality, or something that you attribute to something, or a thing in itself, a noun or an adjective, that we don’t use anymore.
Arjuna: Yeah. For me, I wasn’t sure, I didn’t look it up and I was thinking it might’ve been like a revelry and rebellion combination because I mean, it raises that association in my mind, rebelry.
Denise: Rebelry, yeah it could be, right? Because V and B, like the phonemes.
Arjuna: Yeah. They’re often interchangeable. And revelry means kind of like partying or carnival, or celebration, procession, fun, right?
Denise: Disorderliness, again.
Arjuna: Disorderly fun.
Denise: Disorderly fun. That’s an important element in thinking about rebellions, right? It is precisely the ludic part of it, maybe, as it’s happening, but also in terms of, anticipating what is to come, if things change radically.
Arjuna: Yeah, kind of spontaneity. Yeah, like a spontaneous rebellion. I guess you need both modes, kind of, spontaneous and planned.
Transition sounds: The crashing Atlantic Ocean waves in Devon, England.
Arjuna: One of the ways we came to rebelry, I think for you Denise, was spending time in Paris, do you want to…?
Denise: Yes, so I held the International Chair in Contemporary Philosophy at the University of Paris 8, Department of Philosophy last spring. So, I was there about a year ago, I was arriving in Paris, and I stayed until June. And that coincided with the action against the increase of the retirement age by Macron.
I was supposed to teach two seminars, which I taught. Each seminar was going to have eight meetings, but it ended up that we didn’t have all the meetings because all the action days, the strike days, almost all of them fell on the days I was teaching. So, what happened is that I went to the protests in Paris with other professors at Paris 8 and the students, you know, we were all there. And that feeling, that exhilaration, the feeling of the rebellion against neoliberalism, right, because folks in France were saying they’re rebelling against that change, but actually they were rebelling against decades of neoliberal transformation of the French economy. And then also of the disappearance of the French state, like the state of rights, et cetera. So that was kind of like the last straw that changed, in the retirement age.
And there’s probably those of you who saw what was happening in Paris, that the protests, so folks were setting things on fire, different things were set on fire, but fire was always present there, not as this big thing, but actually as a crucial element, like a signature of the stakes. And Arjuna came, we did some filming for the last film in Paris at Luxembourg Garden, and I was talking about the next film, fire. It has to be about rebellion, it has to be about rebelry, but we had no idea until very recently, we had no idea about how.
Arjuna: Yeah, definitely. And I think like, often in Q&As after our films, but also in a lot of talks, I go to like talks around politics, talks around the state of the world, there’s always a question of what can we do? On the one hand, it’s not our job to come up with that. But on the other hand, I think there is a zeitgeist or…it’s a very common question. And I think a lot of people are very politically activated, especially right now, but are finding modes of protest, open letters, some of these things that are happening, not quite working or hasn’t been working for years. There’s a certain like mode of organised protest, where you get permission from the police, and it can go until 6pm and it’s all very kind of sanitised.
So, Denise, when you suggested rebellion, it immediately seemed right. It immediately seemed like this is something that we should focus on, and what I think other people are focusing on, and where we’re at globally. Especially in relationship to the partnership, the kind of new developments in both neoliberalism and fascism or the far-right, and their kind of partnership. It also seemed to make sense because our last film was focusing on that partnership, kind of studying the history of neoliberalism and fascism as an incorporation, as a strategic incorporation. That it makes sense to move from that, in Ancestral Clouds Ancestral Claims, to thinking about ways to resist it, to rebel against it, to subvert it.
When we were making Ancestral Clouds Ancestral Claims about a year ago, already the signs were there, but I think in the last six months, and certainly the last three months, this kind of fascism and neoliberalism, I mean neoliberalism has always been there, but the kind of explosion of fascism in particular, the kind of ethnonationalism happening in Israel, the kind of genocide under a kind of ethnonationalist approach. And then, of course, in the U.S., the rising and returning of Trump…I don’t know, there’s so many…and then in Germany, the rising of AfD.
Denise: Yeah.
Arjuna: There’s so many new fronts of fascism.
Denise: New fronts of something that is old, right? I mean, we trace fascism and neoliberalism, showing up a hundred years ago, so the neoliberalism with Hayek and others in Vienna, and fascism in Italy, Germany and elsewhere, like Brazil even, so it’s not that it was isolated in Europe.
Two things that I think, it’s going to be unavoidable to deal with in, in the next film. On the one hand, this eternal return, eternal in the last 200 years, but it’s still this return of an authoritarian – authoritarian is not necessarily a fascist, but fascism is, they are of the same family – so the return of certain kinds of authoritarianism and fascism in response to demands for equality, so we are talking about something that’s very characteristic of the last 200 years. And we can go back to the romantic reactions to the formal philosophy, so the romantic philosophers reactions to the Kantian philosophy, which was also a romantic reaction to the Haitian revolution, if you think with some arguments about the Hegelian philosophy, which is extremely conservative.
So, demands for equality from the late-18th century, from the mid-19th century, have been met with, on the one hand, this authoritarian strand which takes over the state or, proposed to take over the state, and the concept of the nation is being the crucial one at the end of the 19th century. And then on the other hand, an economic project that says the state should stay out, so it’s the state that will control the population, the people, but leave capital to do its thing however it wants to do it at a certain point. So, here we are dealing with that again. And then at the same time, on the other hand, there is the fact that, our demands for justice, whether it’s for rights or whether it is for equality, those demands that’re also addressing that same state and under its rules, under what it allows us to do. So no wonder every time we get something from the state, and then the wave of neoliberal competition or fascist domination, they come back and they take the state away from us. So there must be a way to break that cycle.
Arjuna: That loop, yeah.
Denise: Yeah, there must be. And that’s what I think rebelry, I mean, even at the level of the imagination, our imagination is too well behaved!
Transition sounds: Birdsong.
Arjuna: It’s made me think of two things, certainly at the level of imagination, certainly thinking about left-wing despair, something I’ve been hearing a lot, a feeling of despair, a feeling of like, things aren’t working. And that is sort of a failure of imagination or failure of economic, cultural, philosophical ways to move forward. But I do think that is shared symmetrically, not equally, but symmetrically with what’s happening on the right, that that kind of fascism is also despairing. Like Trump is quite calling through desperation, or rallying through despair and desperation and its sort of ends up looking backwards.
I was watching this talk about how older fascism was very much looking forward, you know, this kind of accelerating into the superhuman Superman. Whereas today, a lot of the fascism is looking back, even like Middle East ISIS fascism was looking back. And then, I know it’s interesting that the looking back type of fascism works much better with neoliberalism. There was always partnership between capitalism and fascism, but the kind of future-oriented fascism, seemed to be in response to a crisis of capitalism. We know that’s not exactly true, but that is one kind of explanation, at least in the German context; combination of humiliation and crisis of capitalism. But a kind of retrograde fascism, incorporated with neoliberalism, which doesn’t have any kind of past, present, or future.
Denise: The image we need is, it’s not, maybe not so much of that line, right, that it goes back. So maybe that is a way of presenting this relationship between capital, the state, fascism, and this libertarian aspect of neoliberalism. That it’s kind of like, whenever capital needs, it activates a particular kind of state through the nation, through fascism. Oh, I should say, through some kind of non-rational, and not non-rational because it’s irrational, but non-rational because it’s said, it’s spiritual connection that gives that. And then on the other hand, it’s also working to then facilitate economically whatever is needed, because it’s a moment of crisis, or because it’s just a moment of reshifting the relationship, the economic structure. And then the people have to be put under control, even if it is the control of something like Trump or Milei or Bolsonaro.
Arjuna: I was just thinking and reading about the Houthi and how large a global impact they’re having with the naval blockade. And this morning I read that they’re threatening to cut the fibre-optic cables that connect the Middle East and parts of Asia and the West as a mode of protest. They’re not aiming to be violent, they’re not aiming to kill people, they’re just aiming to interrupt the flow of goods and information. That for me seems, I mean, it shows how fragile or how, almost easy in a way it is to disrupt global capital.
Denise: Yeah. Yeah, but we don’t things we don’t do. I remembered in 2011, I was living in London and there were the Occupy protests, Occupy Wall Street, Occupy London, and folks were camping. There was occupying things at St. Paul’s. And then I kept thinking, every time I went to Canary Wharf, or I was in cities, like, why aren’t we occupying the banks? Why is Canary Wharf not occupied, with all those financial companies there? So it never made sense to me. It’s like, why don’t we occupy the banks and just, don’t let people come in, do something, or occupy it in person or online! But then, of course, I think it’s connected to what you said about the Houthi. That is something about the ways in which we protest, which, we want it to be big and to make an impression, and to be visible. And the larger it is, the better it’s supposed to be, right? That’s our image of protest; it has to be public, you have to be seen, you need to see lots and lots of people out in the streets – which is important because it gives a sense of the degree of mobilisation, but maybe it’s time to think differently, right? About what the protest is? What is that we want to achieve? It’s not like we shouldn’t protest visibly anymore. But we need to figure out other ways to respond to this attack, that are more effective, and that’s what I want to say.
Arjuna: I went to the Iraq war protests. I don’t know when that was…
Denise: 2001…2002?
Arjuna: Yeah. And there was a million people or something like, the largest for this stuff, and nothing came of it. And it’s not to say… I mean, lots came from it. But no concrete political…there was a sense of solidarity. What you’re saying exactly, is like, trying to be hyper visible versus maybe identifying the weak links and there are so many weak links in global capital. This we learned during the pandemic, that how small interruptions in the global supply chain, suddenly, there was missing one part for the car, and suddenly it was impossible to buy cars or rent cars. And then it’s the same that the Houthi has managed to close down two factories in Germany, Tesla and another one with only like a few weeks of action. I mean, I think if you were a labour strike at one of those factories, it still wouldn’t close it down.
So I think like, recognising the different modes of strike or rebellion. This Houthi thing made me think of what we spoke about in 4 Waters, with how the earthquake made the slaves realise, during the earthquake everything shut down and the slaves kind of escaped, momentarily they realised how much power they actually had, and how fragile the situation actually was. And it was a natural disaster that disrupted everything significantly enough for that realisation. And maybe something similar, I mean, maybe the pandemic was a significant enough semi-natural disaster, that we’ve learned how fragile global supply chains are, and where the weak links are. So I don’t know, I mean, just thinking about these kind of relationships between natural disaster and what we learn, in terms of a mode of rebellion, or mode of protest.
Denise: Yeah, it just made me think of, during the pandemic, with the Black Lives Matter movement, that we saw global mobilisation, right? And then, I think that was the first big one. And then also, because people were responding to the fact that the governments were just not doing, there was lots of frustration in there. So on the one hand, it was a, you know, “natural disaster”. But then it, but also, there was acknowledgement that it was not that natural. That decisions by governments led to people, too many people should die, that shouldn’t have happened.
On the other hand, there is the actual political disaster, which is the fact that over 150,000 people died in Yemen over the past years, and absolutely nobody’s paying attention. So, there is also that disaster, that is happening to them, right, in this ongoing disaster, which is not natural, which is political, in the way that the U.S. and Saudis and the UAE, they’re all involved. Which is connected with the whole situation that created something like the Houthis.
So maybe, I mean, it’s always a combination of, something unprecedented and unacceptable that happens, and the acknowledgment that the political frameworks that are there, be that the states or the UN framework, they become a bit useless or they are totally compromised, like in the case of the pandemic, in which the governments were totally compromised in their decisions to mitigate instead of stop the virus altogether.
So maybe this is… such moments open up the possibility for rebelry, revelry, right? For, something else, something that can be very simple or, more sophisticated. But it’s the possibility for something else, that takes the place of what one would do usually, but the circumstances show that might not be possible or effective or whatever.
Transition sounds: The crashing Atlantic Ocean waves in Devon, England.
Denise: I mean in terms of the film itself, right, how can we do this?
Arjuna: This is a good question!
Denise: It’s fun because it’s fire, and then I have these images of transition. Transitions, like we did in 4 Waters, right? We’re all about the phase transitions. So the first image of fire that came to me, was precisely like of heat. So things that are solid, that have been assembled, so the connections will break apart, so they will unfold somehow. Things being diluted in water, but as they heat up and disintegrated.
You asked the question about which pre-Socratic philosopher thought the world was made of tetrahedrons? And tetrahedrons, by the way, is the platonic solid image for fire and we have those solids in 4 Waters and in Ancestral Clouds Ancestral Claims. I was just reminded of Heraclitus. And the interesting thing about Heraclitus is that, he’s a pre-Socratic philosopher for whom fire is, what Aristotle said, ‘the first principle’, the basic element, but usually folks talk about Heraclitus in terms of the unity of opposites, and then…so nobody steps in the same waters of the river or in the same river twice or something…some ways in which people refer to his philosophy, but actually he’s a philosopher of fire.
So, it’s not so much that there are two separate solid things that are united, it’s just the thing, that through heat, fire, things go from one shape to another. Thinking about fire and the possibility of transformation from the most simple and direct, and maybe as you mentioned in your notes, the most intimate, to the most radical and dramatic, like nuclear fusion inside of stars or something.
Arjuna: Also, you made me think of this type of tree in central California, called the fire cypress.
Denise: Ah.
Arjuna: And it is only through fire that the pinecone opens it’s, I don’t know what they’re called, the round things on a pinecone that open up and then the seeds fall out, it is only through fire, that that happens. And yeah, I just… it’s a kind of moment of propagation, fire as a moment of propagation, of transformation and propagation. And I think a lot of people forget that fire is part of the planet. We often think of it as technology, as a sort of technology with Prometheus, or Frankenstein, or like this kind of, human making a fire to cook meat, or I don’t know, all of these theories of technology. But, we know that fire is part of the natural landscape, from lightning, from fires as kind of regeneration, but also, fires as an essential part of an ecosystem, as opening pinecones.
Denise: Yeah, and then the core of the planet is on fire! Yeah, this thing about thinking of the fire as an invention, right? It is the first, you know, it’s invented. When did humans invent the fire? That’s a question in these encyclopaedias for kids. So, if we shift it, it would be maybe a way of, we had talked about having a known anti-Prometheus, Promethean kind of approach, enough of this thing!
The different ways in which we can counter that myth, and then at the same time recognise that this investment in the myth, has brought us to this catastrophe that is global warming, right? And everything associated with it. And the colonial, racial violence that makes capital possible. So that illusion, that story, that humans invented fire, or discovered how to make fire…yeah.
Arjuna: Also, it’s kind of… it’s role, following that myth, through to the present moment. I mean, I’m not doing the long history of Prometheus, but you have the combustion engines and guns and explosives and how that…trains and engines as a mode of connection, but also as a mode of conquer colonisation, but then that becomes, kind of, lithium, stored energy, as opposed to the combustion and creation of reaction based energy. And then now, we have, kind of, lithium in our cars and in our phones and laptops, stored energy, which our last film was about, the kind of destruction of lithium mining. But that sense of combustion or explosion, is still inherent in the, I guess, epistemology of technology and in the kind of myth of Prometheus, and it’s like asking this question where that, where does that combustion happen? So, if it’s not, no longer in the engines of our laptops and phones and cars, it’s actually, the combustion happens through the interface with the users, maybe. And maybe that’s a kind of analogy for how inflammatory and polemical the kind of the role technology plays in creating very reduced, simplified notions of history, of politics, of, our current moment is so defined by antagonism and…
Denise: …yeah. So, you’re making me think about maybe the shift, that it’s, you know, taking place. It’s been taking place for a while now, but maybe it’s coming close to some crucial point now, which is precisely the leaving fossil fuels behind, so leaving combustion, which requires a form of living things, organic matter, right?
Arjuna: Mmm.
Denise: From the coal to petroleum, and now something else. And that that, maybe, it may just be that life, life is no longer needed for, capital doesn’t need life anymore, it has used life for 200 years. It doesn’t need life anymore. Right?, what has been living, it doesn’t need the organic anymore. It’s after something else.
So many of the things that we have been seeing now, like the destruction of life and souls in Palestine, which we are forced to watch, to witness without saying, without doing anything. So, that is an idea of humanity that has ruled the last 70 years, that’s now being absolutely ignored. Claims on the basis of humanity, are ignored and people are being punished for making such claims. So, that signals a shift, and humanity has appeared as a crucial moral concept, and has remained it throughout this combustion age of industrial capital. So, you know, there’s a connection there with the economic and the ethical, that wars are so good at destroying, what humans value. It’s something that we have to consider and pay attention, because our political demands are in the name of humanity.
Arjuna: I was talking to someone about the, kind of, violent return of history, but then how technology, social media, isn’t equipped to deal with any kind of history, like, I don’t know, when you scroll it just loads a split second, and you see all the current whatever, the current news. You don’t see what happened last week, let alone what happened 50, 100, 200, 300 years ago, so like, social media and phones are not equipped to deal with history. So, when history comes back, as it will in some capacity, it’s coming back like a funhouse mirror, everything is distorted, squeezed, and twisted, and upside down, and back to front. And yeah, I think like those old tools, human rights, I don’t know, it sort of somehow doesn’t fit the funhouse hall of mirrors.
Denise: Yeah. So that takes us back to the political organising, right? What would be the basis for organising politically, if those concepts such as dignity, equality, liberty, that are still crucial in the political vocabulary, our experience, our techno virtual experiences do not feed them, do not cultivate them. Yeah, that’s another moment.
Transition sounds: A distant thunderstorm in Kakadu, Australia.
Arjuna: Sort of switching rather than describing how bad everything is, maybe we try and think a bit of I don’t know, like, I thought about, the kind of, sitting around a fire, not with a romantic return to a kind of palaeolithic lifestyle, but sitting around where the fire, where the heart, where the hearth, hearth, hearth, where the kind of intimate space…I don’t know. I was talking to someone about fire, and he said, he used to sleep by the radiator, or by like, the gas fire heater in his house. And I was like, yeah, I did too when I was a kid. I would roll up in front of the gas heater, which probably wasn’t so good for my brain cells, but that was one of the cosiest places in my childhood house.
So, this kind of warmth, hearth, heart of the house, fireplace, like this kind of thinking. And then, what would a part of the film or like the heart of the film, just like the centre of the earth, what would it be to make a film, kind of, sitting around a fireplace?
Denise: Yeah. Well, we could also think about the glow, the glow of the flame and the fireplace, and the glow of the computer screen, and all those other screens. What happens when you are around the fireplace, with darkness around, surrounding you, and that glow. And then, I mean, there is intimacy, but there is also conspiracy that happens. And things need that kind of closeness. Certain things need that everything else be kept the dark, and only some faces are lit. There is no conspiracy on Facebook. I mean, only the conspiracies that people talk about…
Arjuna and Denise laugh.
Arjuna: Yeah, there are certain types of theory, but not conspiring. The conspiring happens when those faces are lit, and the flames are moving, but there’s such a, a three-dimensionality, like there’s a spatiality to it. Which, when you go to a coffee shop and four people sitting a round table with four laptops, it’s a very different…although it’s similar visually, there’s something very different about the kind of spatiality of sitting around a bonfire.
Denise: Yeah. So, we have the first image. Conspiring on Facebook! It’s like…
Arjuna and Denise laugh.
Arjuna: Yeah. Conspiring on Facebook versus sitting around a fireplace, making marshmallows
Transition sounds: A distant thunderstorm in Kakadu, Australia.
Arjuna: I know, you were talking, or writing about, the kind of intensity of combustion, like, the lightning, which is very high, rapid intensity.
Denise: Uh, yeah, the lightning that like, the plasma, the…I don’t know, gamma rays of that plasma that…so that shifts, right? Like that transforms at the level of cold, the level of, the quantic level, which is fire. And then the infrared, not the gamma rays, but the low, the lowest one, the infrared kind of, of change, which is the composition, right? Which is just, the heat, that then will…so things, thinking of organic matter, that things die, and then they get cold. But then, if you leave them, if you don’t put them in something really cold, then they will decompose because of the warmth.
So, which means then, I was thinking about fire, about the electromagnetics as a spectrum of fire. And also, because one of the things that keeps showing up, and it’s crucial to the films, is the emphasis on materiality, right? So, we are talking about transformation here, but transformation as a material, in material terms, not transformation in the conceptual, in conceptual terms. So, what guides the ways in which the elements are operating in the films, is precisely their materiality and how we can figure transformation that way or not.
Something else that came to me, I keep saying that black light, which is UV rays, that black light goes from the UV to ultra red. So, we had ultra red in Sootbreath, like a reference to black light, while we had ultraviolet in 4 Waters. And then I just assumed because, yeah, so black light, it’s there, ultraviolet, X rays, gamma rays, uh, radio, microwaves, and ultra red. And I just did something like, okay, if I combine blue and red, so blue is the last band in the visible light spectrum, and red is the first one, and if you combine the two of them, what you get? You get violet, you get purple, so you got black light. So, there is also this play with black light, as something that allows us to maybe cut through some things, which would be nice if we could figure.
Arjuna: The thing I would like to work out, how to cut through, and it’s, I mean, it’s a very big task, but just like this kind of fake news and the gaslighting, like, I feel like that’s common across left and right. I don’t know, it feels like…it gives me a lot of fear and despair. Just the, the blatant lies that happen, I don’t know. I would like to think about cutting through.
Denise: This is a difficult one, isn’t it?
Arjuna: It is a difficult challenge.
Denise: Because I think, I don’t think the lies convince anyone, they just make us not want to pay attention anymore!
Arjuna: No. That’s the thing, no one is buying it! No one is buying it and it creates like fatigue and disillusionment or just kind of, yeah despair. It creates despair.
Denise: It’s an attack on the soul. It is like…yeah…
Arjuna: Yeah. It’s like offensive because it’s not even a good lie, it’s not a convincing lie, and it just sort of allows things to proceed…
Denise: Yeah, let’s think about it. Let’s play with it. Because we know that the line is not effective, so it does something. So how do we figure and cut through what it does. I mean, so the fact, because all those things, there is a result. So, how do we cut and undermine that result? Since, if we can’t undermine the process.
Arjuna: Yeah, you can’t undermine the process, but undermine the response to kind of despair. I mean, we should be precise. We have to think about it more, but be precise about what exactly the effect of that is. I mean, we can say quickly despair and disillusionment, but like, sort of narrowing in.
Denise: Yeah.
Arjuna: On what? Yeah.
Denise: Because one of the things I have been thinking about is self-defence, auto-defence as a form of refusal. So, refusal to become desperate, refusal to engage in this thing. What are the ways through which people have done that? Over, I don’t know, forever? Because despair is not, it always shows up, in under circumstances. That again is the imagination, isn’t it? Because you have to project something else right now. Not in the future, but right now.
Arjuna: Yeah. In the media.
Denise: Yeah. It is as if you were called to live in two different realities, this madness and then something else that can prevent you from just giving up.
Arjuna: Yeah, I think so.
Denise: Maybe the film, it could have that ongoing, something else.
Arjuna: It’s kind of doubling, simultaneous, I think the doubling is important. I think if it was just utopic…
Denise: No.
Arjuna: …It’s problematic. I think it has to acknowledge the reality of what’s going on, at the same time as imagining it differently.
Denise: And with the instances, examples of things, of people trying to do it some other way right now, or at the same time, not only the possibility, but the reality of something else, even if minor, right? Even if it cannot, will never have, affect billions of people, but if people everywhere are engaged in it, so something else, some other way of living in the world differently is happening. Um, must be happening.
Arjuna: Mm, yeah. Living and feeling some other way of…because I think like the right is capitalising on despair and it is using that. And so, if cutting out the despair, or at least addressing the despair, then it might not, then the kind of, consequences of that, might be, it might be like a bifurcation. It might lead to a different, different outcome.
Denise: Yes, not, yes. It’s not only that they’re, they’re counting on it and doing it, it’s that during the pandemic, this thing that appeared about mental health. It’s not that people did not suffer or anything, but there was like a, like an industry of evolving doctors and researchers, about how there was a cognitive dissonance, or a mental health problem, related to our inability to plan and project into the future, because of the pandemic. And there was an increase in talking about mental health issues. That it made me wonder, it’s like, so now they’re inventing…you could see, not in the invention, but the actual production of a new disease, a new illness, but it’s not because it wasn’t true, it’s also because the conditions lead to despair and other things, right?
So, I think the question is also how do we present it? The two things, the conditions are horrible, it’s amazing how so many of us still function given those conditions. And yet, it’s not that much…and yet, it is possible to shift without having to go somewhere else, or without having to wait for some other time, but just shifting right here, and then what people are doing, to create their own self defence, little protections.
I’m thinking about that Philip K. Dick story with a person that has this suit, that you shift into different things, so people don’t see you!
Arjuna: I like this idea of changing form.
Denise: Scramble suit, yes. It is A scanner darkly! Scramble suit.
Arjuna: It kind of jams the way of being identified.
Denise: Yes, yeah.
Transition sounds: A distant thunderstorm in Kakadu, Australia.
Arjuna: I want to come back to one thing you said, about, what are the ways in which people have been resisting in the past? And I sort of had this idea of asking friends, and colleagues and like…we’ve done interviews before, and then we did a bit of a script based on encounters. Just thinking about the dialogue, and what if we made it slightly more collaborative, and asked people to make short audio recordings describing the ways in which they are resisting and rebelling and…
Denise: I love this.
Arjuna: …and this could be kind of across from philosophers to activists and sort of.
Denise: I love this, because I was thinking also, about like reading some passages. I was reading something by Césaire that I thought like, oh wow! You could have somebody reading these too, like, in the film. So, yeah. And then just having the voices, something else that came to my mind is that, we could also do it, we could have two people talking at the same time, but in ways that you can understand. But then at the same time, people saying something, and then the other one completing the idea, like, instead of having separate voices, actually having this sense of the voices being inseparable.
Arjuna: Yeah, overlapping and intertwining, yeah.
Denise: Yeah, yeah.
Arjuna: So, I guess we should make a list of people, living and dead, that we would, kind of, invite to make, I don’t know, like a two-minute, three-minute recording.
Denise: That would be fantastic. And then we can also have it in different languages.
Arjuna: Yeah, or moving between languages.
Denise: Between languages, yeah. Since everything ends up translated into English!
Arjuna: Yeah! And, that’s kind of like sitting around a fireplace or a bonfire.
Denise: Especially if we have other sounds kind of quieting the voices. Then some conspiracy, conspiring mood.
Transition sounds: A distant thunderstorm in Kakadu, Australia.
Arjuna: Yeah, my word for the glossary, the word that I was thinking about, but I’ve been thinking about for a while, is tremolo. Which is a musical effect, you hear it a lot in Cumbia, which is what I’ve been listening to.
Arjuna and Denise laugh.
Denise: You are in California, of course, it takes you to Latin America. So, how’s it called tremolo?
Arjuna: T R E M O L O, like trembling.
Denise: Yeah, yeah, yeah.
Arjuna: It’s this effect that rapidly, very rapidly, switches either the volume, or an on off switch essentially. And, when paired with a little bit of reverb, it creates this trembling effect, that I seem to think, twins the way that when you’re over-, overflowing with emotion, your voice also sort of trembles, also sort of shakes. And thinking about the space that is created through trembling, through overflowing of emotion.
And you hear it a lot in types of music which have roots, shared roots, in indigenous and slavery traditions or soul music. Going back to the blues, going back to the Choctaw, and in Cumbia, and the various different lineages that lead to Cumbia.
Denise: Okay, I have to play a little, let me just listen…
Arjuna: I have a Tremolo playlist, I’ll share it with you. There’s one that I really like that I heard on the radio called La Razon De Mi Existir, and it’s by Grupo Quintanna. I think it’s from 2021, maybe.
Denise sings to herself.
Denise: Okay.
Arjuna: It’s a good song!
Denise: Yeah. La Razon De Mi Existir.
Arjuna and Denise laugh.
Arjuna: I’m learning more about Cumbia, and some people have the theory that it, the beat is from horse riding.
Denise: Mm-Hmm.
Arjuna: But then other people have the theory that it’s, um, from dancing, from slaves being able to dance and shackles. So, they created a beat that is quick and short enough for a quick shuffle step. Thinking of music as one of those modes of rebellion.
Denise: Yeah, and of creating…yeah, creating this space for breathing, right? This little maroon space for existing on that unbearable, deadly situations. Yeah, yeah.
Arjuna: I know there are many ways to think of, like, the falsetto, or think of tremolo, as spaces, as modes of rebellion, not just surviving, but also turning that pain into beauty, or turning that horror into tenderness, as a space of transformation.
Denise: Mm-Hmm. Some other ways, a way also, of conceiving of life, and being alive, and existing. So, use the title of the song, it’s a mode of existing, of rebelry. Which in its most, I think, generative modality, the one that allows for existence and continuation, right? In the music? Even if we don’t know why, how, the reference is there, right? And then, you can speculate as to, how it made it possible for folks to live under colonial violence, and racial violence. Yeah.
Arjuna: I think we should ask them to make a song for us.
Denise laughs.
Arjuna: Grupo Quintanna.
Denise: That would be some, some shift!
Arjuna: Yeah!
Arjuna laughs.
Denise: Ah! Juego De Amor, I found La Razon De Mi Existir. I see. Okay, I think we’re closing with that.
Arjuna: Yeah, I think this is a good place to wind it down.
Transition sounds: A distant thunderstorm in Kakadu, Australia.
Martin: Thanks Denise and Arjuna for allowing us to eavesdrop on your planning for your next film. We look forward to watching it together. In the next episode, we’ll hear a conversation between Leo Boix and Pablo Bronstein. If you’d like to give us any feedback, drop us an email on info@rosechoreographicschool.com.
This podcast series is a Rose Choreographic School production. It’s hosted by me, Martin Hargreaves, produced and edited by Hester Cant, co-curated with Emma McCormick Goodheart, and the Assistant Producer is Izzy Galbraith. Thank you for listening. Goodbye.
Episode 4 - Leo Boix and Pablo Bronstein
Martin: Hello, and welcome to the first series of Thorns, a podcast where we bring you conversations between artists in relation to concepts of the choreographic. Thorns is produced as part of the Rose Choreographic School at Sadler’s Wells. I’m Martin Hargreaves, head of the Choreographic School, which is an experimental research and pedagogy project. Across a two-year cycle, we support a cohort of artists to explore their own choreographic enquiries, and we also come together to imagine a school where we discover the conditions we need to learn from each other. As part of the ongoing imagination of the school, we are compiling a glossary of words that artists are using to refer to the choreographic. Every time we invite people to collaborate with us, we also invite them to donate to the glossary. You’ll hear each guest on the podcast propose and describe their donated word or phrase and you can also find these on our website. There is a full transcript available for this episode on our website, together with any relevant links to resources mentioned.
This episode is a conversation between Leo Boix and Pablo Bronstein, recorded in their home in East London. Leo is a poet, translator and teacher, writing from multiple identities on the complexities of creative and cultural translations. Pablo is an artist whose work spans prints and drawings to choreography and performance. His focus is on style, spatial politics and queerness. In this episode, Leo and Pablo talk about their personal and professional relationship and how their practices influence each other. And I was also in the room for this conversation, so you’ll hear a couple of my questions from the background. In this episode, our sonic transitions are brought to us by Leo. His first collection of English poems was released in 2021, titled The Ballad of a Happy Immigrant, and he has recorded himself reading some of his poetry. You will hear a selection of his haikus, mistranslations, and riddles dotted amongst the conversation. Enjoy.
Leo: Why don’t you go first?
Pablo: No, no, you go first.
Leo: Well, I selected two words. The first one is mask. And the second one is mistranslation and they are linked in a way I was, I began with, I began thinking about mistranslation, which is, you know, what you know very well, because I wrote many poems that are mistranslations and my third collection, I will be exploring the idea of mistranslation specifically to kind of Anglo Saxon poetry.
Pablo: But is mistranslation like a, just something translated badly? Deliberately badly?
Leo: Yeah, that’s one of the kind of definitions, but it’s a bit more expansive. And then I began thinking about mask and masking things and perhaps thinking more about dance and movement as connecting those dots in a way and putting a mask and performing because I translate poetry from Latin American authors into English and I perform those poems and I feel like I put a mask on somehow, the mask of the translator or the mask of the poet.
Pablo: But is writing in and performing in English something of a masked performance for you?
Leo: Yes, yes, in a way. And I looked it up and mask is one of the synonyms of mistranslation. So there is almost like a way of saying something is mistranslated. But also, you know, thinking about translation as this moving from one place to the other, mistranslation doing it. In a wrong way. And yeah, I was always sort of fascinated by that, kind of doing it badly and do doing it wrongly.
Pablo: Do you have an example? I’m just, I’m just curious because I’m just thinking that maybe people listening to this won’t necessarily sort of understand what mistranslation might be. If, for example, you’re translating a line is there a technique that you use to mistranslate something?
Leo: Sometimes I do have techniques. Sometimes I for instance, I did mistranslations of charms, Anglo Saxon charms. So, I would translate words from English into Spanish, and then back from Spanish into English, and I would be doing it because of the music, how it sounds, that word, and then I will create this new piece that is entirely different from the original or kind of a literal translation.
And the origins of all this is kind of this idea that when I came here, I couldn’t speak a word of English and I tried to explain myself and who I was and I couldn’t, and I felt there was something that was missing in that process, and it took me a while to realize that actually it was an interesting process. And I do that anyway, all the time, trying to explain from, you know, even in my first collection, who I am, what are my themes, and be more playful and ludic.
Pablo: Is that, is that what a mistranslation is for you? It’s, it’s when you have that sort of straightforward translation in your mind and then you insert a kind of playful variant into it.
Leo: Yes, yes, in a way that’s the way I see it as a poet when I write mistranslations and I consider those poems, but then as a translator, when I teach translation, and when we look at translation, and this idea of the perfect translation that never exists, there’s always a mistake, or there’s always another way of doing it.
So it also challenges this idea of the perfect translation, that there is a way of translating, moving from one place to the other, that you can do it, you know, in various ways.
Pablo: So, translation can always be re translated and a 19th century translation of a Babylonian text will be different from a 20th or a 21st.
Leo: Exactly. Right.
Pablo: But what you’re saying is if there is a mistranslation, it’s a creative translation. It has created something new and that is fixed. That is a new, entirely crisp and self-sealed bit of writing.
Leo: Yes. And there is this kind of cheeky side of it as well, this thing of like, just the word ‘mistranslation’ that’s like, puts people like, why are you calling it mistranslation? Is this a joke or what’s going on? And I quite like the, the various readings of it, that people can read it in different ways. But yeah, it began actually in The Ballad. I do have some mistranslations and it all kind of started there.
Pablo: Have your mistranslations been translated into other languages by other people?
Leo: Yeah, we did an exercise last year at the University of East Anglia where I gave my students one of my mistranslations and I asked them to translate that poem into their own languages and they, some of them, and they were free to do it, you know, any way. So, some of them were very literal and they translated word by word and some, some people did the mistranslations.
Pablo: And at that point you lose authorship? You retain authorship if it’s a regular translation, but you lose authorship if it’s a mistranslation or a creative translation?
Leo: Yeah, exactly, exactly. That’s the mistranslation word. And the mask, yeah, it sort of comes together with mistranslation, I guess. And I was thinking about that poem that I wrote about the mask a long time ago. I don’t know where, where I have it. You helped me edit it somehow. Remember there was, it was a mask. It was a very early poem I wrote a long time ago.
Pablo: I mean, you’ve written what, 5,000 poems in the last two years?
Leo: Yes!
Pablo: How many haikus did you write during the pandemic?
Leo: Thousands.
Pablo: 3,000?
Leo: Yeah. And perhaps it was a haiku. Perhaps it was a haiku,
Pablo: Haiku number 1,374!
Leo: I wrote many, many haikus, yes, it’s true.
Leo poems: Haikus by Leo Boix.
Today, my first swim
of the year, jellied sea,
my skin on fire.
I follow the sun
as the hours pass. I’m dust
across a heat map.
At the beach, we sun
bathe side by side. My cold skin,
your light freckled hands.
Leo: Anyway, what about your word?
Pablo: My word is actually quite an obvious one for me. It’s a word that I’ve used a lot, contrapposto, which, it’s a description of what the body does when it’s standing. Most of the weight of the body is resting on one leg or on one foot, and the other leg or foot is more relaxed. But it also has, I think, kind of cultural implications. It can be used wider than its sort of description of a kind of physical act. So, for example, most Greek and Roman statues are in a contrapposto pose. It means posto as in a sort of postural pose and contra is the opposite. How would you describe it? It’s a kind of, it would be like an S shape for a human being. And so most of the sort of sinuous poses of Greek and Roman art are in that. And a lot of Renaissance and certainly Baroque and Rococo art is in that. A lot of the art I like has an S curve to it. I’m less interested in two feet on the ground, stuff, whether that’s modern choreography or whether that’s medieval sculpture, I’m less interested in stuff that is too solidly planted.
When I’ve choreographed things with choreographers or by myself, depending, and the conversation is about, you know, how to move through a space, contrapposto, like it’s sort of relative sprezzatura, allows for different visual languages to enter into the contemporary performance space. So you can start to reference art history or certain aspects of art history, which might otherwise be closed to that discourse.
It’s also a very queer universe. So, the way of standing that is not two feet firmly planted on the ground, but is actually sort of sloped off, all the glamour is on one hip. That is something that, certainly when I was a kid, you could be beaten up in the playground for. And so it has, I think, a kind of radical edge. It’s strong, but simulates weakness. It’s relaxed, but actually, in some senses, it’s not easy to maintain. So, actually, it’s a kind of complex, sometimes camp, way of holding the body.
Leo: Yeah, I’m just curious to see, to know where does this come from? If it came from you looking at paintings when you were a child, or sculptures, or more like when you were reading about dance, or about the history of art, and the idea came through kind of books, rather than the visual?
Pablo: It’s quite hard when you’re sort of going back through gay history, and certain things stay in your mind through mockery, but actually you’ve selected them to stay in your mind. Do you know what I mean? Like you could, there are things that potentially might have been, things that I was worried about behaving like, to be too sissy was something that I was worried about. And yet, that I was worried about that and that I considered myself secretly to be that means that already I was in the kind of imaginative realm of Contrapposto somehow, that I was already in that sort of Image universe.
There’s nothing innate to any form of behaviour and I think, the sort of world of allegory and irony that gay people lived within, certainly when I was younger, that really has to do with understanding that boys don’t instinctively behave like boys. They are trained to behave that way. by society. There is no physiological way to sit in a masculine way. It just happens to be that some men sit in one way and some men sit in another. And so I think that world of supposed artificiality that contrapposto and sissiness encapsulates to most people looking for sort of natural masculinity, I think is something that actually undermined my faith in any kind of physical truth, if that makes sense?
Leo: It’s a construction?
Pablo: Yeah, exactly.
Leo: But I remember that performance that you did at Tate Modern, and you had a dancer with a mask of the sun. I think he was pretending to be the king’s son, and you were giving him directions, and suddenly he was making really exaggerated postures, and he was declaiming as well. I remember he was sort of talking, but you were telling him how to behave or how to move.
Pablo: Yeah, it was in the heady days of the lecture performance.
Leo: I remember it was quite striking. The mask, because the mask was quite amazing. I can’t remember it was a, you bought it, but there was…
Pablo: No, no, we made it.
Leo: Oh, you made it!
Pablo: Yeah.
Leo: And it was sort of golden and it was amazing, and there was a bit of music as well. That was one of the first performances I saw where the postures were really Baroque, but overly exaggerated.
Pablo: I think at that time I was very keen to sort of pull apart the languages so you know I would juxtapose very very pedestrian, sort of sitting on chairs talking with highly highly highly mannered behaviour ,mannered in the contrapposto, you know, Baroque way and there’s people that I realised could slip into that physical world very, very easily and for other people that really just, contrapposto went against the grain. But for example, someone like Rosalie Wahlfrid, who I’ve worked with for, I mean, 20 years almost. She’s someone who has an unbelievably subtle and intuitive grasp of sprezzatura and contrapposto. And I mean, she’s classically trained, but you know, also has a very long contemporary performance history, and she choreographs her own work as well as mine, and she’s someone who can move in and out of different languages unbelievably easily.
And so the question of, you know, artificiality and “physical truth” and all of these things, she can just help me deconstruct very, very easily. Those people are quite hard to find, and there was a real Issue actually when we were finding dancers for a performance I did for Tate Britain years ago, where we really struggled to find dancers who had a kind of ease a kind of classical ease with their bodies and it hasn’t got to do necessarily with being outrageously camp there were a few dancers who thought that sort of flapping their wrists around a lot was going to do it for me but you can flap your wrist around in a way that, you know, isn’t very elegant and similarly there was a lot of people who have unbelievable classical ballet technique. But it’s not quite the same the stuff that I’m looking at for at least Has to have a slightly perverse edge to it. It has to feel like it carries the weight of decaying western civilization
TRANSITION: (Leo’s poetry)
With this toad I inscribe a circle,
and trust to the grace of Odd,
against the sore wound, the raw night,
the stinking fear,
against the swarm of horror none can spare,
even sinking into the gland.
I sing a victory charm, lift a victory scorch,
worst-victory, victory of seeds,
let them help now.
Let no ocean hinder me, or heated enemy
beat me slow.
Let faith not hover hover above my life,
but keep me safe, safe.
Leo: I was thinking of voguing and those YouTube videos you showed me once, those really early ’80s. People, I think in, in New York, mostly black dancers voguing. And it was really incredible.
Pablo: Yeah It’s amazing. So, I mean, I have to say that voguing from the 1980s and 90s before it became a kind of international mega phenomenon, where it really does feel like a kind of athletics, olympics, at the moment it’s a lot of backflips and crazy gymnastics which is amazing but it’s not the stuff that I personally like and the stuff that I think I was very drawn to was the stuff that felt comparable to the technical way that I sourced material. A way of dancing that related to still images from magazines. for example, cover images, the way of holding your face so that you look like you are in a makeup commercial, for example, always in sprezzatura, always with contrapposto, but actually comparable, that sort of relationship to the still image, to the moving one, to the way that I worked with, and very often have worked with, dancers when we actually have to construct a sequence of movements based on classical poses or images of 17th century paintings, whatever it might be, you know.
Leo: And there is always this limitation, bodily, because the way that they move, but also like spatially, because some of the performances, you always build structures that force dancers to move in certain ways, literally. I’m just remembering work that you’ve done. And now thinking about the kind of contrapposto sort of movements, and the limitations that you force on kind of dancers in all these different ways.
Pablo: I mean, one of the things I think about Queer culture growing up was that it was unbelievably limited and so it crept through the cracks wherever it could. So, there were so few avenues, there were so few outlets, there was such little scope for direct expression that you had to find your way through whatever openings there were, which is, I think, generationally distinct to now. So, for example, an innate understanding of irony has to do with our generation, (and you are 15 years older than me, he’s two years older than me!). Our generation, there was no representation of gay affection in television, to speak of really nothing at all.
And so, we ended up performing gymnastics, mental gymnastics, in order to extract value from Hollywood films. We would kiss the man in the films through inhabiting the woman perhaps, or something along those lines. And one of the things I think, it was a kind of awful moment really, a sort of watershed moment with Brokeback Mountain was the first time that that sort of hit the mainstream. And everyone I knew from my generation basically bawled their eyes out for about a month and we all watched that film like 200 times. Now looking back on it, it’s such a load of middle-class crap. It’s unbelievable. But at the time it just felt just unbelievably strange to watch it and it be so direct. It was almost kind of a confrontation, wasn’t it?
Leo: Yeah, I was thinking, I mean this is slightly different, but thinking of sort of constraints and form. Because it’s something I’m really interested in exploring in my own work. It’s corsets that we call form in poetry. The forms, ballads or odes or sonnets or mirror poems. And I tend to go with form in poetry and thinking of what you were saying, in a way, so related to that, now that I’m writing loads of sonnets and the constraint, the 14 lines, the rhyming scheme, the turn, this turn in the eighth line, the movement that goes on in sonnets. It’s the idea that you’re telling a story and then there’s something, there’s an epiphany at the end.
And yet with those, all those constraints, all those rules, in a way, you’re building this corpus, but trying to subvert it in a way. In my case by using perhaps Spanish words, or calling them Latin American sonnets, or exploring ideas about exploration, or colonialism, or gay love, or relationships, or whatever. But you know, I did that in my first collection, so with using ballads, these very traditional forms.
Pablo: Do you view that as a kind of, as a form of masochism?
Leo: No, no, it’s interesting. In Spanish I never used form. And I think it comes with, learning a new language and learning the rules of the new language and then realizing that forms are there for a reason that the sonnet has been there since the Middle Ages, or the Renaissance time and it started as a song and that’s why there’s this song quality of the sonnet. So, it’s the other way around, when I start writing, I immediately realise, oh! this is actually, it’s looking like it’s going to be a song, a sonnet because, because the, the line length, because the rhyming scheme, because there’s a turn or whatever. And the ballad, because perhaps there is a refrain, there’s like a, like in a ballad, like in a song with Ballad of a Happy Immigrant, all of those things.
But there’s something that I’m thinking more and more, perhaps in relation to translation as well, have form. Informed. I dunno if that can be linked to your work in a way?
Pablo: Well, I mean, in some senses I like very traditionally shaped things, but my work is not traditionally shaped. I refer to it, but it isn’t what it’s doing.
So, my architectural renders are not architecture, for example. My ballet performances aren’t ballets – there’s no ballet training or technique in it. The sort of paintings of, you know, these still lives are imaginary and they’re on paper. The whole thing is a little bit spurious. I think when I mentioned the masochism thing, I was sort of referring to this seeping of queerness through the cracks of sort of mainstream culture and how that produces rare, odd things that queer culture essentially fetishizes now.
So we look back through history and find these strange people who were able to produce something that hinted at the universe that we have inside us. But that, as a result of it seeping through rather than having totally open expression, has a kind of baroque oddness to it, which I find really rewarding. That said, often you look back on what you think is that and actually it’s not that, you know, there’s nothing particularly homosexual about rococo culture, you know. You know, there’s nothing gay about makeup really.
Leo: Yeah, it’s interesting. When you talk about masochism, I was thinking about the haikus and that. exercise of writing 10, 15 haikus a day during the pandemic and thinking I won’t be able to write anything ever again because of what happened. And the haikus keeping me alive in, in the creative sense of the word, but because we were confined there was this compulsiveness and obsessiveness and masochism as well, because it was writing endlessly.
Pablo: It was sadism for me because I had to edit them!
Leo: You had to read them! But it was by the end, it was you, you were, you, you were like, oh, this is like a journal of a year during the pandemic. And it was about us in a way and living together in that house and the sea and the daily routines. And it became sort of, an exercise of looking at the work that I was doing, the surroundings in a very, very, very compulsive way. Like when you make those drawings that you do it like nonstop and like the frills or the coils or the, the little things that you can’t stop making.
Pablo: Yeah, they’re kind of compulsive.
Leo: Compulsive. And because of the pandemic, perhaps it kind of was amplified. Yeah. But form there was quite important for like keeping, I was very obsessed by writing those exact lines with a rhyming scheme.
TRANSITION: (Leo’s poetry)
Before the day’s gone,
I’ll kiss your neck just below
your ear. Stay still.
I was born at night
in the southern hemisphere,
my heart upside down.
A song on a boat,
a gate to nowhere, myself
underneath the waves.
Martin: Well, I’m interested if what you do is mistranslation, because you are posing as if you are representing historical facts, but you’re, as Leo said, you’re kind of, you’re putting them through a process of almost translation.
Pablo: Well, I reference high culture a lot, but I don’t think I really imagine that I am that.
Yes, there is a lot of artificiality in my work, and it’s very double-edged, so it’s not something that gives you what you think it will give you, and it’s very politically ambiguous, but I don’t know if I consciously translate anything the way that you do. So,it would be something like I consume this stuff and I digest it and it becomes something else.
So, I might buy a silver George II cafetière and obsess about it and it enters my sort of subconscious visual world. And then a couple of months later I’m producing something on paper that is clearly influenced by it. So, there is a kind of weird consuming of things. But, well…
Leo: I think that there are similarities in a way. You can, you can find them. I’m just thinking that the latest mistranslations I’ve done, they were, they’re all mistranslations of Anglo-Saxon poems. And what I was trying to do was sort of querifying the, the source text.
Pablo: In a way, I think that the problem with this mistranslation idea in relation to both you and I is that, actually, it’s not really about translation. It’s sort of about pretending to be someone at that moment and doing it either badly or doing something in a particular way. Like, for example, my choreographies that are clearly not particularly sophisticated as choreographies.
Leo: But that goes back to what I was saying, that when I was teaching, the more I was thinking about mistranslation. That’s why it’s something that translators really think about. Because, in a way, when they translate, so seriously, translate one text to the other, they pretend to be the poet. They, you know what I mean, there’s this impossibility that they will never be that poet. So, in a way, it’s almost like an impossible task. It says it’s untranslatable that poem. And yet, for 2,000 years there’s been translations of poetry. So obviously it’s something that is accepted.
Pablo: So you have to maintain that kind of dual identity at that moment.
Leo: Exactly. And not only that, but translators do have to be aware that there is this mistranslation thing going on. That there’s always this risk, or not even a risk, that it’s part of the process that by turning one thing into another you are.. it’s not like a mirror, it’s not exact. The process already involves changing and it’s all about how much you change. What are your choices? When you translate, are those choices good for you, but perhaps not for other translators. When I do creative translation, somehow there is a spirit of the original source text that I want to keep. And for me, that’s enough. And some translators might do literal translations and that might not be enough for other translators that might consider style more important, rhyme more important, music more important, there’s so many things.
Pablo: But it’s fun to think that both of us are, when we role-play that sort of dual creator-translator-type person, essentially that character makes things slightly worse. Do you know what I mean? It’s a sort of, you know, inside there is Quasimodo rather than, you know, someone who’s there thinking, right, I’m going to translate this to make this so much better, you know? In a way we sort of want things to return to something more corrupt, something twisted.
Leo: Yes, but when I write my mistranslations, I always think I tend to write anyway in response to other poetry. I tend to write poetry because I’ve been reading something that really I was itching to respond to and so I might write something in response to that poetry. So, in a way, you know what I mean, like the process is there in any case, sometimes it’s more overt, sometimes it’s just, it’s more ironic. Sometimes it’s all about the process, and sometimes it’s just, it happens. The majority, I’m sure it happens to you as well. But when you’re writing, you’re either looking at a source text, or a source image, or you saw something online, or you’re actually having, you’re reading an audio book, and there’s something, you know what I mean?
That process might be unconscious or might be something that you do on purpose that you want to kind of distort or queerify or amplify. You know what I mean? So there’s something of that in the process if you want to find it.
Pablo: Yes.
Leo: But that’s why, that’s one of the reasons I’m keen on exploring more a theory of translation and mistranslation because there’s quite a bit of stuff written about all these ideas and it’s fascinating because you can apply those to so many things.
Pablo: All of this is a sort of a world of fractured images of things that have been lost and misplaced and corrupted, reinterpreted, regurgitated, do you know what I mean? I don’t think either of us. are in sort of virgin territory, you know, but that might really also be a generational thing, a sort of, a lack of faith in the blank sheet of paper with nothing on it. I mean, in a way, it’s probably better that than to feel that the blank sheet of paper exists anyway.
TRANSITION: (Leo’s poetry)
Charm for a Swarm of Bees (A Mistranslation)
When the bees begin to sing, sculpt some earth
with your right hand, stick it under your right right foot, and say:
Here where I understand I will stake my claim.
Listen to the gland speak, lord of us all:
Mightier than Alice, mightier than Mike,
The master of every man’s mother. Tongued.
When the bees begin to swim, eat some sand, use your palm,
Scatter it over then, like a soft clout, and say say:
Stay caput on this spot, proud sisters with arms!
Never turn wild wild and take woods.
What is good for you is God for me,
as all men are nude and tanned.
Leo: Talking about the masks idea, I was thinking of, because you’ve been using masks quite a bit, I realise, in some of the performances. And I wonder why, why, why the use of masks and why some of those masks are, are quite ironic or humorous or, again, really fun or, why the use of masks?
Pablo: I love pantomime evil. I just love it. I love a cruelty that is absurd and meanness with a kind of lightning flash behind it. I think there’s a kind of hysterical, in the Freudian sense, element to it, which touches something in me that is real. I don’t know.
Leo: And also like there’s this sociological sort of aspect of it. I remember that mask that you put on Rosalie.
Pablo: The witch’s mask?
Leo: The witch’s mask. And then she was performing, she was an estate agent. And now, recently, every time I look at an estate agent, there’s this sense of…
Pablo: Evil?
Leo: Yes! Yeah, that’s the sociological element as well.
Pablo: It was true truth.
Leo: So not only distorted truth. Yeah, perhaps I was thinking, in my case, of more like a conceptual idea, like masking things, or pretending to be a sonneteer.
Pablo: Well, but I think this sort of shift in form is a sort of mask activity with you.
Leo: Yeah, even the haikus, because I was thinking, I was, I remember back then I was reading lots of anthologies of Japanese poetry and Chinese poetry and, and sort of trying to get into that kind of…
Pablo: But, ultimately, it’s a world that, at some point, becomes a great vehicle for your ideas, and then begins to feel like it’s constraining you. And then you push against it. I think. You sort of struggle to integrate and make the form yours at first, and then you get into it with practice, and then after a while it flows unbelievably naturally, and you’ve fully integrated it. And then you get frustrated by its constraints. You start to feel its artificiality on you: there is no reason for the sonnet to be like this and for it to stop you talking about things in a different way.
Leo: And with the haikus I felt, because there was no end, I knew that I could write many haikus. Once you start writing so many haikus you know how to write haikus. So, by the end it was, well, it will be a year, so I had to kind of put an end to the exercise.
TRANSITION: (Leo’s poetry)
I live here among
luminous shapes, my shoes, cap,
an old telescope.
Late last night in bed,
you asked me to embrace you.
I simply obeyed.
With your words, nothing,
even on this day, will change.
You’re made of rust.
Martin: Leo, is there contrapposto in your poetry? Because it feels like, when I read it, you are interested in the weight of the body?
Leo: Yeah, that’s really interesting. I never thought of that in, in my own poetry, but yeah, perhaps there are certainly some poems that I can think of where the body is very much present and movement.
And my second poetry collection in Spanish, Mar De Noche, the sea at night, all the poems are about water and swimming and me, most of them, me swimming in different waters. In swimming pools, or in the sea. And there’s a lot of movement and the body in different positions, and the body swimming, but also coming out of the sea, and descriptions of the, not only the, the human body, but the body of water.
Pablo: You also tend to like, for example, there’s a lot of butterflies and flying insects in your poetry. So, things do move around and flit around and have lots of S curves and C scrolls through them. There’s also a kind of… I think one of the reasons why you like haikus and sonnets so much, I think is because, well, correct me if I’m wrong, it’s because you like there to be a sort of turn halfway through or towards the end. Where something that starts off solidly, in the final two couplets flits around. And so that there’s a kind of flick of the wrist or a change of view where suddenly the reality has another reality. There’s an ‘although…’ to it.
Leo: In the sonnet. Yeah, that works. Yeah, but also I was, I’m just thinking more, I’ve been teaching last year and the year before concrete poetry and visual poetry and how poetry can move on a page. And teaching students about Latin American visual poetry and concrete poetry. And it moves. You can see movement in, visually, you can see the shape of things. In fact, I included some visual poems in my collection, some in the shape of Latin America or triptychs in the shape of paintings. I find it quite liberating because it’s so not the way that most poets use the page. They’re scared of exploring movement in that way, because I don’t know, perhaps they see it as something not very serious or something that you teach at primary school or the visual poem, but yet there’s so much.
And thinking of contrapposto in my poetry, I’m just thinking of perhaps a specific poem that…
Pablo: I think, for example, the one of your grandfather in Liverpool has a real, a kind of moment of, you know, fagginess where suddenly the poem just goes off into a very queer tangent and ends in a very contrapposto way. It doesn’t end with penis in butthole. It doesn’t end in a punch-up in the pub and a murder and then police and suicide, which is the way most, you know, early 20th century poems about homosexuality end. And in a way, like actually, it ends with a sort of flight of geese or whatever over the water. There’s a sort of delicacy to it.
Leo: I see it in that, the contrapposto, or the counterpoint, in that poem. There is this kind of public space, outdoors, outdoor space where it’s a heteronormative depiction: the grandfather outside at the port, walking through Liverpool, being a man, a heterosexual man, and then the private space in the hotel when he meets the sailor. The private spaces are the space, the queer spaces.
Pablo: But also, there is a sort of formal contrapposto because the poem really is two thirds about your grandfather, the sea captain. And actually, the main protagonist at the end is the guy that he had an affair with, in the hotel.
Leo: The Scottish sailor.
Pablo: It flips around in a nice, contrapposto type way.
One thing that I think is an interesting thing about contrapposto as a physical activity, and I think it, and it actually plays out in your poetry, or in the poems you’ve written so far, is that it’s not a pose that you can maintain for that long.
In other words, when you’ve put all of your weight onto one hip, instinctively, you want to liberate that and to put it onto the other one. Or to take the weight off one leg and to move it onto the other. And that sort of flitting around is, I think, a kind of intrinsic modus operandi for certain queer practitioners. Maintain a pose for long, and then you sort of move away from it.
Leo: I was thinking about in the new collection, that will be coming out next year, one of the poems is a crown of sonnets. It’s called The Crown of the Virgin.
A crown of sonnets is an interconnected sequence of sonnets. And the last line of a sonnet is the same line of the next sonnet. So, it’s almost like you’re weaving through the story. I mean, the story is quite complex. In The Crown of the Virgin, I talk about religion, Catholicism, my mother, her illness, some queer elements in me going to church and some experiences that I had, but because you have to, each sonnet should be telling something slightly different. There is this main theme and then you enter in through different places. So, in a way it’s a little bit like contrapposto, like trying to move, change positions constantly.
TRANSITION: (Leo’s poetry)
Riddle 45.
A month hating songs – wolfed words!
It all seemed like a weird fish – a worm
Should I swallow it? I am grief in the dark,
the thongs of a man, his pants, a glory hole.
His is a face of strength. Such thief! Be my guest
but wiser and swallow all my words.
Martin: Thank you, Pablo and Leo, for this conversation and for inviting us into your home. If you’d like to give us any feedback, drop us an email on info@rosechoreographicschool.com.
This podcast series is a Rose Choreographic School production. It’s hosted by me, Martin Hargreaves, produced and edited by Hester Cant, co-curated with Emma McCormick-Goodheart, and the assistant producer is Izzy Galbraith.
Thank you for listening. Goodbye.
Links:
Rosalie Wahlfrid: https://www.instagram.com/rosaliewahlfrid/
Mar de noche (Leo’s second collection in Spanish)
Excerpts in translation: https://modernpoetryintranslation.com/poem/night-swimming/
Leo’s Riddle: https://poetrysociety.org.uk/poems/riddle-45/
Pablo’s performance lecture: https://www.tate.org.uk/research/publications/performance-at-tate/case-studies/pablo-bronstein-intermezzo
Pablo’s cafetiere: https://collections.vam.ac.uk/item/O1241532/cafetiere-in-the-piranesi-taste-print-pablo-bronstein/
Episode 5 - Counter Encounters: Laura Huertas Millán, Onyeka Igwe & Rachael Rakes
Martin: Hello, you’re listening to þ thorns þ, a podcast where we bring you conversations between artists in relation to concepts of the choreographic. þ thorns þ is produced as part of the Rose Choreographic School at Sadler’s Wells. I’m Martin Hargreaves, head of the Rose Choreographic School, which is an experimental research and pedagogy project. Across a two-year cycle, we support a cohort of artists to explore their own choreographic enquiries, and we also come together to imagine a school where we discover the conditions we need to learn from each other. As part of the ongoing imagination of the school, we are compiling a glossary of words that artists are using to refer to the choreographic.
Every time we invite people to collaborate with us, we also invite them to donate to the glossary, which is hosted on our website. There is a full transcript available for this episode on our website together with any relevant links to resources mentioned. This episode is a conversation between the three members of the curatorial and research initiative Counter Encounters, Laura Huertas Millán, Onyeka Igwe, and Rachael Rakes. Together they engage forms of anti and alter ethnographies in cinema and contemporary art.
Laura is a Colombian artist and filmmaker based in Brussels, Onyeka is a London born and based moving image artist and researcher, and Rachael is a curator and writer from the US, living in the Netherlands and Greece. This conversation was recorded in three countries simultaneously, Laura in Brussels, Onyeka in London, and Rachael in Amsterdam. You will hear the group reflect on their recent collaborative work called Ritual Unions, held at Netwerk Aalst in Belgium. The program was designed around filmmaker Maya Deren’s work, titled Ritual and Transfigured Time. In the conversation, they also explore themes of ethnography, movement, history, and ritual, and they discuss where they would like to take their collective practice in the future.
The transition sounds you will hear in this episode are the Mediterranean Sea, bells and goats in Senegal, and other field recordings taken by Onyeka. You will also hear a clapping rhythm, and the sound of the crowd at a pro-Palestinian protest in Amsterdam, recorded by Rachel.
ONYEKA: I think we can just go.
RACHAEL: We can go. Okay. I can start.
ONYEKA: Cool.
RACHAEL: Our prompter idea to start this conversation off was to begin from the most recent program that we put together as Counter Encounters, and that’s called Ritual Unions. And that took place at an institution called Netwerk Aalst in Belgium.
The prompt we were given, by the institution, was to make a film and discursive program around the work Ritual in Transfigured Time by Maya Deren and use our own kind of frameworks and approaches, in terms of investigating ethnography, movement, history, various knowledges and various approaches to ideas of ritual and dance in this case, toward complementing that work, challenging that work, thinking around it. And that program was also part of a larger exhibition under the name Ritual in Transfigured Time. So, our program was called Ritual Unions, and our member, Onyeka, was also in the exhibition.
So, we wanted to start off by reflecting a bit on that program. How it went, what kind of ideas were produced or that we were surprised by, and how we would think about intellectually or research wise, going forward what things, maybe what gaps there are, or what we got excited about continuing to explore that’s a starting point and we’ll take it from there.
ONYEKA: It was quite good because we were all together in the same place and watching the program. There’s one thing thinking about the program and making this like big spreadsheet of all these different films that we felt fit the bill, and watching stuff together and commenting on it, and then seeing it actually as a program, in the space is like a different kind of experience.
So, I was really curious about what the experience of seeing the program, with those films next to each other or after each other, I should say, with other people was for you, like what were your takeaways from actually experiencing the program?
RACHAEL: For me, one of the more charged or critical moments, I think, for all of us, was this decision and necessity to show a work featuring, choreographed by Katherine Dunham, who is this often, silenced inspiration co-worker or accomplice to Maya Deren’s work especially her work in Haiti. And so that felt very important, and at the same time, the work that we showed, because of the context it was in, in this sort of Hollywood production that was extremely Hollywood gazey towards black Caribbean dance, it’s both a problematic and a necessity and I think that was one element that especially stood out as something that we had to think about how to deal, within and after the fact, how to translate that to an audience, how much to be able to have a conversation after and how to position it.
LAURA: Yeah, I feel like it was very informative to see the works within this projection space. And I was very compelled by the reactions of the audiences, because in how we work with curation, I have the impression that we have a pretty inclusive mode, where each one of us contributes with ideas and works. I’m not sure we necessarily foresee what the whole thing will be for people who are just entering a space and don’t necessarily know our work.
So, every single program that we do feels like an experiment not only in curating but also an experiment in spectatorship because it’s difficult to anticipate what people will think about the works that we show. Also, we sometimes show works that can be provocative. We don’t necessarily choose the works because we feel they are good or bad, or that we like them or we don’t like them. I have the impression that there’s a reflection that goes further than that, and has also perhaps a political component. I don’t know if you agree with that. And so, showing precisely that piece, I felt very nervous when it was screening at the event itself, because I was anticipating a certain reaction from the audience. But then, hearing the actual reactions of the audience and some people really appreciating that film to be screened, and even saying that it was important for them to see that film, and shifting the nervosity that I could feel. That was a very interesting experience for me.
RACHAEL: In terms of structuring, I guess, as a group we have a tendency to make programs that make sense to us, you know, individual programs that each have their kind of sub theme, but we hope that they connect either thematically or tonally, or they’re up and down tonally, but there’s something that comes out of them together that wouldn’t otherwise come, but that can often be expressed or taken quite subtly, and certain things end up sticking out.
ONYEKA: Yeah, and I think that the rationale behind including that Katherine Dunham work wasn’t necessarily that this is a film that we all think is really amazing. It was more like, a reflection on the absence sometimes, or often, absence of Katherine Dunham in conversations about Maya Deren, even though Deren was introduced to Haitian voodoo practices through Katherine Dunham and was like her secretary, but like how things have panned out is that linkage is not so clear, so we wanted to include one of her films. But I was just thinking, I’m not sure how much I’ve actually seen Katherine Dunham’s dancing. I’ve known of her for a long time, I’ve known of her writing, I’ve known about the Dunham technique. I remember there’s these, like, really amazing videos in the Library of Congress that are like, an encyclopaedia of the Dunham technique and these dancers in like full body leotards and some pastel colours performing them. But I haven’t actually seen that much of her performing, and so, in trying to include something of her presence, it was like we went to find it, I would say. And It’s hard to figure out how to necessarily signpost that in a program, that the inclusion of a film is an attempt to express an idea, or to make a point, rather than that this is about a film that we’re necessarily, I think, aesthetically or formally or conceptually is, like, very interesting.
And that program was loosely themed around, different depictions of dancing black bodies, or blackness in dance through time. And I think something that I noticed in experiencing it in person, was the relationship between Carnival of Rhythm, which was a Katherine Dunham film that was directed by, someone else, it wasn’t directed by her. So, it’s not coming from a place of her agency, to the NIC Kay film, Keep At It, which is very much about their own kind of self-representation. So, for me, that relationship was really strong and made me understand the Katherine Dunham and the context of how that film was made, in a different way.
LAURA: Yeah, I have the impression that the film made by Victoria Santa Cruz also speak to that ownership of the gaze, and then afterwards having Anna Pi presenting her films and also talking about her choreographic work, resonated with what you just said. Meaning that this community of works, they complement each other, and either Victoria Santa Cruz and Anna Pi are choreographers who become filmmakers or film recorders. And so, Victoria Santa Cruz in her film Me Gritaron Negra stages different dancers and stages a form of claiming, and there is a lot of control in how the bodies are represented and staged. And in Anna Pi’s work and films, there is even a component to it that Anna is emancipating also the image from the dancer herself, so she also has these works with no human figure, and we are in immersion in a first person gaze, which is the choreographer and dancer’s one. So, I had the impression that there were many threads connecting these works together.
TRANSITION SOUND: Walking on gravel
RACHAEL: I was also thinking about the Dunham and Kay in terms of the Sara Gómez work. Because the Dunham is staged and the Gómez is more of a documentary style. But, the difference in agency, this way of depicting a scene on Cuban instruments and movement practice in life, that feels a little bit closer towards some of the things that we talk about a lot, in terms of ethnographic approaches or how to have a different kind of sensibility, even if you’re not from the community itself, but maybe closer and, I think those three offer three kind of different, like very clearly different, approaches of looking at movement and looking at movement of black bodies in particular, and various levels of senses of agency.
LAURA: Yes, we were also mentioning how this approach of programming and curating can also be perceived as an essay or having an essayistic impulse. And, I was wondering if there were connections for both of you between this program and the project that we did around writing and more, I would say, essayistic in a literal way forms. I had the impression that it resonated a lot with questions that we addressed in the publication that we did with World Records. But I was curious to hear your thoughts about it if you were in agreement with me.
ONYEKA: Do you mean like, the idea that with World Records we were like, trying to showcase diversity of perspectives around the theme? With the idea that a reader would come to their own conclusion rather than, I mean, yeah, I guess there’s something about what’s the difference between an essay and argument? Cause I don’t know if I’d say there’s like an argument in the programs necessarily, I think there’s like a question being posed or like a direction. And Laura, do you mean that like the same thing is happening in World Records? That the compilation of papers don’t present like a coherent argument, but instead they veer off in different ways, and a reader can come up with their own take on it?
LAURA: Yes, I guess, or Rachel, you wanted to respond first?
RACHAEL: Yeah, I guess I would say the similarity is that, yeah, within each of the individual programs and maybe altogether, also similarly to what we did at Tate Modern, on the encounters over several plants, and later did it in New York, that with these film programs there are several thematic inroads and comparisons, but also different styles of approach. And Laura’s prompt about World Records, which also to contextualize, World Records is a journal that’s invited us to edit an issue that we called technological ecologies–
ONYEKA: –of encounter?
RACHAEL: of Encounter. And yes, Technological Ecologies of Encounter. And one of the works that definitely sticks out for me, in terms of dealing specifically with the conversation around agency or attempting various ways to deal with agency, and being on different sides of the camera or, of the study, or having different kind of aesthetic controlled, is this two part conversation that Laura initiated called Sovereignties, Activisms, and Audiovisual Spiritualities, with several indigenous Colombian filmmakers, who really had the chance to talk about their aesthetics and their backgrounds and how they work, in a way that felt like it was representing something within the style itself.
LAURA: I mean, I was thinking about these connections because of the things that you just said, but also because there is something in each one of these projects that speaks to the name of our collective, Counter Encounters, and how we have been actively thinking about the relationships between filmmaking slash cinema and colonialism. And I noticed that in many of the works that we have been studying or that we have been addressing since the beginning, there are several bodies and people dancing, and I remember that in the editorial for this journal, World Records.
We had a conversation about early cinema, and the kind of gaze that was constructed and built at that particular moment. We also had a very strong connection with colonialism or was a direct consequence of it. And was also pushing the subjects being represented, to perform a folklorized version of movement. Onyeka, also in your films, this has been pretty present as well and, I guess, in my own work I have also been looking very actively to these early cinema and photography images that are also related with ethnography, so that is also why we came together.
Yeah, I had the impression that this program that we did for Netwerk Aalst, that was more literally linked to film and dance, was actually revealing some topics that we have been perhaps obsessed since the beginning, that have to do with how bodies in movement have been captured by the cinematic apparatus, but have also been sites of resistance towards that precise colonial gaze.
ONYEKA: Yeah, there’s some kind of, I don’t know what the word is it, like tension or bind or conflict, in there or…When I was really a lot more engaged in like colonial film and looking at it a lot, you know, there’s so much dance in these films, and it’s very much the way that a colonial gaze like understands and tries to represent a lack of civilization.
I was actually screening one of my works recently and someone said, did I notice that in these colonial films that no time do you see the people depicted in colonized countries at that time speaking, in their own language or any language, but you see them dancing, and dancing becomes the lingua franca of the other. And that’s the only way in which they can speak according to the colonial thought technology of like representation.
But, I was really struck by this Katherine McKittrick quote where she says that dance is the enunciation of black livingness. So, I’m just like, how can that be, at the same time as you have this very kind of universalizing and, what is the word I’m looking for, from this Homi Bhaba text, stereotypical depiction of dance. How can the two things, exist at the same time?
The stuff that Laura was writing about in our introductory text for World Records, around like cinema’s specific capacity for capturing movement and the entwinement of a kind of history of dance on screen and the development of cinema, speak to that, but also the ways in which, in that round table, other ways of using the camera, of thinking about cinema as a technology are presented, that maybe allow for this enunciation of livingness that Katherine McKittrick talks about. And maybe in the program at Netwerk Aalst, there’s like some kind of mediation on that, with the films that were selected. There’s like different versions of those two sides of the argument maybe.
TRANSITION SOUND: Bells and singing in Senegal.
RACHAEL: I think it’s maybe also important to bring up that, the early colonial works, and you know, even until now you can trace the way that documentary looks at others, these works were, when they were looking at dance and not conversation, they were looking at dance in this way that seemed to be a part of life, right? So, either it was classified as a ritual, so these white audiences in Europe were being led into these, you know, this kind of secret practices, or it’s just thought of as a cultural assumption, that like dance is a part of daily life and there’s something sort of, different and other about that. Because it’s not dance that’s like, everyone buys a ticket and goes to a stage and sees dance there, that’s what dance is supposed to be, it’s not supposed to be on the street, and so these like, these implicated values of like, why is there dance on the street? I don’t know, I think it’s worth picking out, because it also then relates to how all of these various things that can be called dance are recorded and remembered and understood and articulated differently, even today as are thought of within art, as are thought of within anthropology. And I was thinking about Diana Taylor, this idea of what ends up being considered a performance or performances, are what is being considered a ritual, or as she puts it, the difference between what gets archived and what gets considered part of a repertoire. Or a more informal kind of archive that’s only passed on through body, and is quite similar to say traditional oral histories, which they’re often, how colonized people before they were colonized, were passing on information. So, these imbricated imbalances or binaries or these imbricated assumptions about, what is knowledge passing and what is art versus community, are already there from the beginning in several different ways.
LAURA: Mm hmm. Also connecting the different dots here. I have a question that could be used by us, as a kind of provocation. Is dance, is it really possible to capture dance? Or is dance really filmable? If I wonder, the different things that we have been mentioning make me think that there’s something about how dance cannot be essentially captured by the camera, that there’s something that is always at odds with what the cinematic apparatus is from the beginning. That there’s something, that even if we are recording through images and movement, in time, there is something that is intrinsically always resisting that sort of capture.
ONYEKA: Yeah, I mean, I don’t know if I would put it in that way. I guess the question for me is more about. Is the technology of cinema always about producing distance? Is image capture, is like the kind of freezing of representation through an image, always gonna result in that kind of, colonial gaze? And with that question, the second question emerges is like, how, within a film program, can that idea be communicated to an audience?
RACHAEL: And it can also be, that it’s not about a, a one-to-one communication or transmission of what’s happening, right? The film becomes something else. And that can be, whatever the frameworks are, or the conditions are under, which it was made, the film is offering something else.
We’re talking a little bit about this idea of can performance be anything but, but live? And I was thinking about Peggy Phelan’s ontology of disappearance, that like, performance is only in the present. Which, okay sure, most things are, but it also reminds me of this pressure on ethnography, and say like, nonfiction at large, to present reality, and that in itself is so deeply problematic, and yet underexplored, in terms of the knowledge structures that are behind this concept of reality. Even if these practices or movements can’t be, the feeling can’t necessarily be transmitted, and of course, this is something that Deren and others tried to work on, by trying to make it, with say, The Divine Horseman, making the work disorienting, and making it based on sort of feeling and thinking at the same time, and not just a cognitive transmission, or not just a simple sort of representation, which is never of course exactly simple.
But, I think if we understand the actual looseness of what’s happening between the eye of the lens and the people, or objects that are being studied, that within that dynamic, there are so many different ways of expressing something and it doesn’t have to be the index to the thing. But it’s like, we have all of these possibilities for more kinds of equality or more kinds of imaginary within that, in a super fundamental way. And I, but I think, rather than like, a sort of aggressive hatred towards ethnography, which we all maybe have tendencies towards occasionally, thinking about like working on it via this openness, or this sense of like, if we reconceptualize this openness.
LAURA: Hmm. Is it connected to what you were mentioning? The idea that Diana Taylor’s ideas, like the tension between the archive and the repertoire, because it seems like, it’s not enough to just record the dance event for this recording to actually become an archive of dancing. And most of the choreographers that I have had discussions about this question with, are not necessarily recording their performances, they have another set of memory objects, of transmission. And so, I wonder if this, what you just said, the fact that the film, it’s its own thing, its own space, connects to that, that it is not a supposedly archive of an event that happened in reality, but it’s a third space. It’s really, really another different time space.
RACHAEL: Yeah. One of the propositions of Diana and many other performance scholars is that, performance is passed body to body, right? So it’s this ongoing kind of chain of transmission that’s not about documentation, but it’s like, the one performer teaches another, and they teach another, and it goes on that way, and that’s actually how it’s archived. And there’s been a lot of arguments, I know like, Ralph Lemon was able to convince MoMA, for instance, that his work is archived as that, re-teaching and passing on these bodily movements and where it came from. Which for me, it reminds me a lot of oral history, and like, of these so called, intangible archives, what would be archives, and so then, also the privilege we give to these other kinds of archives, and why, when all of these things are actual sources of transmission.
ONYEKA: I guess sometimes that can only happen from film, or not that it can only happen, but it does happen through film. There’s something about what that Laura Marks book, The Skin of the Film, so what if a body in and of itself and that transmission can happen through a kind of viewership, which is something that I think, yeah, like Anna Pi’s work is doing, or is like thinking through, or is a version of. And I actually, unfortunately, have never seen any of her live performances. And I think her films are doing very different work, there’s like actually very little that you see of her moving, really. But I definitely have had the experience, like what you were saying, Rachel, of there being multiple possibilities within some of the kind of structures of certain genres of filmmaking. So yes, there can be this violence of the intention of the filmmaker, of the origin of the film. But within that, there are like, many different interpretations. Once it’s an object that is social, then we can understand it in many different ways, like I think about looking at a lot of the different colonial films and, like, engaging with certain different kind of gazes within the people who are being filmed, that I think are going against the intentions of the filmmakers.
I do think that these works can also, like, channel something that can result in that body-to-body archiving. Because fundamentally if we are thinking about early cinema, the only kind of representations of certain people and places are gonna be through a colonial ethnographic gaze. And as we saw with the Katherine Dunham, like, many of the kind of residue of her performances are through like this kind of Hollywood male director taking the work that she was doing and packaging it in a particular way. So, if that’s what you have as material…I don’t really know what I meant. But, I’m just like saying that’s all you have.
LAURA: There, there’s also something exciting for me in what you’re saying, in the fact that, this is what actually curating can do. The fact that, it is necessary to denaturalize the idea that something that is recorded, is by essence, an archive. It is not necessarily an archive, it is a recording, which brings another set of questions. And so, is that Katherine Dunham recording an archive of her work? Perhaps not necessarily, because it is too partial, too fragmented, too scarce as a memory. It can be part of something larger, and perhaps speaks to the context in which she was working and operating, but it doesn’t constitute an absolute reference of what she was actually doing. For me, it’s interesting to see that the provocation of, can dance be recorded, can also be perceived as, is dance possible to archive through film? And perhaps it is not, necessarily, which brings other sets of questions.
ONYEKA: And how do you communicate that in a program that doesn’t involve, like, a long essay? Like, how can, yeah, how do you think we maybe did it for Ritual Unions and, like, how could it be iterated upon or, improved upon?
RACHAEL: Well, I think because we had an object to work around for this, which is Ritual in Transfigured Time and Maya Deren’s legacy and aesthetics to some degree, not that we adhere to that entirely, but it gave us this anchor point to focus on this. And I think with all of our programming is also, you know, like research on the spot research through our own knowledges, that we bring to each other, through putting, finding out what happens when you put these works together. But, I think it’s sort of all part of an ongoing research that is for us, but also for the creation of these ideas and I don’t think you can ask one program to do that, but you can ask one program to do a very small fragment of that.
Yeah, and just hope to have discourse around it and an interaction around it. And, I was thinking about this moment where we had this discussion with Anna Pi. after we showed her works, and that was the longest discursive part of the day, and, towards the end she brings together the audience to do this very basic rhythm, this like very globally known rhythm, right? And-
LAURA: -Do you remember which rhythm was it?
[Onyeka laughs. Rachael attempts a clapping rhythm. Stops.]
RACHAEL: No.
[All laugh]
ONYEKA: I’ve forgotten actually. Do you remember Laura?
LAURA: No! That’s terrible.
ONYEKA: Yeah, we should try and remember it.
LAURA: Yes, yes.
TRANSITION SOUND: Clapping rhythm.
RACHAEL: But, I liked that I have a feeling that she knew the audience, which it was majority you know, white Belgian people who don’t dance in the streets, or you know, who don’t maybe, hardly dance at clubs and don’t really have that much of a that kind of rhythm in their life.
LAURA: Oh, I would, I’m sorry, I live now in Belgium. I want to advocate for a Belgium sense of rhythm, which I have seen is very, very alive.
ONYEKA: What a way to put it, don’t have that rhythm in their lives.
[All laugh].
RACHAEL: Yeah. Like, don’t think of that as a part of, like…like, don’t expect to be, like, ready to do that, and often go off beat, and don’t have like a sense of that, I’m not binarising it.
But, I think that there was a sense of like, knowing the audience and being like, we’re going to do this and knowing that there might be some tension with people. I mean, of course, all audience interaction has this moment of like, oh no, I’ve got to do the thing, but then also being able to keep time suddenly?
And I, that for me, you know, just provided a little bit of a, also like an ethnographic gaze towards the audience, to be like, okay, let’s do this together. We can do it. But then it was like, everyone was like, ahh, you know? Yeah, sorry! Not to be like, yeah, Belgians are without a sense of rhythm…
ONYEKA: No, but like, even on the stage, I was like, oh wow, okay, everyone’s gonna be able to see me clapping now. I actually felt quite confident about the clapping, I thought I was okay with it. But, it did put us all on the spot, and it…What I felt was, that it broke something, like, it broke this, like, usual way. I mean, yeah, I think audience interaction does that quite a lot, but it was like quite an easy, it wasn’t like an aggressive version of that. I mean, she was really leading us into this space where we could all clap together and just switch something in that talk.
And in general, in the program that came before, and the program that came after, I think there was something about that discursive space, that made everything that you saw before, seem different and everything that you saw after, it gave it a certain energy as well.
LAURA: Yeah! I was thinking about how brilliant that gesture from Anna was, because it was in a way, a gesture that transmitted what dance ultimately can be. An immediate prompt of enthusiasm and present and liveness and, that was worth 1000 or 1,000,000 words, actually, to just be doing that. It made me think about an artist based in Belgium, actually, called Audrey Cottin, who worked around clapping groups and the history of clapping groups in theatre. And, I don’t know if you are aware of this story, but historically in theatre, there are these people that are part of the audience that can be paid, or not, to just bring the enthusiasm into the venue or the room. So, there’s something very powerful in how staging that moment of clapping together somehow, perhaps by nature, cannot be aggressive. It’s like it sparks immediately something joyful and enthusiastic.
RACHAEL: Yeah, I think that was the intention, but I just thought maybe there was a tinge of provocation too, but I don’t know.
ONYEKA
No, I think that there was,
RACHAEL: Okay, yeah, just checking.
TRANSITION SOUND: Clapping Rhythm.
ONYEKA: What you were saying about Diana Taylor and this idea of bodies, reciprocating bodies. That’s the kind of thing, in many ways, that’s, I think what she was trying to say. That like, there is this thing that we pass on, or that gets passed on, that is not about cognition, but it is about, like, a bodily response that exists in us, in a way that we don’t necessarily have a history of, or we can’t say where we first heard it, or where we first learnt it, but it resides in us in some way.
LAURA: Mmm. If I can come back to your earlier question Onyeka, about, how do you communicate all of that without writing a very long essay? And us coming back to Anna Pi’s proposal of asking the audience to do this clapping exercise, or ritual, together. I was thinking about a word that we have been working on since the beginning, which is opacity and what’s the potential of opacity? But also, how we negotiate in almost every single project that we do, a question around radical pedagogy, in a way, that it is not necessarily about being didactic, but there is a component of transmission that is still important. So, it feels like opacity and transmission can be antagonists, but they’re not necessarily, or maybe they’re not at all. What do you think?
RACHAEL: I think opacity is transmission, but only for some, you know? It’s against this idea of legibility for this, like, putative all, which also, often infers the all being Western. So like, legibility is, like, stuck with this idea still of a Western eye or Western audience as I see it, in what I read, or in like, general, say global art history and culture. So, opacity is like, on one hand, it’s about concealing to make the audience who knows who it’s for, you know, who it’s for, and then also, yeah, I think very literally concealing for protection. But those are, for me themselves, forms of art and forms of language that are quite important as articulations in themselves, like they are a way to transmit. And even that idea of, against legibility, it’s not just the refusal, it’s actually also a way to transmit without capitulating to an idea of transmitting, in precisely this way or explaining.
And I think that’s a little bit of what we’re doing with film programming. And you know, I still contend that they are essays, even if they’re loose ones, and that as they come together, if you were to watch the entire day…So, after our talk with Anna, and that ended almost with the clapping, we had a film program around bodies in space. So, suddenly that imputes a different feeling about that program, one might hope, of what is it to be, what can you do with the body in space? How do simple gestures affect the space itself? Affect those around it? And there are all kinds of degrees of opacity there, of the confusions around putting oneself in this way.
Most of the works in that program, I would say, have quite a few degrees of opacity. If you’re just watching them on the surface, you’re just looking at a body doing one thing, quite structurally. And then, we ended the program with Derek Jarman’s Will You Dance With Me? So, we go from that, to just people dancing wildly and having joy, and having fun in a way that seems counter pedagogical, but also in the long arc of the day, it could be seen as pedagogical as well.
ONYEKA: Yeah, I think that that third program was like, pretty much entirely without language, like spoken language, I would say. And it was interesting to me the ways in which, yeah, that there was this like, recurrence. Of space in the broadest sense of the word, not necessarily place, but also, well not necessarily like architecture, also bodies of water as well. And how movement changes in those kinds of spaces. But also, what you both were saying in terms of this clap and this kind of communication, like how our programs can also represent other knowledges in the programming itself. So, like, instead of writing a huge essay, not that I’m against huge essays, but instead of using the written word, like, how can the program also use a more sensorial approach to creating meaning making.
And it was making me recall the series that we did with Tate, Encounters Over Several Plants, with how expanded cinema came into our vocabulary, and I don’t think it was necessarily intentional that we were like, let’s make a program that is like expanded cinema, but it just emerged in thinking about plants, again as this other kind of knowledge system that sits outside of, a kind of, more like, Western empirical system, that then the program would involve cinema that was not images, for example, that was just sound. Or the lighting a screen as opposed to like showing an image or, we had these kind of music soundtracks that prepared a viewer for what they were going to watch. So, there’s like all these ways in which we’ve experimented with, in the past, that confer some of the things that I think, that we’re getting at in the essay of a program, but using other knowledges.
TRANSITION SOUND: Pro-Palestinian protest in Amsterdam.
RACHAEL: I’ve been thinking about the text in World Records also, Did the fire read the stories it burnt?* by Chrystel Oloukoï. And they write about these possibilities of archives in the context of a large-scale archival fire. They write about the possibility of it, archive as taste, right? Or, you know, these various forms of why is an archive only this thing, these ideas of ephemeral archives? And also, going back to what you both mentioned about the double distancing of cinema, that by producing something that appears as representation, or is supposed to be representation, you’re actually like taking twice away. First by recording it and then by showing it and having that live as the archive. You’re taking double agency away perhaps from the original enunciation, because it is archived. And so, what are the possibilities outside of that, by not following that framework of archive as we know it?
LAURA: And when you say the double distancing of cinema, is that something that you call the double distancing of cinema? Or is it borrowed from someone? Because I’ve never heard it before. And I think that’s brilliant.
RACHAEL: No, I mean, I was just responding to you guys. I think something similar, but yeah, no, I’ve never coined it before. Yeah.
[All laugh]
LAURA: [Quoting Rachael] It’s what I would call the double distancing of cinema.
RACHAEL: I’m paraphrasing myself. I…
LAURA: No, but it’s a very nice way to put it. The double distancing of cinema. Coming back to this question of distance and cinema, and also, the program that we composed for Tate around plants, I was thinking about, how some of the works that we showed were erasing, actually, the distance between the eye who’s recording, and the eye that’s watching or seeing the film. Like the work made by Colectivo Los Ingrávidos, who is presented all in a first person, in the middle of a trance event, and engaging with plants in their most psychotropic aspect, was perhaps a good, or could be a good prompt to think about the question of distance in cinema, and how it is also possible to bring dance into cinema by precisely erasing the distance between the eye that films and the eye that sees. And it goes beyond people who are choreographers and make their own films. No? It goes beyond that.
RACHAEL: Yeah, the idea of being inside or being part of it, not just dancing, but as the filmmaker you’re also participating.
LAURA: Yeah, and perhaps without wanting to sound arrogant, but I have the impression that being a filmmaker has so much to do with being a choreographer, even more than perhaps being a theatre director. Because in a way, cinema is such a microscope, every tiny event becomes a monumental happening. And, in that sense, whenever I get into a situation of filming something along with people, it becomes a situation where I have to understand how my body is vibrating with these people, or how we can connect in a way that goes beyond words. It has so much to do with our body language. And if you have the camera in your hands, it has a lot to do also with finding the tempo, the rhythm of a scene, there is a sort of vibration that you have to tune in your filmmaking during the recording moment.
ONYEKA: I think there’s like decisions, like, I’m just thinking about early cinema and certain kind of ethnographic cinema, that is about distance, that is about this kind of long-range camera, pretty much disconnected from the camera person’s body. Kind of, viewing a large scene, versus, a kind of, filmmaking or camera operation that is about holding a camera and moving, balancing your weight in different ways to support the camera , and move around with the people that you’re filming or not even just the people, the object of the gaze.
Those are quite distinct approaches. So, I think there’s ways in which it can be choreography. Or maybe there are different types of choreography, but I just think there is a difference in the proximity to the body, that happens with certain kinds of filmmaking.
RACHAEL: And then, of course, approaches to sound. But, what I was thinking when you brought this up, Laura, is there’s also this act of editing, right? So, then what is, then what role does that take on, and all that you can do with that? And so, you have what you mean to do and what you accomplish, in the act of photography and that presence, and then you have this whole other realm of, you’ve referred to it as weaving. There are many ways to refer to it outside of these kinds of technical, like, cut, cut, cut, here’s what we do, kind of, ideas.
TRANSITION SOUND: Hammering in NYC.
ONYEKA: In all of these stages of filmmaking, there are many different approaches that could match on to certain types of knowledge. It also makes you think of, like, projection as well. Like, what does it mean to project onto material? As opposed of projecting onto, like a, kind of, traditional screen in a cinema, like what difference does that make?
I was thinking about the, kind of, experiments in expanded cinema when people like William Raban, were unfurling a reel of film in a cinema space, like precisely a bodily choreography of showing people what this actually was. And I think, that’s been explored so much in film as material and analogue cinema and I do think there are potentials for it in digital, but there’s not such an extensive, maybe like, history of that. But, I’m curious about how bodies can intervene in digital material in the same way that they have with analogue material.
LAURA: Yeah. I was also thinking about, how for this program at Netwerk Aalst, we were thinking about film and dance and choreography. And the first thing that came to my mind when Onyeka shared this invitation with Rachel and I was, oh, I would really like to show films that we don’t necessarily associate with video dance. I felt already the fatigue of, oh I don’t want to see video dance anymore, not because it shouldn’t exist or something like this, but because the type of films that I had seen so far within institutional settings, linking dance and film were very much alike. And I even had this sort of stereotype in mind of HD films in slow motion, with bodies dancing and moving, which I have the impression I saw so much when I was in art school. So, I was already like, no I don’t want to go there. And I really enjoyed the process of us going towards the program that we just mentioned, but also the program that we called Creek and other shorts, but I believe we had another name for that specific program.
ONYEKA: I think that was the bodies in space one.
LAURA: Yes, the bodies in space one with works by Ana Mendieta – Creek, Valie Export, Emilija Škarnulytė, Restrepo, and Steffani Jemison. And I really enjoyed the process of bringing these films within a program that was about choreography and film.
RACHAEL: I think you’re also making me think about a broader framework that we, when we started out Counter Encounters, even before we were calling it maybe a collective or Counter Encounters, an initial, and maybe still ongoing, idea is to work on the encounter, work on repairing or changing, or challenging ethnography and the gaze. Not via, the kinds of things that come out, like not via the genre itself, right?
So, the acts of refusal that come through film and art that have, like, seemingly nothing to do with ethnography or nothing to do with nonfiction, that there can be fiction films that can be playful, that yeah, there could be all kinds of things. And I think in our first programs such as the one that we did at Art of the Real, that was throughout, like setting a place for like, we’re not trying to show like a better version of something, we’re trying to show all of these other ways, all these other kinds of aesthetic approaches or political approaches or however you want to call it, that could also inform some kind of, other constellation, a more plural approach to encounter. Which is, you know, ultimately what I would say in the broadest sense, what we’re trying to get at, right? Like not fixing it, not reversing it, but pluralizing it you know, truly.
LAURA: Yeah, and I would also like to add to that, if you agree with me, that it’s not necessarily doing tabula rasa of other works, because I truly believe that we are by no means the only collective working on these questions. And I have the impression that, yes we have three voices coming together, and each one of these three voices is bringing a whole community with them, of things that they have seen before, or conversations that are still in process. You were talking about constellations, and we are like, part of a wider constellation and trying to pass on perhaps something. This is how I feel it.
ONYEKA: Something that Laura said reminded me…yeah, this impetus to not do the expected thing, or not to use the forms, the traditional forms that are, kind of, a given. I remember that coming up, when we were discussing the program, and it just reminded me of that piece, Time Clock Piece, and how there was an interest in reflecting or representing in some way the kind of gestural, but like, quotidian movement in film, and offering that as another way of thinking about dance, or ritual as well. Yeah, I just wanted to mention that film because I hadn’t seen it before and I really enjoyed it, I think.
RACHAEL: Tehching Hsieh, the time, that time clock piece. This one-year performance punching into the clock of, yeah, in this series of one year performances that he did, he’s amazing.
ONYEKA: I really like watching people dance. So, like, that was also this kind of desire that I also had, that I just wanted to have those type of films as well. And that’s, I think, a little bit where the Jarman came in. In the end, I was just like, oh, let’s end on this kind of, I think that we talked a lot about like these kinds of joyous expressions of movement. But I guess I was wanting to think about all those things, and ask the question of like, where do we see the possibilities for this program or this kind of interest to go next? And generally, also for this approach to programming to develop.
LAURA: Yeah, I really like when you asked, how do we transmit all of these things without writing a very long essay? Because there’s another component to that question that is the fact that, every time that we engage in a project, it feels like, when we present the result, the project hasn’t ended yet, and it gives me an opportunity or an argument to keep this conversation with you guys. And so, I think that’s also why, something that I appreciate about working together. It feels like we don’t have a linear time where we’re saying, okay, we’re going to work about this specific theme, and then we do the program, or we write the essay, and it’s done, we just start all over again to do something else.
It feels like every project is a step within a larger flux of conversations and research, which is actually closer to the way I like to work. It feels, in a way, slow processing and slow producing things, and that everything we do is also a prompt to continue expanding, or thinking further specific questions.
RACHAELYeah, we’ve had several meetings where we’ve thought, okay, what’s the next topic or what’s the topic we want to bring back, or what do we want to focus on thematically? And I wonder if even not now, but in a larger sense, it might be that we’re really thinking towards like, a methodology, or some other kind of framework, that all of these things might fit into, or many of them might fit into as examples or case studies or, ways of expressing, that articulating that, because I think we often are talking in the same, or we have been talking in similar ways.
LAURA: Also, we’ve been working together for three years now.
RACHAEL: Yeah. As a trio, it’s four years, yeah. As actual Counter Encounters. So, it’s time to get real.
[All laugh]
MARTIN: Thank you, Laura, Onyeka, and Rachael for this rich and detailed conversation. For the transcript of this episode and links to resources mentioned, go to rosechoreographicschool.com forward slash podcast. The link for this page will also be in the podcast episode description, wherever you’re listening right now, if you’d like to give us any feedback, give us a rating wherever you’re listening to this, or email us on info@rosechoreographicschool.com.
This podcast is a Rose Choreographic School production. It’s produced and edited by Hester Kant, co-curated by Emma McCormick-Goodheart and Martin Hargreaves, with additional concept and direction by Izzy Galbraith. Thanks for listening. Goodbye.
Counter Encounters Works:
Technological Ecologies of Encounter – World Records (worldrecordsjournal.org)
All Bodies radiate light | Tate Modern
Creek and other shorts | Netwerk Aalst
Art of the Real 2021: Counter Encounters (filmlinc.org)
Other Works:
Ritual in Transfigured Time – Wikipedia ( Maya Deren)
https://youtu.be/3lTcPgmZoj8 (Carnival of Rhythm)
NIC Kay, “keep at it” (2021) on Vimeo
https://youtu.be/cHr8DTNRZdg (Me Gritaron Negra)
https://youtu.be/fvDELpYSUCo (Divine Horseman – Maya Deren)
Will You Dance with Me? [Derek Jarman] (youtube.com)
Tehching Hsieh: One Year Performance 1980-1981 — Google Arts & Culture
Festivals:
People:
Victoria Santa Cruz – Wikipedia
Katherine McKittrick – Wikipedia
Diana Taylor (professor) – Wikipedia
Ana Pi – corpo & imagens ♡ NA MATA LAB (anazpi.com)
William Raban Profile | University of the Arts London staff research profiles
Colectivo Los Ingrávidos (vdb.org)
Gallery Viewer | Find all renowned Dutch Art Galleries o…
Books and other texts:
WR-Vol7-06 (worldrecordsjournal.org) (Sovereignties, Activisms, and Autovisual Spiritualities)
The Location of Culture | Homi K. Bhabha | Taylor & Francis eBooks, Re (taylorfrancis.com)
https://dwellerforever.blog/2023/05/katherine-mckittrick-a-conversation-on-black-dreamcatchers
The Ontology of Performance | 7 | Representation without Reproduction (taylorfrancis.com)
WR-Vol7-05 (worldrecordsjournal.org)
Episode 6 - Behzad Khosravi Noori and Edgar Schmitz
Martin: Hello, you’re listening to þ thorns þ, a podcast where we bring you conversations between artists in relation to concepts of the choreographic. þ thorns þ is produced as part of the Rose Choreographic School at Sadler’s Wells. I’m Martin Hargreaves, head of the Rose Choreographic School, which is an experimental research and pedagogy project. Across a two-year cycle, we support a cohort of artists to explore their own choreographic inquiries, and we also come together to imagine a school where we discover the conditions we need to learn from each other.
As part of the ongoing imagination of the school, we are compiling a glossary of words that artists are using to refer to the choreographic. Every time we invite people to collaborate with us, we also invite them to donate to the glossary which is hosted on our website. There is a full transcript available for this episode on our website, together with any relevant links to resources mentioned.
This episode is a conversation between Edgar Schmitz and Behzad Khosravi Noori. Edgar works on and through dispersed materialities of the choreographic and distributed forms of inanimacy. He is the founder of the Choreographic and Animate Assembly Research Clusters and Director of the Art Research Program at Goldsmiths, University of London. Behzad is an artist, writer, educator, playground builder, and necromancer. His research-based practice includes films and installations, as well as archival studies. He is a professor in Practice at Habib University in Karachi. This conversation was recorded in a studio in central London.
Edgar and Behzad reflect on their joint interest in the art of necromancy as a metaphorical and methodological tool to reinterpret history. They discuss Behzad’s films on this topic and explore themes like, the political distribution of the sensible, decolonization, the incompleteness of history, and the labour involved in memorializing the past. The transition sounds you will hear in this episode are clips from two of Behzad’s films, which he and Edgar discuss, Behzad made them in collaboration with Magnus Bärtås, and we have more information about these films in the resources linked in the episode description.
Edgar: We had a series of moments when things seemed important, right? So, we both responded to them. And for me, that started with you coming into the fold at Goldsmiths, us meeting, and then the one of the seminal moments, of course, was when you screened the Tito film. And we both got very excited, and talked a lot about, in the most broadest sense, historical materialism of various takes, on snippets of Walter Benjamin, and notions of history, and what his opposites might be. And that felt both really intoxicating and somewhat airless and we realized then that we needed to give that some more space. Which is when we organised a day, a couple of months later, where we screened your other film, and invited a bunch of colleagues, allies, friends comrades, into this day on necromancy. Which I think, for me, is when the term first took hold as something to be played with, to be inhabited, to be messed about with. So, I’m really pleased to have this as a, you know, another format to both reflect on that, but also see where we go with it. Why don’t I start with asking you about Tito and the parrot?
Behzad: Yeah, I really like the way that you describe it, and I feel the same when it comes to the film, which is kind of a collaboration with Magnus Bärtås. So we did these two films, three characters together. Me and Magnus, we both are very much interested in the history of Yugoslavia, for different reasons maybe. And I was working on the other project, which is about history of animation in Yugoslavia, focusing on the form of relationalities between Zagreb animation film and the statical regime that they use as a form of production, with the Non-Aligned Movement and the notion of internationalism of the global South. And I was talking to Magnus about that project and Magnus mentioned that there’s an island in Croatia, and in that island there’s a parrot, and that parrot says ‘Tito!’. And I was in residency in Zagreb for that project and I told good friends of mine, a curator based in Zagreb, Ana Kovacic, that I want to go to Brijuni to meet the parrot and she said, that I will come with you. And without knowing anything about Brijuni Island, I went to Brijuni Island to meet the parrot, who says ‘Tito!’.
It was during the summer, the parrot was relocated somewhere else, in the kind of summer location and I forgot my SD card, the camera, the main, my main camera was useless, I had my mobile phone, twenty percent charge. We were walking around in the island, trying to find the parrot and Ana was with her kid, so she couldn’t follow me. I just ran away and tried to find Koki. I found Koki and he performed the best dramatic saying ‘Tito!’ in front of my mobile phone, and I recorded that. And I came back and I saw Ana when her kid is coming and Ana said, ‘did you meet Koki?’ And I said, ‘yes’. Ana said, ‘can I see the footage?’ And I show, and it was so emotional for Anna because, you know, it just, there’s a myth that he’s saying ‘Tito!’, but it became the best footage ever of Koki saying ‘Tito!’. And I was so excited. And I look at the other things in Brijuni and I told Ana that this is a very interesting island, It’s a project! And everything is started from that parrot saying ‘Tito!’, the ghost of the past, which is still there, unwanted heritage, that everybody is trying to, politicians mainly of course, the new nationalist right wing political party, they try to ignore, reject that past.
So, the idea started with that form of relationship with the non-human and the ghost of the past. Its about death, its about the past, which is not the past because it’s still alive. And yeah, well, it’s necromancy. Okay, what is the necromancy in that sense? There’s a past, there’s a dead, which is not dead. You can bring that they know the current, they know the future. How’s it possible to talk to Tito about it? But it’s not just about Tito, it’s about Paul Kupelweiser, the Austro-Hungarian businessman who bought the island. And it became some sort of psychoanalysis about the place, about the characters. That was the point of departure of everything. So, Koki plays a very significant role in that sense.
Edgar: I think one of the things we have to conjure into the conversation is the visual density of that film. The way in which the film operates on a really committedly cinematic register, really struck me when I first saw it. Both in terms of cinema’s capacity to precisely enact these cross-temporalities, that in a way we recognize in film before we recognize them in real life very often. And we’re also conditioned by film to think about them as available. I loved the film, and I’d recognize in retrospect now that for me that resonated with two things I was trying to work with and through at the time. One is the ongoing choreographic constellation, let’s say, thinking about an extended set of material realities that co-produce movement forms, in the broadest possible sense, right? So, really thinking of, I’ve coined it somewhat awkwardly, Four-Plus-Dimensional materiality, which is in the glossary already. And there’s something there around simply, not so much advocating, but simply acknowledging that the kind of clusters through which we experience reality are temporally and spatially organized and then some. You know that a simple Euclidean three plus one dimension is insufficient to account for some of the energetic, atmospheric, et cetera, qualities through which reality becomes noticeable to us, through which we interact with it, through which we understand its capacity for change, et cetera.
So, I was coming out of that somewhat really nebulous, but beautifully intoxicating space. And I also realized, and that was prompted by you talking about the animation studios in Zagreb, how much of this resonated with the Animate Assembly project I’d been involved in with Esther Leslie, Verena Gfader, and Anke Hennig in Berlin, which started off with some Zagreb animation, actually, in our first screening in one of the launch events. It was a cluster of research interests where four people came from different understandings of animation; animation studies in a film history sense, notions of animacy, notions of animism, Japanese anime. We could all converge around this term without having to clarify which definition grasped it most convincingly. And what that led to over the years of commissioning people into conversation, staging screenings, and again, thinking about film a lot, was this question, not so much of animation, but animacy.
You know, how particularly in the current moment, it seemed to us plausible that the current geopolitical, but more specifically scientific technological, moment really needs to be understood as a fundamental redistribution of the animate and the inanimate. And we still have a habit to think of as distinct. There’s the animate world, there’s the inanimate, and both, in terms. And this preceded the hyped conversation on AI, I mean, it’s something that feeds into these conversations, but really happened before that became so pornographically available as a conversation, right? For me, this question of that redistribution of the animate inanimate boundary suddenly became available as thinking also about death. How come we are happy to rethink these differentiations? We can think about reality and narrative. We can think about the human, the more than human. We can think about network constellations, but we do not seem to be very predisposed or equipped to think across four dimensions and particularly to think that temporally.
So, all the fluidities that current thought and current practice, they prompt all sorts of things, but the ones that are taken up normally don’t extend into the temporal, let alone beyond the kind of life-death boundaries. And that, of course, then came back into force in our conversation through, in your words, the notion of history. What does it mean to delinearise history? How do we think differently about the relationship which we are trained to think of as one from the past through the present into the future? And what are the ways in which we can rearrange those? Necromancy, the way you describe it and put it forward with Tito, certainly is one that is not a relic of a past, but an iteration of something we think of as past, messes with the present and therefore gets involved in the shaping of the future in some way, shape, or form.
TRANSITION SOUND: FOREST? 11:39 (Do we have Cookie saying TITO?)
What we realise, thinking about Benjamin and this idea of the instability of history, history as that spark that has the capacity for change, by creating a charge between the present moment and the past moment, under the condition of danger. All the Benjamin passages we both love so much, and we can talk about that in more detail. To think about history as something that might have to exit not just the direction of the linearity, but the very mode of linearity, right? And this was the second event when we invited you back, and Magnus came over, and it was called something like Necromancing or the Necromancy, which is something we can also talk about because it made a different claim on a set of established practices. But it had a subtitle along the lines of Necromancing and other forms of activating the present-past-future continuum. And the succession of present-past-future rather than past-present-future or the other way around, I think was a placeholder for some of that thinking, to really rethink how these relationships and influences bounce and in which directions. There was a sense, I think a shared sense between us, that linearity is insufficient for this, but also a sense that the understanding that they come one after the other, seems somewhat very uninspiring but also insufficient to the task, right? And I think that’s where the second day was so interesting for me, because we had your film which concluded the day in a way, the second film. Which was, very suggestively, bringing the idea of hospitality into this, what is hospitality as a motif? How does it play out in the setting? What does it mean to be hospitable to the dead?
What are the terms of hospitality through which we might rethink, re-imagine, re-emote, re-metabolise, if you want, our relationship to the dead? You know, hospitality seems a really interesting way of framing that. The last thing to say about that day, because it’s been haunting me ever since, is that this was a day in November, which came in roughly about four or five weeks after the 7th of October attacks. And I remember very vividly on the day reading a post by Rosalind Nashashibi, which was prefaced with Paul Klee’s Angel of History as an image, which of course was prefaces the most important passages in the Benjamin text we keep referring to. And really putting that forward as an urgent ethical catastrophe. Are we in that position? What kind of other position might be available to us? ‘As artists’ were her words, ‘as subjects’ would be my words, in view of these horrors. So, what are the conditions under which we might rethink our relationship? And that for me has stayed there as a really unresolved but really strong prompt. How do we equip ourselves to remain available to those kind of realities, and tool ourselves up to be able to start responding to them? Or to each other in view of them, not quite sure which way it works.
Behzad: Yeah, it’s very interesting. And there are some aspects of history that we could talk about. One thing that is quite interesting, of course, back to maybe classic historical materialism, a very important point that I have to make here, that in our practice we are not trying to, visualising theory, in that sense, so we are creating that story. And then somehow, of course, we believe in historical materialism by default, because we believe that history is not completed. The incompleteness of history plays a significant role in the way that we are looking at the past, and the notion of the present and the future, which comes very kind of naturally after that.
Within that, leaving in the notion of incompleteness of history, we have to try of course to locate that form of historiography in different locations, and some of the locations suffers from historical invisibilisation. So, we don’t have enough material to talk about what happened and it creates a grey part of history, the grey part of history that epistemologically we cannot really describe it clearly. There is a lack of document and that document sometimes, of course, when we are talking about Tito, there’s no lack of documents, there’s a kind of very well historicized documented character, one of the most well documented character in that state. But how is it possible to look at some sort of psychoanalysis, his relationship with a specific place? That is the part that history hasn’t documented. And in that sense, of course, narrative strategy, storytelling, in a very basic, old-fashioned tradition, plays a significant role. How is it possible to tell a story about that particular place, particular character, in relation to that particular event? And it’s not really the bright side of the history, it’s not necessarily the dark side of the history either, it’s a grey zone, that you cannot really celebrate it by any means, but you cannot really detach yourself from that neither. And that is the part that we are looking at all the time.
One thing that you mentioned that is quite interesting about the quality, cinematic quality, we were in the first film that we made, we call it the Brijuni, A Necromancy Theatre, and the theatre came into the frame that the whole Brijuni Island is the colonial theatre. Bringing exotic animals, creating some kind of open zoo during the Yugoslav time, bringing celebrities there. So, there’s a theatre is happening there. How’s it possible to look at it? So, there is some sort of attachment to the social-political agency of the current situation in Yugoslavia. What does it mean to inherit socialist past, which is part of unwanted heritage that Tito mentions, of course, in the film that, in 2007 one of the right wing politicians was visiting Brijuni Island, and they had to hide Cookie, the parrot, because Cookie was saying ‘Tito!’, and it wasn’t very nice, of course, in front of the nationalist politicians. So, this kind of like a relationship is quite interesting.
Back to one of the moments that we organized at Goldsmiths, I think adding ‘-ing’ to necromancy was very interesting for me. You created a sort of emancipatory action, into the act of necromancy. Because necromancy by itself is very descriptive. But when you say it’s not necromancy, it’s necromancing, by default, you’re activating, provoking the mind of the reader that there is an act is happening. And there is ‘-ing’ attached to that, which I very much enjoy and engage into the idea of not necromancy, but necromancing, as the continuation. And I think necromancing perhaps defines it better than necromancy, because one thing that is very important is the permanent state of a storytelling. How’s it possible to locate yourself within the history? How’s it possible to bring the past, tell the story? And then when you think about it, again, academically thinking, you’re not really doing something very new, unique. Always you’re reading theory and trying, of course, to bring theory and philosophy to interpret their idea in the subject that we are exploring, for example, Marx is dead, but always we are writing that if Marx wanted to describe the situation now, according to the current political condition, for example, in London, how he could describe it. So, we call it theory. We call it kind of like, what is your theoretical background for that argument? It’s very kind of boringly, of course, academic writing, you know, so, but it’s an act of necromancy. You’re imagining Marx, that how he could describe London today, for example.
Edgar: What’s super interesting in that is this notion of narrative and this is the reality of film. You said something as you started talking about the film, just to clarify, like, of course, we don’t illustrate theory. And yes, granted, of course, I think it’s important to state that. But it’s also then, the next step is to really think about how these necromantic encounters are made available. And one of the things I started thinking about a lot coming out of this conversation, and thinking about the capacity of film in particular, to enable these points of contact. A couple of things seem really important, one is that film in general, if that makes sense as a category, of course has a very complicated temporality, which is experiential, representational, and then some, depending on the filmic material. And that is already a strange form of collapse, of different temporalities and what’s available, what’s not available, in its various permutations, whether you go Brechtian or full on in immersive, doesn’t really matter. But there’s a, there’s a collapsing of dischronic and discontinuous realities that collapse some experiential possibility, however mediated.
I thought that as you were talking earlier, Behzad, the same applies to narrative in all forms, whether it is written narrative, whether it is spoken narrative, the collapsing of these different temporalities is one of its key capacities. Whether we want to dismiss that in some kind of rationally informed analytical modus or otherwise, it’s really important to recognise that capacity. It’s not a representational encounter, it’s a collapse of different world-time-space things. And if that is true, it becomes really interesting to think about aesthetic forms as modes of necromancing. Again, in some of the ways which are obvious, but maybe we’re spelling out in this context, which are about the ways in which we are able to pay attention, and to what? So, thinking about film, what is being articulated, but also how is it being received? How is that negotiated? That form of articulation and reception, that being exposed to, being available to the articulation.
Cinema, classically, has a particular spacio-temporal way of organizing that. Cinema theatre is important, the conditions are important. But if you acknowledge that as something that happens in film, what becomes super important then, and that struck me in your films is, not so much necromancy as a talking to the dead, or the dead talking to us, but really as a form of dialogue. And if necromancy is a form of dialogue, what does that mean through the Victorian forms into your films? It means different things. It means that something manifests physically that we think has no physical reality anymore. The table wobbles by something that we think has no empirical material capacity to move things. A sound changes and that change is caused by something that, again, we do not accord physicality that we think is necessary for sound. Yes, there’s trickery in them in the Victorian age, possibly. And I’m trying to do this from a strictly secular perspective, so I’m not really arguing this religiously or from a spiritual perspective in that sense. Trickery, yes, but that’s shorthand. But what really there is, is enabling yourself to receive those kind of articulations, the capacity for necromancy is a two-sided attunement, that becomes a really important aesthetic proposition.
I think what your film, particularly the second one, does so convincingly is to invite us, I believe, to never quite settle on one or the other, surface of contact. But to offer a range of different points of contact, points of proximity, points of touch, points of recognition through which that form of dialogue is enabled. For me, one of these strong moments was the coffee cup, and her talking about the importance of serving coffee and a particular version of hospitality. And if we agree that a working definition of necromancy is that it’s about points of contact that take different shapes, that take different carriers, that have different carrier mediums, if you want. I think it becomes a really interesting proposition.
Also, it works in ways that we are very good at working discontinuously with. We’re very good at putting different, um, anecdotes together. I was thinking about Jalal Toufic’s writings. I was thinking about the way in which his writings challenged the materiality of the empirically available world, past the surpassing disaster in that book. But also remember how he came to Goldsmiths to talk about dance as part of the Animate Assembly. And there’s no recording of that conversation, he confiscated my phone afterwards, was really not happy for that to be publicly available, but sent us a link to his book. But more importantly, I found two years later in my notes, found something, a note literally saying, ‘Jalal, the coffee stirrer kept moving’. And it took me months to remember what that was about. And it was a mental snapshot of the situation in the cafeteria before we went into the lecture where I bought him one of these generic cafeteria cappuccinos, and he started with this wooden stirrer, let go of the stirrer, and once we were talking, that thing kept stirring. That is one of these moments where something becomes-
Behzad: Something else.
Edgar: Available. You know, something becomes something else, and the fact that that then pops back into this conversation for me is also, it’s charming, but it also speaks to what I’m trying to suggest, is our capacity to bring things together that are in different contexts, that are differently conditioned and coded, that we are quite happy to bring together once we have a social license.
TRANSITION SOUNDS: CLIP FROM FILM, stirring coffee cup (25.56)
Behzad: Well, the second film is called On Hospitality – Layla al Attar and Hotel al Rasheed, a place and a person, and is the history of one of the most elaborate hotels in Baghdad, which was built in the 1980s by Swedish company Skanska. But the whole foundation is being narrated by Layla al Attar, and Layla al Attar was very well known in Baghdad. artist in Iraq, and she was very much close to Saddam Hussein, the dictator, and the Ba’ath party. And after the first Gulf War, she made a mosaic of the George Bush portrait in front of the hotel with the sentence that George Bush is a war criminal. And the stones that she used to build that portrait was from her own house, which was destroyed by Americans. So, she collected the rubble, it’s a very conceptual piece in a way, and built that mosaic, the portrait of George Bush, that George Bush is a war criminal. A significant part of that mosaic, installation, conceptual art, we could define it in different ways, is that Hotel al Rasheed became a very important hotel in Baghdad, in the green zone of the city, that all the politicians, foreigners were coming to Baghdad, they were located in that specific hotel.
So all of them, they had to walk on the face of George Bush, a war criminal. She died, she was killed in 1993 by missile attack during the Clinton, uh, Bill Clinton. So, the history of the hotel, which was supposed to be the location of the Baghdad summit in 1983, which was sabotaged by Iranians, because it was during the war between Iran and Iraq, is being narrated by a dead female Iraqi artist.
And how’s it possible to talk about Layla al Attar? Fascinating, interesting artist, but she was very close to Saddam Hussein. And we don’t like Saddam Hussein, I must say. How epistemologically could we locate, celebrate, could we celebrate? No. Could we ignore that? Well, she has been ignored, of course. How is it possible to give her opportunity to reclaim her own history?
So, that is what necromancy does, in that sense. And how is it possible to make it, of course, you mentioned quality. If we think about ghosts of the past, so, maybe the first things that come into our mind is that they’re kind of like a blurry image. And usually, of course, again, when you look at the Victorian photography of ghosts, everything is kind of blurry, because whatever that is just blurry in front of the camera, because of the time that they couldn’t clearly control, they call it ghosts, that the ghost is, is blurred. But now we are, in all the films, there is no blurring. It’s a high definition quality. It’s a cinematic lens. You see everything in their faces. So the quality in that sense, of course, it gives another value, the materiality of that, that that materiality is very present, is very visible. And it’s very much related to the point of conduct that you, you mentioned.
Film Clip – I had all the animals slaughtered. All the animals lost their hands. My wonderful zoo. Our colonial theater. I was afraid of being expropriated. I got heart problems. And
Behzad: For the first film, we said, okay, Paul Kupelweiser, Austro-Hungarian. And he possibly wanted to show how to have a colony because the Austro-Hungarian Empire was the only European Empire who didn’t have a colony. And we started to write a hypothetical narration that maybe buying Brijuni, creating that kind of utopia, was to show the Austro-Hungarian Empire how to create and take care of colony, and there is no empire, there is no civilization without an island. So, he said that. I don’t say it. It’s kind of interesting that we wrote the text, of course, but always we are quoting them for that what they have said to us. It’s a kind of, it’s very serious, because sometimes me and Magnus, we were talking about it, and he said, But Tito said that. I said, Oh, no, we wrote it, actually! Tito didn’t say that! We could change it, you know. It doesn’t matter, really. Kind of internalize the fiction that we are making. It’s quite interesting.
And then we know, historically, that the first visit in Brijuni Island, because it was one of the major problems that Brijuni Island had, was malaria. And he invited Professor Koch to take care of malaria in. And it’s one of the experimental labs for Professor Koch to examine how to get rid of malaria. He got bitten by malaria mosquito. So, even when you’re dead, you have malaria. When you’re coming back from dead, you have malaria. So, always you have fever. Always you’re hallucinating. You’re thirsty. So that’s why the first thing that he’s asking is just, ‘can I have a glass of water?’ And we don’t give him a glass of water until the end of the film. And Tito is very iconic. He was visiting the United States and he holds a cigar, which was a gift from Fidel Castro when he was visiting. He was meeting the president of United States and said, okay, that is again, the point of contact. Yeah. So he asked, can I have my cigar back? And we gave him cigar and he’s holding a cigar. But again, we gave the fire at the end of the film. So he fired the cigar at the end. And Layla al-Attar, she wants to drink coffee because she wants to kind of recollect all the memory. And coffee is refreshing. She wants to drink coffee from the cup, which was built by a Swedish company in Sweden.
Edgar: I mean, one thing I want to pick up just in passing, because it’s super important, is this question of quality and film. And the history of, so called, documentary media, which means photography and then film. And the reality and capacity of this media has always been fabulatory. And it’s not an insufficiency of photography that it looked ghost-like, but its capacity to visualize a ghost-like phenomena was intentional.
You look at the way in which the Surrealists mobilized photography, the way in which montage was mobilized. If we weren’t so invested and habituated to thinking that this has an indexical relationship to reality, we’d be much better equipped to deal with AI in the current day. In the same way in which, the different moments of the earlier avant-gardes were very happy to use these new technologies in the service of their projects, rather than feeling victimized by them. I think it’s again, it’s a misunderstanding perpetuated by a particular version of Western-North European-type art history. To think that the advent of photography made some documentary claim on reality.
But I think in terms of the capacity of media forms to reconfigure, or make available different relationships to the kinds of realities we’re talking about, I think there’s a richness there. Whether that is a richness that articulates itself in smoky lack of clarity originally, or now operates over the top, at the other end of the hyper-specificity of super visibility, that has completely lost any indexical relationship. My suspicion is we need to think those two together, as inherent ontologies of the cinematic image. And then we can start revisiting histories outside the Western European canon. And it’s no coincidence that the kind of work that comes in, from outside of those industrialized distribution circuits, is gaining some kind of visibility. Because there is a need for richer and more complex visual propositions than the ones that reside within regular normative narrative cinema.
TRANSITION SOUNDS
Behzad: Based on the conversation that we had, you mentioned the distribution of the sensible. I think that is a very interesting introduction into what necromancy does, in relation to the way that you described the distribution of the sensible, back to Rancière.
Edgar: I came back to something that I’ve always been really inspired by in Jacques Rancière’s writings. And it’s two things. One is this notion of what is normally mistranslated into English as the distribution of the sensible, by which he means that the way in which what we can say, feel, hear, express, and register. That the way in which that is conditioned, is the realm of the political, right? Politics is the way of organising and curtailing those possibilities, he argues. It’s very obvious in current conversations, of course, again, who is awarded speech and who isn’t, and who decides on what is qualified as speech and what isn’t, et cetera.
It’s mistranslated as the distribution of the sensible, because the French term is richer. The French partage du sensible has two aspects to it. One is what we would translate as partaking in English. So, the participation in the sensible, how we participate in what we, how we have access to the sensible, what our ability to be involved in that, is one. So really as a form of emancipatory access, if you want. The second connotation is more like partition. So, you have the participation in the sensible and the partition of the sensible as two of the ways in which the political is constituted. The friction between those participating, but also recognising the partitions in place and positioning yourself in relationship to those, taking part. Maybe partaking is closer to the partage.
What I’ve been trying to stick with for a while now, with that, is to think, again challenging the life death boundaries which we have so normalized and naturalized, we in a particular western paradigm, and to really think what it means to disavow particular noises, particular phenomena, particular utterances, particular hauntings, particular echoes, particular blurrinesses, to go back to your image, and what it means to dismiss them. And what it would mean the other way around to redistribute that to re-partition that arrangement. And to think about something that is not just in the present between different social entities or spaces, but can be more expansive. To really include in that past and future in this redistribution.
One aspect of that takes me back to Benjamin, but the horror of the Benjaminian invocation of the Messianic. So, if Benjamin suggests that under the condition of danger, which is shared by the dead and the present, and under that condition of danger that affects both, a spark of redemptive potential might emerge out of the constellation that erupts between that image of the past that flashes past us in a moment of danger, and the conditions of urgency and precarity of the present. That’s the Benjaminian formula. He finishes that type of conversation by saying that even the dead are not safe from the winners of today, and the enemy hasn’t ceased being victorious for a long time now. Which we can wholeheartedly adopt you now.
This is just the condition of, I call it history. So, for me, what seemed interesting was then to think the other way around. It’s not how do we talk to the dead, but why can’t we talk to the dead so often? How is it that they are excluded, that they are being erased, silenced, deaded? If you wanna call, how do you dead in the dead? How do you, how do you make them unavailable? How do you disrupt? How do you sever that connection? And I would go so far, if we suggested that the challenge was not to reconnect with the dead, but if we assume that that connection is always already there, and that the problem is the moment when that becomes unavailable, right, so the problem isn’t that the dead are dead. The problem is that the dead aren’t dead, which means the dead aren’t unavailable to us, but they become unavailable to us under certain conditions, under certain impositions and prohibitions.
I spent a few days, a couple of years back at the, in the choreographic devices symposium at the ICA talking to André Lepecki a lot, who made a very clear distinction at the time. Coming out of lockdown and coming out of resurgence of fascism, within the Brazilian context where he spent the lockdown time. And he said, ‘No, death is one thing, killing is another thing. Killing is what the fascists do, fascists kill, right? Death is a different reality. Fascism isn’t concerned with death. It features in fascism, but fascism is concerned with killing and the dead or death is a different category.’
So, for me then, the question becomes not so much how do we speak to the dead, on the assumption that we should be able to have those points of contact and dialogue anyway, the question then is, how does the killing happen and what do you do with the killing under which conditions are, which dead not available to us? What is it to deaden something? What is it to blunt the receptors to something, to the point that it becomes unavailable?
I mean, is genocide that act through which the dead are killed? Is genocide, for instance then, that killing through which something is erased beyond reconnection? Something really is being made available. If the premise or the aspiration of genocide is to make something unavailable in the present, in the past, and in the future. The narration normally is a beleaguered present that risks the future of a people. But the project, it seems to me, across its various iterations, is one that attacks the past at least as much as it attacks the present, in that it eradicates the source. They target culture, they target language, they target livelihood, they target the land and the territory on which a people identifies.
But it is the deep ‘making unavailable’ of the dead and the ancestors, and the futures of that culture. And for me, that becomes then a really troubling but also really useful provocation to myself. To think, how we think the other way around from a position of necromancing ,as a being in touch with, to spot the prohibitions, and the killings that act against that.
Transition Sounds: Guitar?
Behzad: It’s a very interesting interpretation, of course, and it reminds me of a film by Forensic Architecture about historical site in Gaza, which is being bombed by Israelis. As an attempt to kill the dead, and that killing the dead. Because in that sense, of course, we’re talking about historical site. But the act of killing the dead, too, is a form of revenge of history or kind of cleansing, cleaning the historical background of any form of settlement in that region, before partition for 1948.
One very interesting part that possibly, of course, you’re proposing in relation to necromancy as a form of investigation and exploration of history, is that necromancy and the act of necromancy, necromancing has emancipatory characteristic. So, it has a capacity to emancipate yourself from attachment to the grand narration of historical order, which is, of course, very hegemonic, of course, bringing Gramsci into the frame of exploration and of history. However, majority of the subject that we are thinking in relation to the necromancy and the practicing of art, is very much contemporary. And contemporary archaeology, or as the way that I describe it, Contemporary Ar(t)chaeology, so just how the act of art could potentially dig into the history, and excavate the evidence of the past, which is not very old.
Because one of the major distinction between, maybe, classic archaeology and contemporary archaeology, is contemporary archaeology digging the new grave. And that new grave, the smell of flesh and bone is still there. When you’re excavating the old grave, you ended up in the bone, which doesn’t have a smell, it doesn’t bring any human connections. But when you dig into the new grave, you’re not really digging into the past because it’s your presence that you’re looking at. So that act, of course, is not necessarily pleasant.
The notion of emancipatory act is not very desirable in that sense. It doesn’t propose freedom. It creates another form of captivation, of miserability of human condition, in a way. So, the act of death, killing. So of course, in that sense, it’s a quite interesting metaphor maybe. However it’s not really a metaphor, it’s kind of, it’s happening now, it’s front of our eyes. Genocide, of course, is a kind of very much the reality of our time, and the danger that we are normalizing that notion, that is actually one of the major problems that I think we are going to face. And the result of that comes in the very near future.
Particularly, looking at the notion of necromancy, based on the process of invisibilisation of history, is very much connected to the process of decolonization of historical background. So, in that case, again, when you’re talking about what necromancy does, possibly, of course, has a capacity to emancipate ourselves, not in a pleasant way.
But partly trying to propose alternative way of looking at history within the context of Global South. This is very important. For example, last year while I was in London in a Goldsmiths, one of the major things that I was doing was digging the colonial history of South Asia, particularly the city of Karachi, the place that I work and partly live. And you see that, how limited document that we have, from one of the largest metropolitan in Global South, which was built by British, by the way.
After almost a year digging in two major, two or three major archives, I can really claim that I got into the abyss of, of empire. And I received, actually, an email from the Head of Asian and African Study in British Library, that said ‘Some of the documents that you’re looking for, nobody has ordered it for more than a hundred years. We have to relocate that.’ It was actually quite an interesting sign for me that, okay, so that is actually the belly of the empire in a way. So, what could we do with that document? It’s not enough. Again, back to Benjamin, incompleteness of history. How is it possible to create the history for the place which has a history, but doesn’t have any document? How could we emancipate ourselves from the colonial memory of the city? Is it possible to decolonize that city? The city which was built by British. So, the heritage of the city is, is, is colonial heritage.
Edgar: And what’s the labour involved in that? What form of narrative does it take? What different forms of relations to death might play out in that? The dead and death and killing. You know, if we take this as a triad of things that are no longer the same, because we understand that they are in tension with each other.
Transition Sound: Crickets?
Behzad: The point of departure of the practice of necromancy in our work, is very much a filmic practice that we are looking at it. And the way that we are continuing that looking at the history, and the observation inquiry of history, exploration of history, is very much a filmic narration. So, the way that I’m thinking about it, all the time with Magnus, is really kind of the film, how to materialize it within time-based material. And it’s very much character based, character and play. So, there is some sort of individuality in the way that we’re looking at it. But it’s quite interesting to see that, how different forms of method of engagement, could have potentially a necromancy characteristic or necromancing characteristic. Possibly, of course, the continuation of our investigation in the notion of necromancy, is to investigate the possibility, the methodological possibility, of engaging, of form of relationalities, of communication with the past. How art could actually help us, in order to describe that past.
Even historically, there was a very interesting 19th century painting about the incident that happened in, I think, the 17th century. It was very much, a kind of, new classic painting, that the new king took out the corpse of the old king in the court, and accused him for the crime. The dead was dead, but he created the court against the dead king, and it’s not just metaphorical, physically he took the body from the grave and accused him, and he was of course, a criminal. He couldn’t defend himself. So there’s a very interesting kind of very romantic painting.
And in that sense, of course, there is something in the act of necromancy, possibly. There’s a kind of potentiality that we are talking about. It is a historical revenge. So that, how we revenge, how we practice the act of revenge about the past, that we don’t have any control, we cannot really do that. It’s very much emotional in that sense. You’re questioning the past.
Edgar: And there is, on the margins of this, it would be interesting to really think, ambitiously, about how this relates to different forms of memorial culture. I was thinking about silence. I was thinking about silence in all sorts of ways, as a space, as a form of deadening. So, silencing in that sense, by which it designates erasure and making inaudible, withdrawing from perceptual availability. But I was also thinking the other way around about silence as a space that might, you know, be a space of reconnection.
So, I was thinking in that instance, and still now, about the 8 minute 46 memorials after the George Floyd murder. Which became emblematic of, of course, the time it took Daryl Chauvin to kill him. But also then, a time that was reclaimed at the original memorial service by the attendants of that service, which I was hoping would be interesting to listen to if it wasn’t for the background music, that gives it a gives it an atmospheric quality that was fully appropriate for the memorial service, but doesn’t really speak to the silence that I experienced in some of the protests later on.
And so that silence is, in a way, is this the opposite? It’s not a revenge on the past, even though it is a kind of pulling out of the crime of the past, into the present. In all its monstrosity as a time space, but to also think how these gestures might fit into our schema. The kneeling, the connection between tarmac and a neck, and a police uniform, and the knees that bow in reverence to that afterwards. And what kind of material choreographies we’ve maybe also overlooked in that.
I’m not sure I understand it yet, but as part of our thinking further, to really also take stock of more or less, conventional and maybe less conventional, forms of memorializing, as a way of giving space to that past in the present, in order to make some claim on the future.
Behzad: I can see very clear, interesting connection between the distribution of sensible and that idea. Because the memory politics, what to remember? What to forget? And based on that notion of documenting the past and celebration of the past, so you create, eventually, the specific form of distribution of sensible. And based on that distribution of sensible, the political act could be defined in a different way. Memory politics, of course, could be a very interesting part, which has kind of connection, of course, to the notion of necromancy. Because just what we are celebrating, as a monument of the past, is very much, kind of, connected to the consequences of the Black Lives Matters. Which was the Urban Decolonial Act. And iconoclasm has started, of course, in the large cities in the West, that we need to kind of relocate ourselves, within the memory of the past. That they are being celebrated without any question. So, in that case, of course, there’s an action that how to remember the past.
Edgar: In a way, whatever the aftermath of Black Lives Matter might have been, or whatever we aspire to it being an outcome. Which it wasn’t. But I’m also remembering very vividly, with that in mind, how clear this notion of the present was put under pressure, in that moment. This was like this really odd reality, where the lockdown reality of COVID pandemic response mechanisms, collided with the temporality of a long-standing protest that found, yet another, tragic trigger. They generated maybe different responses than before, like that moment on the 25th of May [2020] because the world was attuned to thinking about itself as being in an exceptional situation. Sometimes these things register a bit more clearly than they would otherwise.
And that’s the other part of the necromancy, I think, is all of the things we’ve said about talking to the dead, of course, also work forward, if you want to follow that orientation, right? And that’s the other part of the conversation. What does it mean to know that already? What does it mean to think back to the present, from the future, as articulated by the dead? So, I think that’s the next dimension to this. You know, for our purposes, there’s other cultures who have much more elaborate technologies available for that. I remember Francisco talking about the Parliament of the dead.
Behzad: Yeah, I was going to mention that actually.
Edgar: As a form of democratic governance, by which no major decision would be taken without recourse, to a conversation with the dead. Because there would be madness, on the fallacy of the present to make a meaningful decision about the future of the people. It would be absolutely unconscionable to impose that level of arrogance, on the capacity of the present, to understand that extended temporality, right? And then again, it’s interesting that that is something that isn’t very available yet, to a lot of the conversations we derive from largely, let’s say, aesthetic propositions. But they’re trained within a set of Western paradigmatic ambitions as to what aesthetics allow for, right? And I think there’s a whole other universe once you flip that direction.
Behzad: We are starting, actually, to imagine the next step of necromancy, and widely we are imagining the capacity of that term. that practice, that ideas. And how much diversity and multiplicity it has and how much possibility it could offer.
We started with that term necromancy from necromance, to necromancing from thinking about the notion of death and killing. That killing distribution of sensible memory, politics, historical revenge and visualization of history, coloniality. So everything, of course, could be part of that idea. And epistemologically, of course, within the Western canon of knowledge production, we have all of them. But the question that we’re missing here, is exactly the act of necromancy. For particular character within particular location. And that is the things that we are lacking. Again, in that sense, the art could actually really emancipate this character, this potential. Because it’s not really, kind of, talking about the possibilities of what actually creating the narration, hypothetical, fictional narration that is not necessarily a fiction.
Again, maybe back to Ranciere, that there is, kind of sort of, a relationship between seen and unseen. So, that is the very interesting quote from him in future of image that, you know, that particular interconnectivity or intersection between the things that you see and the thing that you don’t see. And of course, in Deleuzian term, the notion of before and after image, there is something before image, there is something after image.
Transition Sounds – Guitar?
Edgar: And what that brings us back to, is what we started with. Which is, it was prompted by you bringing the term within my horizon of thinking, at the time when we first started talking about this. But also it was prompted by a response to a film. And I think going back to this notion of labour and effort, the fact that we can speculate these possibilities is, I think is useful. The tool up with different references, universes, you know, and suspend some of the ways in which we’ve habituated a whole bunch of things, we now understand aren’t fit for both, comprehending the present, and or, working our way through it, let alone beyond it. Granted, and I do, really do believe that there’s quality emancipatory potential. Or just simply the need to catch up with the kind of worlding we are already in the process of, the end of this world and the emergence of some other formation that might still accommodate us or otherwise.
What’s been running through this has been precisely, I think, a shared belief we have, that certain aesthetic propositions, by which I would include things we describe as art and others, I don’t think it’s a medium question, but that a certain aesthetic propositions have the capacity to make some of that available, recognizable, experienceable.
There’s a much broader range of terminologies for this than when I trained, right? Whether you metabolize reality or you understand it, or you sense it, or you experience it, or you think it through, or you work it through. There’s a broad range of different terminologies. And differently carried modalities of how we process are being in the world, if you want to call it that. But the fact that a lot of that is often prompted by things that we describe as aesthetic propositions of art in the broader sense, also puts the labour back in the court of those who are interested in making these propositions. It’s non-linear, it’s non-quantifiable. It is erratic to a certain amount, you know, it’s a proposition.
It’s a reconfiguring, it’s a rearrangement that may or may not resonate in the secret alchemies of the ways in which resonances happen.
Behzad: It has a very kind of dynamic identity in that way, that we have to keep it in that way. And yeah, and I was thinking, of course, the end of the world, and the building a third temple, and all the acceleration that’s happening, of course, to reach the end of the world. To kind of clarify everything and release yourself from that history in a way. And it’s quite interesting for me to think about that reaching the end of the world, as being actually practiced literally.
Edgar: And again, thinking back to the heroic versions of that, as a proposition on the nominal left, right? Understanding how we’ve had to put energy somewhere else. Because what we realize now at this point is that the end, taking this place down, is not the difficult bit. It does that by its own internal dynamics, right? And no matter how much we might have liked the idea of being able to participate in that in some redemptive way, because whatever comes after might be more like the thing we were hoping would be liveable, looks increasingly less and less plausible. Right, so what’s coming by the internal dynamics of this, is something that will not grant life spaces that are worth inhabiting. As far as we can gather that for the moment.
And that is also that other shift which underpins some of this, I think. Trying to think about the energies needed to nurture, sustain, foster forms of resilience. I daren’t call it sustainability, but forms of resilience that allow certain things to survive for a bit longer on the off chance that they might germinate. And I don’t mean this in a doomsday speech, but I think it’s a real reorientation of what you keep referring to as the emancipatory project. It’s a different kind of energy, a different kind of labour required.
And of course, the problem is that destruction is that which is much more efficient and ruthless than the affirmative labour of creating possibilities. And that’s the race, you know, under very uneven terms.
Behzad: That sounds like a conclusion to me. Very nice conclusion.
Transition Sounds: Guitar?
Martin: Thank you, Edgar and Behzad for this chance to listen in as you conjure up the potentials of necromancy. For the transcript of this episode and links to resources mentioned, go to rosechoreographicschool.com. The link for this page will also be in the podcast episode description wherever you’re listening right now.
If you’d like to give us any feedback, give us a rating wherever you’re listening to this. Or email us on info@rosechoreographicschool.com. This podcast is a Rose Choreographic School production. It’s produced and edited by Hester Cant, co-curated by Emma McCormick-Goodhart and Martin Hargreaves, with additional concept and direction by Izzy Galbraith.
Thanks for listening. Goodbye.
Publications
Choreographic Devices 2022 ICA
Animate Assembly
Brioni – a necromantic attempt
Filmform – On Hospitality – Layla al Attar and Hotel al Rasheed by Behzad Khosravi Noori & Magnus Bärtås
People
André Lepecki – Wikipedia
Antonio Gramsci | Marxist theorist, philosopher, linguist | Britannica
Bertolt Brecht | Biography, Plays, Epic Theater, Poems, & Facts | Britannica
Gilles Deleuze (Stanford Encyclopedia of Philosophy)
Jacques Rancière | French Philosopher, Political Theorist & Educator | Britannica
https://jalaltoufic.com/profile.htm
Koki (cockatoo) – Wikipedia
Karl Marx | Books, Theory, Beliefs, Children, Communism, Sociology, Religion, & Facts | Britannica
Layla Al-Attar | MoMA
Robert Koch | German Bacteriologist & Nobel Laureate | Britannica
Walter Benjamin – Wikipedia
Other References
8 minutes 46 seconds – Wikipedia
Black Lives Matter – Wikipedia
Brijuni – Wikipedia
Decolonizing European Colonial Heritage in Urban Spaces – An Introduction to the Special Issue
Forensic Architecture
Murder of George Floyd – Wikipedia
Sharing the Sensible – Wikipedia
Episode 7 - Ayesha Hameed and Sara Garzón
MARTIN: Hello, you’re listening to þ thorns þ, a podcast where we bring you conversations between artists in relation to concepts of the choreographic. þ thorns þ is produced as part of the Rose Choreographic School at Sadler’s Wells. I’m Martin Hargreaves, head of the Rose Choreographic School, which is an experimental research and pedagogy project. Across a two-year cycle, we support a cohort of artists to explore their own choreographic inquiries, and we also come together to imagine a school where we discover the conditions we need to learn from each other.
As part of the ongoing imagination of the school, we are compiling a glossary of words that artists are using to refer to the choreographic. Every time we invite people to collaborate with us, we also invite them to donate to the glossary which is hosted on our website. There is a full transcript available for this episode on our website, together with any relevant links to resources mentioned.
This episode is a conversation between Ayesha Hameed and Sara Garzón. Ayesha is an artist whose work explores contemporary borders and migration, critical race theory, Walter Benjamin, and visual cultures of the Black Atlantic. Sara is a Colombian curator and art historian. She specializes in contemporary Latin American art, and focuses on issues relating to decoloniality, temporality, and indigenous eco-criticism.
For this conversation, Sara was in a studio in New York and Ayesha in London. They discussed the intersection of coloniality, indigenous knowledges, and new media technologies, with a focus on climate catastrophe from a historical perspective. They talk about the representation of nature and the environment in colonial times. And they also examine the concept of eco-futurism in contemporary art, as well as the notion of interspecies collaboration. As part of this conversation, you’ll hear Ayesha and Sara share sound excerpts with each other. These sounds come from past and ongoing projects, and they will describe and speak in detail about them.
There are also more details in the resources linked in the episode description.
SARA: In my work, as I research the kind of intersections of coloniality, indigenous ecocriticism, and new media technologies, I’ve stumbled upon the world of climate catastrophe in a historical sense. My research specifically looks at this kind of watershed moment of 1992 and the quincentennial celebration of the discovery of America.
AYESHA: Mhm.
SARA: It has been through that work that I have done a little bit of, more kind of, transhistorical analysis of the last 500 years. Precisely because the events of 1992 had everything to do about the characterizations of the events of 1492, and this struggle for memory, right? In a moment in which we’re seeing the end of the Cold War, and the kind of reshaping of a new global order. And in encountering some of this kind of colonial literature that was, of course, so much more relevant, or became heightened in the end of the1980s and the beginning of the 1990s, I found this incredible kind of anecdote from a historian, Jesús Carrillo Castillo, who recounted how, of course, ideas of climate change and catastrophe were not unique to our time, we know that. But, there was a particular instance, actually, in Spain in 1524, in which a close advisor to the Catholic Roman Empire, the Spanish crown, specifically to Charles I, his name was Federico Enriquez, made it, like, rampantly known that the environmental decline that had then, at the moment, in the 16th century, occasioned so many dramatic droughts, famines, earthquakes, and floods, and that, of course, also saw widespread peasant revolts around and throughout Europe, signalled the end of time.
Enriquez, moreover, was not alone in this apocalyptic interpretations of his current events, right? The events of 1524. He also pointed that his voice was among many prophets and astrologers all over Europe, who were, quote unquote, predicting that these major catastrophes would coincide with the conjunction in the planets of Pisces that year.
AYESHA: Mhm, mhm.
SARA: And this apocalyptic views of nature and social upheaval, of course, undermined the Spanish’s crown possibility for expansion. And it was at this moment that their response, not only to the wake of end of the world scenarios and catastrophes, but specifically to their weakening in public perception, that they decided that, uh, what was needed was a redefinition of people’s relationship to the environment, uh, through relatable images of nature.
And according to Jesús Carillo Castillo, I mean, this entire anecdote had to do with explaining as to what, to some degree, the reasons that kind of gave origin to the first botanical expeditions to the Americas.
AYESHA: Wow, okay.
SARA: And to a series of infrastructures around scientific knowledge. And kind of the redistribution of the sensible vis a vis the noble world. But looking at America as the site of the future, as a site of biodiversity and, yep, just kind of abundance. That it was seen as the opposite of Europe in a moment of absolute scarcity and climatic transformation.
AYEHSA: So literally the new world.
SARA: Mhm, exactly! Exactly. The new world. The beginning of the new world. And so, in the studies of Latin American futurity as we’ve seen it kind of played out in contemporary art. It seemed to me it had longer origins than the last three decades. It actually had the origin of this continuous reiteration of America, and the Americas as the site of the future. And yet the future did not mean this moment of, like the utopian becoming, right? It wasn’t this moment to be in the future, right? It wasn’t a day to come. This is something that Enrique Dussel, who’s a decolonial scholar and historian himself, explained also in a very prominent book published in 1994 called El encubrimiento del Otro, right? The, uh, the concealing of the other. Alot, a part of this kind of literature. And in the book, Enrique Dussel describes that, the idea of the future that was casted onto the Americas in the 16th century and 17th centuries, was one where the Americas were, actually simultaneously both, outside of time and behind history.
AYESHA: Mhm.
SARA: So, it is with the premise of being outside of time and behind history, that we kind of find ourselves crafting idea of an idea of the future, that has nothing to do with, kind of, theological time, historical time, modern time, or colonial time.
AYESHA: Well, I think, like, one of the things I was thinking about was, we’re sort of in this moment of the soothsayers of our times, who are the scientists, are constantly telling us it’s the end of the world. It’s like on the street. It’s in the air. It’s all around us, right? So, the, we are in end times. And yet the world continues, in this sort of, as if it’s not, right? Even though the weather is all wrong. But, I was thinking about how the 16th century is the beginning of the Renaissance, right?
My earlier research was thinking about prehistories to images of modernity. So, these kinds of tropes of modernity. Like the city, or the city as hell. I was working a lot with Walter Benjamin, but what I was doing was, I was tracing a lot of prehistories to late Medieval, Early Renaissance. And finding these moments in history that kind of anticipated the images of 19th century modernity.
And one of the things that struck me was that, you know, people were way more imaginative. I know this sounds like a bit of a facile thing to say, but I think because there wasn’t such a division between the sciences, the astrological and the astronomical, the natural sciences, religion, spiritual belief, that they had, kind of, more articulated tools around thinking about things cosmologically. So, I’d never thought about the new world as, literally, their version of the new world. So, like the way science fiction today, or early 20th century imagined other planets as this foil, they still had parts of the world that were uncharted enough to re-imagine things.
And it also made me rethink something which I’ve written about a long time ago which was, um, you know, the significance of monsters on maps, and the whole iconology of borders on maps in the Early Renaissance. So, yeah, that’s what it made me think about. But just that, in this way that, so crisis necessitates new tools,
SARA: New images.
AYESHA: New images. And then those images have to do some work, right? And the ways in which you talk about what the Americas are doing, in the sort of imaginary of Europe, they’re doing that work, right? Yeah.
SARA: Yes, absolutely. That’s exactly, yeah, why I wanted to start with this story, because it is about image making.
AYESHA: Yeah.
SARA: It is about redefining our relationship to our environment, via visual instruments, visual technologies.
AYESHA: Yeah.
SARA: And, of course, that has huge consequences for, not just the climate catastrophes that we have, but the epistemic crisis that we are facing. Where there are no room for other ways of knowing. Where coloniality has become an instrument of disavowing other forms of knowledge production, that are not ocular centric. But still, I think that in the wake of so much that is happening, and the intersection of all of this, is precisely the responsibility that we place in images. And how, yeah, it’s really important for us to start with maybe vision, perhaps as one way to understand historically also how we’ve dealt with some of these conditions.
AYESHA: One of the things your story highlights also is the myth of seeing crisis as unprecedented. We’re always in this moment of surprise. Benjamin talks about that, this constant surprise that this is where we are, in the theses. You know, the state of right-wing politics, but also in the state of, like, climate crisis, that, oh, this has never happened before. And so, in a way, there’s a kind of fetishization of that horror, that undoes the critical work that says, no, this happened before, this happened before, this happened before.
You know, you said this, the term teleological, which I think is really important, because I think this very dominant narrative around history, is so much around this idea of, we’re in a constant state of progression and we’re at the most advanced stage, right? If we undo time, catastrophe by catastrophe, and fold them into each other, then we have a very, very different notion of time. And we have a very different notion of eco-futurity, that comes out of crisis and disaster. Do you know what I mean? Like, so, in a way, if we think about the images in the 16th century that you’re talking about, we smash them with the images we have now, or we put them in juxtaposition, those are talking to each other so much more than like the intervening centuries. And this constant bewilderment and wonderment that also is a way to, kind of, shove it aside. Like bewilderment becomes a way of, not repressing it, but then putting it in the realm of wonder, and then continuing with the day to day business of living.
SARA: That’s interesting. Yeah, the reason why this is also important to me, was precisely because it is about the exercise of rethinking how do we use other tools to not really think about the future, and its relationship to catastrophe or the possibility of this ending. So, one of the things that we’ve entered, precisely, is an age of the management of catastrophe. Catastrophe is not new to our time, but one of the things that has been decisive in the last also 30 years is, precisely that we entered in this, kind of, stage of advanced capitalism. The culmination of a, quote unquote, process that has led us into, just living into a perpetual ending. The end. The catastrophe has no end. It’s just an aggregated set of catastrophes.
And the management of the end, is something that, I think also precisely, makes us think more carefully, not just about the future, but the future as being redefined as this preoccupation with the past, right? So, to talk about the future and to talk about catastrophe is really just an entryway into something bigger. Which is our preoccupation with the past, and how the past now signals the possibility of the future once again.
AYESHA: Yeah.
SARA: There’s also the tools that we use to look back. Like you’re saying, if you were to juxtapose some of these images, they become so much more relevant because we have to do this exercise of looking back in time. And to look, not just the proverbial other way, but backwards. To think of them and reimagine them together to, I think, make more sense of what we’re looking at.
AYESHA: I think what’s really interesting is that we both work on eco-futurisms, right? It’s this site of possibility, but the futurities is also like this real site of danger. I’m thinking about, say, the work of Franco Berardi or Mark Fisher, who sort of talk about how there are these moments, in which, the future becomes this sort of site of possibility. And yet how quickly they become co-opted, right? By capitalism, both in its early stages, as you describe. The new world, is the new world because of the rapacious nature of colonial, like the kind of imaginary that fuels the rapacious nature of colonial expansion. And yet there is this possibility with eco-futurism that folds into eco-pastism, I don’t want to say history, but something that’s like alive, right? Something that’s alive. Like it’s this real knife’s edge, like these moments open and then they get, they get co-opted. And so, I think both capitalism and anti-capitalism is doing this, kind of, dance. And one of them’s got bigger and heavier feet. I don’t know how else to think about it. But yeah, maybe I’ll leave it there and maybe ask you to come back to your term.
SARA: It was actually something, it’s a very new term to me, so I don’t have a lot of information, but it resonates with some of this thinking. And it’s a term by the Bulgarian writer Georgi Gospodinov, and he was talking briefly in a conference, where he introduced this term chrononostalgia. And it was really interesting because, of course, I think it’s a loaded term to think about nostalgia. But, in the end, what he was trying to describe was that, of course, our idea of nostalgia has changed. And that following this etymology, it no longer, of course, signals a longing for home or place, but a longing for another time.
And that resonated with me. And going back to the story, precisely, because it was a search for a different time, for another frameworks of telling time. Not necessarily for a return in time, even though the term seems to suggest, and going back to an idealized or essentialized idea of a better time. And that’s not really what’s happening, right? We see a lot of this returns, and is looking back to, to history, to the past, to memory. But not necessarily to search for a better time. As opposed to looking for a past, that has not yet passed. And to look for a time that is completely outside of linear time.
And so, the exploration of other frameworks of telling and describing, and being or existing, in very different relationships to temporality is something that resonated with me when hearing this term. But in essence, an evocation for a sort of return. And so, for me, what’s interesting and provocative is, how do we return without going back to the same place? And that was something that I was left thinking.
AYESHA: Mhm. You know, one of the things I was thinking about when you said that, is that within climate justice discourses and anti-capitalist discourses, there is this danger of, like, fetishizing Indigenous knowledges. And to see Indigenous knowledges as coming from the past, and therefore more true or more authentic, or like there’s some kind of unbroken line with the past. Which is a very muddy thing because, I think like, whether people are fetishizing, is actually something that’s actually something that needs to be kept alive and vital, which is that of knowledge systems that are outside of dominant capitalist discourses, right? As opposed to the fetishization of, like, groups of people and knowledges, right? Or there is like these fantasies of returning to the land. There’s also like fascist histories around returning to the Iand, do you know what I mean? So, I think that…I don’t know why I’m on this pessimistic sort of mood right now.
The other thing I thought about when you said that, about the past having this, the past that’s not a site of nostalgia, and the past that is also distinct from the present. Several years ago I was in Columbia, I was in Popayán, which is the repository of, it’s where a lot of archives are kept. They have really old documents, and I went to one of the archives and they had documents like from like the era of people fleeing the Spanish Inquisition. So, the archivist took out the documents and then she said, put on some gloves.
And I was like, yeah, okay. You don’t want me to damage the paper, I assume. And then she said, no, this paper is actually covered with bacteria that’s going to hurt you, because it’s from so long ago that it’s organisms, that are not, that I wouldn’t have immunity to. And then that kind of, I don’t know, that really skewed for me, my perception of the past as being dormant. Yeah, to think about the past as being alive in its own kind of radioactive state. In this case, like a bacterial, irradiative state. But yeah, to think about the past in that way, to see it as alive.
TRANSITION SOUND: Frogs.
So, the clip that we just heard is surprisingly, um, frogs. So, I recorded that sound when I was doing research on one of my chapters of this project called Black Atlantis. Which is a sort of re-reading of history, of transatlantic slavery, by going underwater and imagining alliances with more than human life forms complicities with the weather. And then also following this electronic band from Detroit, from the nineties, called Drexciya, who sort of reimagined histories such as the Zong, like the slave ship Zong. Where men and women were thrown overboard for the ship owners to claim insurance. And what Drexciya did, is they imagined that the unborn children of pregnant women, adapted from living in amniotic fluid to seawater. So, they turn this moment of massacre into this really celebratory survival. And through that kind of speculative fiction, I reimagine this sort of interspecies kind of collaboration. But also to find ways to link it with more contemporary occurrences of people trying to cross the Mediterranean, and dying quite often.
And I was doing this work about years ago, and now there’s quite a lot of really amazing work being done in this field. But I was working on this one chapter hot on the heels of…Do you remember this moment within climate crisis, where there was all these ‘cenes’? What was it called…the Capitalocene, well, the Anthropocene. But then it, like, kept on spurring newer ones and newer ones. And then Anna Tsing and Donna Haraway came up with this term called the Plantationocene. It was like the devastating effect of the plantation form of production, and the way in which they, kind of, attempted to perfect the complete mechanization of men and women to work on these fields, to produce this kind of perfect crop.
So what I did is I spent two months in the Caribbean, a month in Trinidad, and a month in Barbados, thinking about, because Tsing and Haraway go very quickly to the present moment around monocropping. And what I wanted to do is, I spent quite a while on a former plantation. So, I wanted to think about the persistence of traces on a natural plantation, in terms of climate change. But, the first thing I heard when I landed at the airport were these frogs. And they sound to me, I just thought, I was, like, looking out in the fields and I was like, I don’t really know what’s going on. I think this is, these are car alarms. I had no idea. And so, there was this weird sort of, I don’t know, collapse of human production, non-human. Maybe I’ll stop there because there’s ways in which I’ve used this, the sound in my work, but maybe I’ll leave that to you to, in case you want to say something.
SARA: I mean, I definitely love what you were talking about earlier, about the Atlantis and looking at these moments of death, also as a moment of rebirth and adaptation. Especially like a multi-species adaptation, and to see the ocean as a site for some of that, a transformation to come in. Because I think it also dismantled this idea of humans, people walking the earth and being land locked into some degree. And for this imaginaries of us, kind of coming from fish, and being able to return to fish, to return to water. I think it’s also very like fascinating and recurrent in a lot of contemporary artworks that deal with climate change and eco-futurisms actually. And precisely to do this kind of historical task, of thinking about the origin, or the moments in which some of this history is violent histories needed to be traced, needed to be reimagined.
And that’s a little bit of what I was going for in this chrononostalgia. It is not necessarily a longing, but a need to look for the past, and to rethink of it and re imagine it. Creating these images, I think, for ourselves to associate the possibilities of escaping these chronologies of domination. So, instead of just being stuck in the sad, detrimental, and terrifying past, to grapple with the possibilities of re-existence, that it enables.
AYESHA: Mm-hmm.
SARA: And to use our imagination, to use our interest in the very interdisciplinary and collaborative imagination, to redefine, I think, the possibility of even the future to exist. But a multispecies future for that. But tell me more about the frogs.
AYESHA: Haha! Yes, I was literally walking past former settlements where enslaved men and women live on the property. But with the frogs, I think there was something really uncanny about them. And no one thought twice about them there, because it was just a part of what you heard at night, at dusk.
I used the sound of the frogs in two works. I made a piece called A Transatlantic Periodic Table. It was a sound work that was drew from one of Primo Levi’s three autobiographies. And his was called [The] Periodic Table. And it traced his life, and his formation as a chemist, literally charted through, you know, there’d be hydrogen, helium, carving the list, and then, and then it would have a short heading. And I was invited to make this piece for a commission. And I’d been working on Black Atlantis for a while and I just, I hadn’t accumulated elements, but I’d accumulated compounds. I had sugar, bones, coral, iron, I can’t remember what else, it’s been a while since I made this piece. But when I was in Barbados, that’s a bit naughty to say this, but me and my host were like driving in Barbados, and she said, there’s this abandoned sugar production factory and I’ve always wanted to go in, and I was like, let’s just go in. So, we just went in. And it had been ditched in the 70s, and there were still beakers and ledgers, and so I was just filming with my phone. And so, the section on sugar had the sound of the frogs. But everything was broken, and the stairs were eaten with termites. And then there’s the sound of the frogs. And they’re just there, because that’s just what was there. So, you see it’s very dark in the building, you can see these flickers of light, and we’re walking through.
And then several years later, I made something for, not the last but the one before, the Liverpool Biennial. The project was thinking about the first undersea cable that was made, and that was made between India and Great Britain. It was laid down, or it was precipitated by this huge insurrection in India against the East India Company. But because communication systems were so poor, it took six weeks for Great Britain to find out. The telegraph cable was invented not long after, or they started working on it not long after electricity was developed. So, it was this, kind of, new thing anyways, mid 19th century or so. And it was a sort of dalliance of like the Elon Musk’s of its time, you know? Just like rich people pouring money into it, and then trying to, like, lay cable. But then they got serious, because this was, like, empires at stake. So, Britain took over the East India Company. And then within 20 years, they had a cable going from Great Britain to India. Because they were still even figuring out how to make a cable, let alone an undersea cable, there were all these experiments. And then they found that the most inert substance they could find to coat the cable was a kind of resin that was extracted from Southeast Asia, from Borneo and Sarawak, called Gutta-percha, a kind of latex. So, it was this really early instance of globalization, because Chinese traders were involved, who were addicted to opium. Indigenous peoples were extracting the latex that Gutta-percha is traded.
Basically, the only way I could figure out how to tell the story was to, kind of, imagine these forests at the bottom of the sea. So that’s what the installation is. And so, I was working with a sound designer, and we were trying to figure out what it should sound like. Should this underwater forest sound like it’s underwater, or should it sound like it’s a forest? And we, sort of, decided it should sound like a creepy forest. So, we worked with a vocal artist who was making these, kind of, guttural sounds. And it was like nine channels of sound. Like four speakers on the outside, four in the middle. And then these long panels with textiles, with prints of these trees, archival prints of these trees. But the frogs somehow came back there. And I think when people hear it, they think they’re birds. I was kind of okay with people thinking that the frogs are birds, because it’s such an unearthly sound and that’s what we were going for. The piece was called I sing of the sea, I am mermaid of the trees. And so, there’s this witness, who’s this mermaid. Who’s looking at these trees. But then, I think part of it was also thinking about, how frogs are also real indicators of, like, climate disaster, aren’t they? Like, aren’t the rainforests going quieter? Aren’t there, if the frogs are louder, if there’s more frogs? That’s a sign of a healthier biodiversity.
SARA: That actually reminds me of my sound piece. It’s actually, maybe, a joint story of another reptile.
AYESHA: Amazing!
SARA: Another type of invertebrate! The story of a snake.
TRANSITION SOUNDS: Amantecayotl Sounds
SARA: So that’s a, the clip of an exhibition that I curated recently called Āmantēcayōtl, which means technology in Nahuatl. And it’s by this Nahua artist, Fernando Palma Rodríguez. And Fernando has been making these robots since 1994, and so this is, kind of, the 30 year anniversary of some of his knowledge and thinking around indigenous technologies.
But the sound that we’re listening to, is of the cincoatl snake, which is, like, the main piece of the exhibition. And Fernando has told me a lot about the snake. Of course, the snake in, kind, of Aztec and Mesoamerican iconographies, is really recurrent across manuscripts and murals and temples. So, it has a variety of significations, and it means very different things and a multitude of things for, you know, Aztec, ancient Aztec and Nahua peoples to Maya peoples in the south.
One way to think about this snake that we’re listening to is, as the farmers call it, which is the snake friend of corn maize. So, the snake is also allowed to roam the crops precisely because it, kind of, keeps the rodents away. Protecting the harvest of corn, of the milpa. But in cosmological terms, among some other kind of ideas, the snake also signifies time.
And in this particular exhibition, this is, kind of, a two headed serpent. And what is beautiful about the serpent is that it encapsulates a lot of Fernando Palma’s ideas on technology. Because of course he’s, kind of, reading the sigmoidal shape, or the S shape of the serpent to be an indicator of the ways in which now, Ancient Aztec peoples would have read also the principles of quantum mechanics. But in the, kind of, calendar interpretations of the snake, and how the snake appears in Aztec calendars, the snake precisely, even though it is associated with this idea of cyclicity, is not a full circle. It’s thought of to be this deity, this sacred deity, representative of time, precisely because of it’s S shape.
So, you never, despite these ideas of birth and rebirth associated with the cycles of the harvest and the cycles of the calendar, the turn of the sun and the moon. The serpent’s shape is not a circle, and I love that. I love the fact that he, kind of, continuously hints at these ideas of the openings of time. And the ways in which the serpent itself, can associate and be also perceived as a figure of adaptation, of transformation. Yeah. Of becoming something of new ages, new turns in time. In the exhibition, the serpent is actually broken. There’s the two kind of heads that are coming from the ceiling, but the body of the serpent is kind of shattered. And the entire circuitry of this electronic kind of robotic work is the serpent moves constantly to rebuild its own body. To turn time back to it’s, kind of, balance from a time of destruction, into a time of other forms of cycles, other forms of telling time.
But what caught me, and this is why I wanted to respond with this sound piece to what you were saying, is precisely these early ideas of electricity. How we find some of these imaginaries of electrical waves. And there’s something beautiful that Fernando talks about when associating the snake with quantum mechanics. And he talks about, that we’re all in an electromagnetic sea, that we are all electricity. It is not just this kind of principles that gives light or powers the world, but that we’re all in the field of electricity. We’re all electric beings. I think it brings us back to some of the ways in which we would relate to each other and to the environment. In a relationship of reciprocity and exchange in which we’re, kind of, quite dependent. Depending on our own electromagnetic fields.
AYESHA: Oh I love that! We’re all in an electromagnetic sea. That’s amazing, that’s a beautiful image. I mean, it’s interesting because when I heard the sound, it made me think of clocks and like the mechanism of watching, like, the rattle. So, it’s interesting that what I’m hearing is, like a kind of, kinetic sculpture producing that sound, that’s actually for a creature, that’s actually undoing time.
I was thinking about that, what does it mean? Because you said that the body of the sick is fragmented and it’s trying to mend itself. But it’s like, what does that mean if mending time is not linear time? Like, what is mended time? Because it’s not going to go back to linears. And if it’s not going back to linear time, and time itself is in flux between catastrophe and repair, between undoing and redoing, then what is it? A restoring of a kind of cycle between them? Or some kind of movement, right? Like some kind of like dance through different intensities. Whether they’re intensities of non-events, which are really important in life. And then those that are more spectacular. What do you think? What does that mean? What does amending time mean?
SARA: Well, I think it’s less about repairing linear time and more so, I think, going back to the original story. To find other ways of telling time. To repair those other forms of telling time that have been disavowed as legitimate forms of telling time. So, it is not necessarily fixing a, kind of, colonial modern time that led us to a particular kind of breakage. But the perception that other ways of telling time, and other ways of world making, have also been collapsed and broken. I think it’s more of that exercise of a particular, I don’t wanna say rediscovery, but yeah, rethinking of other forms of telling time. And its possibility for the value that they have, in addressing some of the current catastrophes that we face.
AYESHA: Repairing the stories of time, right. And then, you know, the telling of it is the recounting. But then it also, because it’s the snake, raises the question of different ways of telling time. As in what species, what elements also narrate time?
TRANSITION SOUNDS: Amantecayotl Sounds
I was thinking, Sara, about, yeah, like we’re in this sea of electromagnetic, magnetic impulses. And, you know, I guess all our internal organs also function. Like, not just our brain, like our synapses. I think actually, even how we digest and how our heart, the echocardiogram, everything. We’re just a compendium of, like, electric impulses. And so are possibly, like maybe, that’s like how other plants, and both flora and fauna are in this field, you know? The great, but not just externally, but just internally. Like the, kind of, complex lives that are within us as well. They have the same diversity, don’t they?
SARA: Mhm, absolutely! And I think it’s about reckoning something that is really obvious, I think, to some of us at this point. But it is the multi-species quality of, also those temporal regimes, not just in geological terms or scientific terms, the ways in which we understand species. But the ways in which we can attune, even to our own organicity, and our own cycles, and the cycles of other living beings in having other ideas of, not just of time, but of being and existing in the world. And that’s also where the serpent has become really significant for this installation, but also for the thinking and a practice of being that the artist develops in his own hometown. What I mean by that is, that going back to this idea of the snake friend of corn maize, right?
AYESHA: Mhm.
SARA: For the milpa, for the harvest to happen, the serpent also has to have a role in his electromagnetic field. Has to operate also, to allow other cycles of life to happen, other forms of growth and decay and repair.
AYESHA: Yeah. I was just thinking about then, that brings us into cyclical time. And also, just this idea of, it just changes what time is, isn’t it? It’s scalar and it’s organic. I think of electromagnetic time as somehow organic as well. It’s not just electrical impulses, but that are within an organic, sort of, spectrum rather than the scientific predominating. Which sort of, I think, takes me back to something we were talking about at the beginning, which is around like a renaissance. Medieval, imaginary, which also had a larger set of images with which to understand some of this, these conceptions of time as well.
SARA: So, what was your term?
AYESHA: Aha. My term was, um, was really simple, is the subaquatic. And the reason why I came to it, was just because, to imagine things underwater as they are, but also to imagine things that are not usually underwater. Underwater produces, like, all these possibilities of rethinking time. So, like, the ways in which futurity has a kind of traction on the wheel. So, you imagine a future and then it, there’s a moment of possibility, right? So, like with I sing of the sea, I am mermaid of the trees, is taking this history underwater, and then imagining what could happen there to that history. And then, if you have this kind of episteme of the subaquatic, you could take the subaquatic above the water. And by that, I mean, how does that change how we experience things like the rain? Or ocean currents which is actually really the wind?
While I was in Barbados, I came across a kind of shrine. And then I was talking to some friends about it, and they said, oh this is a shrine for a migrant ship that was trying to cross the Mediterranean that ended up here. And basically, what had happened was, that people had set sail from around Mauritania, and they were trying to go to the Canary Islands, which is the Spanish territory. The ship went through all kinds of troubles and then people lost track of it, and basically it then drifted. It just drifted to Barbados where it was found four months later. Everyone had died. But there was somehow, the combination of the seawater splashing on board and the sun and the rain actually preserved the remains of people who had died on board. So, there was this way, in which the weather was a really, really huge character in the story. You know, the story wouldn’t have been the same. And it also, for me at least, collapsed kind of historical timescales, because it was exactly the same currents that would have taken ships full of men and women centuries before to Barbados. So, it was, like, the first natural port of call from West Africa. Yeah, so the subaquatic, I felt, is that kind of environmental cue with which to unravel and rethink these histories from a slightly different perspective.
Transition Sound: NASA Voyager Space Sounds – Saturn
AYESHA: Before I tell you what it is, do you want to venture a guess, Sara, as to what it is? Or what did it make you think of? Maybe I don’t want to ask you to guess, but what did it make you think of?
SARA: You know, it kind of brought me into this very immersive experience. Maybe because I was listening to this aquatic feeling. Like maybe it was in an environment that also holds a very similar kind of chamber effect. Where you hear something, but you’re also, kind of, turning to your interiority. So, we really then, the beating of the heart, and other kinds of indicators, I think become prominent as you enter a chamber of vacuum of sound. That seems to be, like, a little bit of a hallow sound, but underwater. Like that experience of going under something. So that was my experience. The listening is really important, but it triggers other forms of, I think, experiencing the body.
AYESHA: Yeah. It was fun watching other people in the studio listening to it, because everyone had their eyes closed and they were nodding and fear speaking, which is really nice. Actually, the sound, I downloaded it from NASA’s Halloween themed page, so it’s open source. But what it is, is it’s a, kind of, sonification of data, received from a satellite projected onto Saturn. So, what you’re hearing is the sound of Saturn’s data. And on Instinct, I’ve been collecting these sounds for a long time. And I guess there’s a few reasons why I brought it here, because there’s this kind of interesting, just as we’ve talked about collapsing, or like the kind of infusion of the past and present and different temporal moments. There’s a lot of sort of interplay and interpenetration of outer space, and is sort of much more charted than the bottom of the sea. So, we know much less what’s going on in, say like, the Mariana Trench than we do of where Neptune is. But the sound has found its way into a lot of works I’ve made. But most notably I made a performance, I call it a live PowerPoint essay. So, I take a really crappy technology like PowerPoint, and then I soup it up with a lot of sounds and videos. And then I, I sort of do a live reading. And I told the story of the ship, that was called The Ghost Ship in the news at the time, in 2006. And my own experience of discovering it. And then, sort of around the same time, I was invited to make a work for the Dakar Biennial. And what the curator had done, is actually, he introduced me to a Mauritanian Senegalese artist named Hamedine Kane, who himself had crossed the Sahara, and walked, and then crossed the Mediterranean. And had, by that time, had received asylum.
So, we made this film together. And the film is in part about the story I just told you and it’s called In the Shadow of Our Ghosts. But the other part is about his experience of time walking in the desert. Its him recording, literally just his shadow and his feet, walking across different terrains. And he’s reciting, again and again, this text that Édouard Glissant wrote about the kind of, event of people crossing the Mediterranean. And it’s a kind of list, a list of like, the libraries of Timbuktu, bananas. And he just, and he repeats it, and he repeats it until his mouth dries, and you can hear him swallow.
But we start the film with this sound, because there’s a lot of images of water. We were both in Senegal at the time. We were both shooting lots of images of the sea and trying to imagine the ungraspable horizon of the sea. And we come back to this sound repeatedly.
Transition Sound: NASA Voyager Space Sounds – Saturn
AYESHA: I think that there’s what you talk about, like this kind of, like interpolation or this kind of, pulling of, at the heart. What I’m doing, is I’m kind of rationalizing a choice to put the sound in this film, and in this project. But really what it was is that, because that story is so horrific, but, I was trying to find a measure of how to think about abstractions, like the weather and the rain, and kind of, speculative things, but keeping the gravity of it. So, thinking about like non-human witnessing, non-sentient witnessing, that doesn’t turn the speculative into something like, hey wow, Sun Ra. But you know, like something that’s outside and inside. Like a kind of outside, holding space for a story that, I’ve actually stopped performing this piece for several years, cause I just, didn’t feel like I could tell the story and be present to it. And so, I feel like the sound, and the kind of feeling of that sound, really does some of that. Makes that space.
SARA
Interesting. I wonder if you could tell me more about, like, choosing a kind of extra planetary sound as a source, and the kinds of things that that could trigger? Only because, I mean, since we’re kind of talking about time and the future, even tangentially, it seems that there’s so much about the future that is associated with extraterrestrial space travel and exploration.
AYESHA: Yeah!
SARA: Which, of course, has ramifications and precedents in earthbound colonization as we’ve established. So, even like talking about this outside-inside, kind of forces away how you project the outside, or our inseriority into the outside. And I think extraterrestrial imaginaries, but also travel, has everything to do with some of that as well. So yeah, the choices of thinking about sound, in this particular source, and how it maybe triggers or catalyses some of this other work that you’re doing.
AYESHA: I guess. Within the kind of world of afrofuturism, it’s one of the ingredients. But I guess, I was thinking about it, I mean, in this particular work, less celebratory. In this instance, I guess I’m drawing on a different register of outer space, which is thinking about a, kind of, extraterrestrial witnessing, I guess. Maybe that’s what it is. Instead of being the site of joy, which is also within the kind of world of speculation that I’m really interested in, but in this instance, it was needing something that was also a bit impersonal. A little bit like what meditation does to you. You know, a kind of warm, but yet distant, witnessing, impersonal and yet close.
At the end of the day, it was just, I was collecting these sounds, and then this was the sound that wanted to be there. And sometimes you can figure out why afterwards. But I liked that it was weird, I liked that I downloaded it from this NASA Halloween site that literally had a, you know, little gif of a jack o lantern, like very 90s style web page. I think now it’s a bit more sophisticated. I think it’s on SoundCloud now.
Transition Sound: NASA Voyager Space Sounds – Saturn
SARA: I was trying to maybe wrap up like by connecting some dots about the subaquatic, the extraterrestrial.
AYESHA: And your term, the chrononostalgia.
SARA: Just time in general. This kind of search for other forms of telling time. Existing completely in different kinds of realms of space and time. And maybe this is where some of this connects. Like how this, they don’t have to be imagined. As in they’re not outside of this earth, or outside of the historical precedence that we’ve had. But it is an attempt to thinking about mermaids, thinking about the ocean, thinking about even time. The past as this other world, other place in time and space. There seems to be an intent to reify some of these other places. For, in the search for, kind of also, myths of origin, complicating the story of origin, creating in essence, also new narratives for this kind of ontological becoming.
It originates from places of violence, but it doesn’t reify that violence. It doesn’t centre violence as much as survivance, co-dependence, coexistence, multispecies thriving. So that’s a little bit of what I’m hearing us think about, as we discuss some of these listening exercises. Yeah.
AYESHA: Yeah, I think listening is really crucial, right? Cause there’s a lot of undoing, right? Around like speaking for, and giving voice to, these are all like colonial extractive practices. And so, I think listening, and really listening, like listening, like deep listening, and silence, I think it is, sort of, one of the most important things that need to be done now. Or also like leave things at the moment of encounter, without trying to understand. Cause I think overly understanding things also is a bit like, a bit like hubris or something, you know?
SARA: Yeah, I agree. There’s a lot of, to be said about listening. And maybe going back even, to these ideas of the ways in which we are meant to, or not meant to, but tend to, reimagine our relationship to the environment through images, and have done so historically. While leaving aside other forms of communication, senses and other sensoriums, other orientations, for building and reimagining that relationship. And listening, and attunement being one of huge importance.
AYESHA: I kind of feel like in a way, we’re just starting this conversation.
SARA: Usually happens that way.
AYESHA: It’s been so nice speaking to you.
TRANSITION SOUND: Frogs.
MARTIN: Thank you, Ayesha and Sara for this conversation and for inviting us to listen to the sounds of your practices. For the transcript of this episode and links to resources mentioned, go to rosechoreographicschool.com. The link for this page will also be in the podcast episode description wherever you’re listening right now.
If you’d like to give us any feedback, give us a rating wherever you’re listening to this. Or email us on info@rosechoreographicschool.com. This podcast is a Rose Choreographic School production. It’s produced and edited by Hester Cant, co-curated by Emma McCormick-Goodhart and Martin Hargreaves, with additional concept and direction by Izzy Galbraith.
Thanks for listening. Goodbye.
BIBLIOGRAPHY
Projects and Publications
A Transatlantic Periodic Table – Ayesha Hameed
Black Atlantis: Retrograde Futurism – Ayesha Hameed
I sing of the sea, I am mermaid of the trees – Ayesha Hameed
ĀMANTẼCAYÕTL – Sara Garzón (and Fernando Palma Rodríguez)
Black Atlantis: the Plantationocene – Ayesha Hameed
In the Shadow of Our Ghosts – Ayesha Hameed and Hamedine Kane
Books and Texts
Dussel, E.D. (1994). El encubrimiento del otro : hacia el origen del mito de la modernidad. Quito, Ecuador: Ediciones Abya-Yala.
Haraway, D. (2016). Staying with the trouble: making kin in the Chthulucene. Durham: Duke University Press.
Levi, P. and Rosenthal, R. (2012). The Periodic Table. London: Penguin.
People
Historical References
History of Astrology in the Renaissance-Great Conjunction of 1524, Height and Decline of Astrology
Medieval Maps and Marginalia: Monsters and Hidden Meanings – The Historians Magazine
Other
Episode 8 - Asad Raza & Moriah Evans
MARTIN: Hello, you’re listening to þ thorns þ, a podcast where we bring you conversations between artists in relation to concepts of the choreographic. þ thorns þ is produced as part of the Rose Choreographic School at Sadler’s Wells. I’m Martin Hargreaves, head of the Rose Choreographic School, which is an experimental research and pedagogy project. Across a two-year cycle, we support a cohort of artists to explore their own choreographic inquiries, and we also come together to imagine a school where we discover the conditions we need to learn from each other.
As part of the ongoing imagination of the school, we are compiling a glossary of words that artists are using to refer to the choreographic. Every time we invite people to collaborate with us, we also invite them to donate to the glossary which is hosted on our website. There is a full transcript available for this episode on our website, together with any relevant links to resources mentioned.
This episode is a conversation between Asad Raza and Moriah Evans, and it was recorded in a studio in New York. Asad creates dialogues and rejects disciplinary boundaries in his work, which conceives of art as a metabolic active encounter within and beyond the exhibition setting. His practice often takes planetary ecologies as a focus, with a strong emphasis on the participatory and the performative aspects of art. Moriah works in and on the form of dance, as artifact, object, and culture, with its histories, protocols, default production mechanisms, modes of staging and viewing, and the capacity of the public to read dance.
In this conversation, Asad and Moriah ask each other about their practices, noting that despite their long history of collaboration and friendship, they rarely get a chance to sit and talk about their work in detail. They explore thematic crossovers in past projects and focus in on the language they use to communicate their ideas.
The transition sounds you’ll hear in this episode are distorted clips from a vocal exercise, which Asad and Moriah did together after their conversation in the studio. Moriah suggested they both scream together.
ASAD: Are you ready?
MORIAH: No.
ASAD: I’m going to count to three and we’re starting, okay? One, two…
MORIAH: No, no, I need five seconds.
ASAD: Five?
MORIAH: Okay.
ASAD: Okay. One…two…three!
It is Friday, August 2nd. And we are here in Lower Manhattan, and it’s going to be up to 91 degrees today. We were just in the waiting room, where you had those amazing pastries for everybody including our producers in the recording studio. And that put everyone in a great mood. But now we’re in this coffin-like space, I have to say. Where the air is completely still, and I can’t hear anything except my own voice. And I just thought it’s interesting, since you and I are both people who work a lot on the conditions, the space in which things happen, the affect of the body that occurs in different kinds of spaces, to just say, here’s the space where this conversation is happening. To let the person who listens to this understand, okay, these were two people on a very hot August morning in New York, sitting in an airless recording studio, which is not hot itself, which is air conditioned, but still, I like to give a picture of that space.
MORIAH: Yeah. And there’s two windows. And there’s like a beam of sunlight coming into this room.
ASAD: On your side, which is good for you.
MORIAH: Hitting the back of my head and neck. And it’s-
ASAD: -You’re getting a lot of photons right now.
So, I guess we should talk a little bit about your work, and my work, and what is in between our work. Which is tricky because, in a way, I know a lot about your work. But at the same time, I never formally ask you about it. I come and see things and then I talk to you about what I’m seeing and stuff. But I don’t think I’ve ever asked, formally, the question, what have you been up to in your work, in your own opinion? Rather than, actually, just me looking at the work and thinking about it.
MORIAH: Well, I think first and foremost, I suppose my ongoing obsession with dancing and the choreographic. I’m always busy with that, and I’ve always been busy with that. And the spectrum between the two, and back again.
ASAD: The spectrum between dance and choreography?
MORIAH: Yeah.
ASAD: Interesting.
MORIAH: Like, what are their differences? What are their connections? How’s control part of that? How is escape from constraints parts of that as well? I’ve been on quite a journey, I would say since 2016, when I started all that organ work business, with Figuring. And then on to Configure, with the expulsion technique stuff. And then into like BASTARDS: We Are All Illegitimate Children, kind of looking at Cunningham and Cage and my, kind of, feminist insertion into those discussions of technique and form and structure. And with Remains Persist, I was kind of compiling, I don’t know, a lot of embodied research and theorizations about somatics. And how to access the bodies within bodies of any individual persons, and kind of layers of being, that constitute a person or a dancer or a performer.
ASAD: What does that mean, bodies within bodies?
MORIAH: Well, like to me, I work a lot on fragmenting the body as a mechanism to approach the body. I say this all the time, but it bothers me that I say, ‘the body’, as if it’s some abstract concept. Which it is. But it’s also like, do we even have bodies? How do we proprioceptively understand our bodies? There are neuroscientists that have different wild theories about the body. If it is like connected to the self, or maybe we’re just in a massive network of energies that are part of a universal spectrum. But to me, the heart is the body, and it’s within the body, like your stomach is a body.
ASAD: So, in a way, the ‘bodies within bodies’ also refers to the organ work phase of your work.
MORIAH: Yeah, and like, I think also kind of an epigenetic understanding of a being.
ASAD: What is epigenetic mean?
MORIAH: I don’t exactly know the formal definition of epigenetic, like right now. But it’s like, information that is accumulated on a cellular level, in organisms. That then comes to form the present. And it can include the kind of connection between biology and affect and emotional history. It is something I’ve been thinking a lot about my work. About, like the individual performers, who bring content to the frame of performance, that I create as a choreographer. That these people are present, and all their histories are also present. In how they do an action, or a movement, or a step.
Something that I am trying to work on, when I was mentioning these like layers of being, that are part of a performer’s presence. Like, I think about their subject position. Kind of like, their demographic information of how they are identified by a social structure. In terms of like, class, race, gender, sexuality, political affiliations, ideologies, religious backgrounds, things like this. Things that you would, kind of identify, as in, an intake form. It’s how you perform yourself for, like a bureaucratic system of social control, or like, I would say an expanded choreographic frame that we’re existing in, in a biopolitical state. And then the self, like your conscious understanding of who you are, like I’m Moriah, you’re Asad. And how all this is, of course, relational. Like these layers of being are not separate from one another, but perhaps you can, like, filter one out, or into prominence. And then thinking about, like, the body as a complex network of the parts of the body that come together.
And then I’ve been thinking through notions of flesh, like enfleshment. And thinking of fragments of the body. Like bodies within bodies for me, like my elbow is a body, my chest is a body, in and of itself. Like, thinking through the flesh, the parts of the body, that constitute what a body is perceived as, or what a self is. The things that we are dependent upon in order to exist, like I’m dependent upon my lungs functioning. If they don’t function, it’s over. I think about this layer that I’ve called stuff, like, and this to me is just like this catch-all category of, I don’t know, it can be like your personal baggage that you’re bringing into the room.
ASAD: Like the abject, or something?
MORIAH: I don’t even think it’s abject. I think it can be like your epigenetic information. Like if you’re easily scared, or you want to perform yourself to power, because that’s the type, you’re a pleaser. Or like, maybe you’re into disruption as like a, you know, personality trait, and why is that and where does that come from? Your behavioural tendencies, that you may or may not be aware of, that you can and cannot name.
ASAD: Mmm.
And also like, literally like, the stuff that you bring, like the clothes. How much crap? Like, look at my huge bag I have with me. Why do I have to bring all these things with me? Why do I need this and that? And why do I perceive that I need it? So, I want to have it with me. You didn’t even bring a wallet today, you told me! So, you don’t want to be burdened by stuff. And what is that about? And I don’t know. So, I guess I feel like all this information is informing how I would do an action, or how I would do a movement, and vice versa, the people I work with, and my collaborators. And I try to think through some of these layers of information, that condition what is possible. Or that are choreographic conditions, coming from spaces that are within and beyond, like, my control. Or they’re present in a room. I’ve thought a lot about, like, the biopolitical regimes that constitute how we’re present together in social space.
TRANSITION SOUNDS: Asad and Moriah screaming.
MORIAH: In that last work, Remains Persist, I was thinking through the notions of the clinic, notions of the school.
ASAD: Okay, wait, Moriah.
MORIAH: Yeah. Go!
ASAD: Before you tell me what you were thinking about when you made the piece, maybe you could describe the piece.
MORIAH: Oh my God, why? I can’t!
Moriah laughs.
ASAD: It’s my opinion though, that to simply describe something, actually contains a lot of, what you might call stuff. That comes through, in addition to thinking about it, you know, what you were thinking about. And also, it’s helpful for people who are listening to this, who may not have seen it, you know? Maybe you could say something about Remains Persist? Because it’s a work that has created a lot of fascination, I think, in the dance and choreography public.
MORIAH: Okay, well, it’s a durational performance that last for four hours. And in fact, in some ways, it’s more like six, or a whole day, if you include the class portion of the project. Where the public is invited into an organ work dance class, prior to the performance. The public is also invited into this thing called The Resignation Clinic. Where they basically participate in the same structures that the performers go through for four hours themselves, but in a private space.
ASAD: That’s so cool.
MORIAH: Like a kind of secluded room, that they are just alone with a, what I call the role in the work, called The Bureaucrat. And they are asked questions and put into a task. So, Remains Persist involves eight performers, I would say four rooms, there are also like elevated platform stages. I collaborated with an amazing scenic designer, Doris Dziersk, who’s based in Leipzig, Germany. We designed together these, kind of, rooms where the audience could sit at a, kind of table structure. Or they could turn their back to the room they were in front of, with their eyes, and then they look across to another space. Or, and then they’re in a bleacher set up. And the idea would be that they can move and change rooms. So, there are like four rooms.
There’s situations in the course of the four hours. You could call the situations, like, certain types of structure choreographies. But these essential situations are that there’s a Bureaucrat, who asks questions of the performer, and then the performer does either a resignation study, or a remains study. They get asked questions about the layers of their being, their subject position, their self, their body, their flesh, their stuff. And then they go into a physical dance research choreographic task. And resignation studies, this is a glossary term I wanted to bring is Like thinking about through and resignation, like give up and surrender to what is there in the present moment. Except something that is inevitably present, but invisible eyes to surrender.
And for me, I feel like I have become, for a while, I was very interested in the notion of resignation. In terms of trying to get away from modernist notions of invention. Or some fallacy of the original. Or even like a claim towards strong version of authorship. And more towards, like, we’re all beings in the world, and together. And what information is already there? How do you access that information and do something with it? Share and say something with it? For me, resignation is adjacent to certain politics of refusal that I feel are very important. In terms of fighting structures of systemic oppression in the world today. Basically, remains came as a consequence of resignation studies. And that remains are just a, kind of, catch-all term for… After we were resigning ourselves again and again, or resigning like, the self to the hip bone, for example. Or the resigning my flesh to my kidneys. Like, that could be a task or something. Or I’m resigning to my heels. Or I’m resigning to my subject position. Basically, after doing that for months and hours and a long time, basically, we found that there was information. There were remains and we called them remains. These remains we tried to then put into different choreographic structures, different tasks. And then they were also put into language. So this process of naming, putting into movement and then expelling or verbalising.
And also in the work, I was trying to juxtapose systems of rationalisation in quotes. You know, like how social structures organise bodies and beings into things we can contain. And a, kind of, use of language in more freewheeling, expressive territory. Like, what do bodily logics offer us? Versus, I don’t know, logics of social control that are part of the clinic, the school, the theatre, the social agreements that we are inside of.
And another thing that was important for me with Remains Persist, was trying to create an environment in which the conditions of like, let’s call it the dance studio, or the, kind of, watching and understanding and observing that go on in the space of creative practice, could be somehow included in the frame of how I ask people to observe the work. The public was, because of the type of content that is shared, and these kind of weird juxtapositions of these interrogation structures, and then people putting into task, and then usually, but not always, after they do a physical practice, they’re then questioned again. It’s kind of like a framework for another type of understanding of embodiment.
ASAD: Again Moriah, I think it’s amazing to hear you talk about the work in detail. And having been there at the early rehearsals, I had a strong feeling that there was a, kind of, world that was coming into being. Something wasn’t immediately easy to understand, but you understood there’s a world here. And there’s a way for the visitor to become part of the world too, which I think is very interesting. And I really think it’s going to be a lasting work. But you know, there’s also something, I think, very compelling about this idea of this work process that you, and a whole group of people went through, every day for hours. And I’ve seen how intense and physical it is. These discoveries feel like something that came, less out of a theoretical thought experiment that you did alone or something. And more like these real discoveries, through this work process of, ‘oh, if we do these resignation exercises, we find that there are these remains and we call them remains’. Like the, even the word seemed to have come out of this collaborative process.
So all of that’s very fascinating. And it makes the piece, feel like a piece that’s got real discoveries to show you. Rather than just, a kind of, caprice of someone who was sort of like, ‘hey, wouldn’t this be cool or wouldn’t that be cool’, you know? And I love that about that piece. But I also just wanted to ask you to explain, because sometimes you go a little quick. What do you mean by a new kind of embodiment? Is that something interesting?
MORIAH: Recently, in terms of my ongoing research of the relationship between dance and choreography, I am returning more and more to embodiment. How is, like, a gesture that I’m likely to do, coming from social, familial, cultural conditioning? And how everyone is always already embodied? Like everyone is always already in a state of performance. We are performing every day, like, I’m performing right now. To me, it’s just like, inherent conditions of being present. I guess I’m into the, kind of, always already there aspect of social space. And what a being is. What a person is. Often I feel like in my work, I’m really interested in, something I call, the baby quest or the animal quest. Like just trying to be, like being in a state of listening.
ASAD: What does that mean? The baby quest? Or the animal quest?
MORIAH: It’s acceptance. And a, kind of, receptive capacity. I think it’s just like being deeply embodied.
ASAD: Okay, interesting.
MORIAH: Outside of a kind of, I don’t know, like, just like being.
ASAD: Ah, you mean like quest to be like a baby, or to be like an animal.
MORIAH: I mean, I wouldn’t say I’m asking people to be like a baby or be like an animal. A state of presence.
ASAD: Yeah, I understand.
MORIAH: And a state of like proprioceptive inquiry, that is inherent to, I don’t know. I think it’s inherent to existence. To whatever it means to be alive, which I don’t even know. But of course, it’s a fascinating question and possibility to practice. Or just, like, interesting to watch someone be present in this activity. Like a state of being. Well, how do you produce conditions where you can just observe humans?
ASAD: This is like what Whitehead calls prehension, i.e. to sense the world around, and internal world of yourself, without necessarily cognitively processing it. You can also cognitively process it, but there’s something that happens, kind of, almost prior to cognitively processing your own body, and the world around you, and the world inside you, the world’s inside you, which he calls prehension. Which is, like, before apprehension. And I think that’s something that’s relevant to your work, because it’s, like, a bodily process of prehending, as he says, the world and yourself, that kind of comes before. And it’s also interesting to me to think about your work in terms of Karen Barad, and this idea of, like, the ethical epistemal ontology or something. Which is like the collapse of those different levels in a way. Or the, not collapse, but maybe the fact that they were never actually so separable to begin with. The other thing that occurred to me, which I hadn’t thought about, is this concept of habitus, that comes from, I encounter it from Pierre Bourdieu, French sociologist. Which has to do with, like, the way the body itself exists in the social world, formed by the social world. And like, inherited from the practices and movements, and things that are going on around you. And I think your work, kind of, looks into that too.
But, I also thought of something interesting, listening to you talk about your work. Which is why it’s fun that they asked us to do this, because we don’t typically take so much time to delve into these things together, even though we collaborated so many times. When you said ‘what’s always already there’. You know? That you’re interested in what’s already there. And I think that’s actually something I’m interested in too. And I’m often working with, just sort of, in some way, kind of, animating or highlighting, or working with things that are already in a space. Or already there. And often remain. What I think, and I never would have thought this until just now, but these are, in a way, like remains.
I mean, even, there’s this piece of mine, that people talk to me about sometimes, which is called Untitled (plot for dialogue). Which was in this church in Milan, where we built a tennis court. And the visitors would actually play with these young coaches who I hired to hit with them, and to…The idea was to get them into this meditative zone. Where no matter how good or bad they were at tennis, they would, by hitting the ball back and forth, enter this feeling of relaxation, that I see people have when they’re warming up to play a match, but not when they’re playing the match. And I always thought, actually, the warm up is somehow very healthy and interesting. And a beautiful kind of moment, because two players who are about to compete for the Wimbledon final, will warm each other up and do this collaborative activity beforehand. Because you have to warm up with someone else, because tennis is dialectical. You can’t play tennis alone. To me, that was all about the fact that this church, I didn’t know what to put in a 16th century church that was covered in frescoes of St. John the Baptist from, like, 1590 or something. Because it felt like anything I would put in there, would feel like it was fighting the place. Because I was thinking about, well, what is this place? It’s a place of spirituality. You know? It’s a place where you’re supposed to undergo certain kinds of experiences. And then I was thinking, well, how can I produce a spiritual moment? A moment of openness? A moment where you feel like you’re a channel? And what would that mean for me, as a person who doesn’t want it to, and without making it belong to a particular religion or creed? And that’s when the idea of this warmup in tennis occurred to me. Because I find that to be a, kind of, spiritual sounds funny, but I really think that’s a beautiful meditative and spiritual moment. And I thought I’ll put that in there. But it was because it was already there. You know? And I thought it would be interesting, kind of, in my mind, to anthropomorphise this church a little bit. And thought to myself, the church would be interested to see itself being used this way. To see the purpose that it had, being reached in a completely different way from how it had been in the past.
And you know, this idea you have of things that are always there, things that remain, it’s there in a lot of my works also with natural elements. You know? Like in Frankfurt with this piece about diverting the river. The river was there already. I didn’t add anything to the space in a way. I mean, I added stuff that was enabling us to divert the river, and channel it through the space. And I added stuff that allowed us to clean, to boil and filter jugs of the water, so people could drink the river water. But like, the main element of the piece that everyone thought about when they went, was the river. Which is actually right outside Portikus already. Because Portikus is on this island in the middle of the River Main, in the middle of the centre of Frankfurt. So again, for me, it was about something that was already there.
And then I have this new one, which I don’t think I told you about yet. But it’s, I guess when people listen to this podcast in a few months, this will have happened, but at the moment it has yet to happen. I have this project in Barcelona, which is in a power station on the beach, that’s, you know, similar to this recording studio we’re in. When I first walked in to that space, it was very, very airless, because it had been closed up for many years and there was no open window or anything. And you were in this massive, you know, space, a couple hundred yards long by maybe 30 yards wide, and like about 60ft tall. But you know, it felt dead and airless and like there was no air movement. And it really struck me that we’re sitting on the beach, and these waves are constantly coming towards us. And obviously when you’re anywhere by the sea like that, you know that the air is also moving, because it’s right on the Mediterranean, right across from North Africa. You know, you have this wind called the Sirocco, which is like the wind from North Africa that comes. And it often brings dust. I just thought, like, we need to let that in. And that wind was already there, but it was being blocked.
So the idea for the piece was, is, to remove all the window panes from this power station, like hundreds of them. And that has already been done. And then hang these large, unbleached, undyed fabrics, which are like 60ft by 9ft. And allow them to move. And be animated. Or be choreographed, you could say, by this wind. And so suddenly that this wind, which is already there, but it’s just been blowing up against these frosted windows. You couldn’t even see out the windows because they were frosted the way they often are in industrial buildings. You don’t want to see out, you just want light so that you can work. And suddenly, now you can see the beach, the winds coming through. And what was interesting is, I hung the first three of them up, and the choreography…Everyone kept asking, ‘Well, how many and where? How many and where? We need to know! We need to know!’. I just kept saying, ‘Guys we can’t say anything until we hang a couple of them up and look.’ And I actually used a choreography metaphor, I said, ‘Look, these are our dancers, these cloths. And until we see how they dance, we don’t know how many we need, and how and where they should dance. And what is the floor pattern? Right? Because we don’t know how they dance.’ So we put the first three up a few weeks ago. What was really surprising and interesting to me, was how slowly they moved. Because, I guess, the pieces of cloth are so long or 60ft tall or whatever. The wind was catching them, and they were really moving and undulating, but very slow. And I thought that was interesting, and kind of neat.
So, this idea of being choreographed by nature, by this wind, it was real. It was cool to see that. But anyway, in a couple of weeks, we’ll go back and I’m going to hang about 20 of them, and I might take some away. But I thought better to hang a lot, and take away. Although it’s still difficult because we have these guys, who are from mountaineering and climbing, who like climb up into the rig. You know? And they’re 60ft off the top floor level of this thing, when they’re hanging these things. They’re, they’re roped in, but still it’s a little crazy.
MORIAH: That sounds very exciting though, climbing 60ft to hang a 60ft cloth.
ASAD: That part of it is so interesting to see happen.
MORIAH: I mean, I guess something that’s really interesting to me is, like, choreographing with the elements, if you will. The kind of readymade of a site specific place. And I think, getting out of this, kind of, human-centric Anthropocene. Turning towards the elements. Turning towards things that are beyond, quote unquote things that we, as humans, can control. I guess in some senses with climate change questions. Our behaviour affects environmental systems we’re inside of obviously, but I think how you’re collaborating with materials also. And if we think about plot, maybe you want to speak about that a little bit. Like, in terms of your history of practice, in regards to collaborating with materials and with people, I’ve been very, like, interested in that, kind of, space of the materials you’re bringing into, let’s call them art institutions and spaces. Where you’re getting those materials. And the process of who you’re collaborating with. To reframe how those materials are, like, seen or perhaps taken for granted, in the case of like soil or earth. Or even wind, you know? As you were just talking about with the Barcelona project.
But how are you reframing? And then, how do you work with the performers? If we want to call them performers? I mean, you have called them different things in different pieces, right? The cultivators in Plot. The, what was it in the forest work? The mother…?
ASAD: Root Sequence. Mother Tongue.
MORIAH: Root Sequence. Mother Tongue.
ASAD: Caretakers.
MORIAH: These kind of communities that you are creating, from different categories of material. Be it earth, be it the type of experts you have to bring in for the soil. Consultants to make soil. Be it the cultivators, or the caretakers. Or, like, in the case of root sequence, you have Gayatri [Chakravorty] Spivak present. You have someone like me, doing a performance of Episodes and Fragments, within the frame that you’ve created. And I’d kind of be interested to hear you talk about these, kind of interstitial materials and elements that you bring together, inside of a choreographic frame.
ASAD: Yeah I mean, I think you said, said it well-
MORIAH: – and let it unfold. Like you just, let it unfold, kind of. You have a light touch.
ASAD: I like to do things. Yeah, I like that, just call it a light touch. I tend to let people do their thing, like a little bit, maybe more. But in a way, with some more recent works, the human person, who is also there as part of the work, which is often a process, such as the river flowing. Or the soil being made, in this show Plot, which you mentioned. Which was my show on Museion last year. We use this piece of mine as the base of the show, called Absorption. Where you make artificial soil out of a lot of ingredients that you collect from a region. So, in that region of the Sud Tirol in Northern Italy, the half German speaking part of Northern Italy, the ingredients were like really easy to find, because there was so much biomaterial. Leaves and branches and grapevine cuttings. And beer barley and by products from the wine, and the agriculture industries. And so, we were able to use all of that together, with sand, and clay, and iron oxide from the water treatment plants, to create this artificial soil. Which then filled a floor of the museum.
But the idea of that show, which was called Plot, was that it would have different chapters, like a novel. And that, the first chapter was just absorption, and some films. And then the second one, bricks were made out of the soil, and created into a sculpture together with Lydia Ourahmane and Alessandro Bava, and his BB firm with Fabrizio Ballabio. And then in the third chapter, it was you, coming to Bolzano with your dancers, and using the whole mise-en-scène as the site for a choreographic intervention, which was part of also the dance festival of Bolzano. And then the final chapter, we kind of re-broke down everything, and tried to absorb it into the soil again. So, all these transformations and transfigurations of material were happening. And, during the part where it’s Absorption, at the beginning and at the end, I had these people, who I call cultivators, who are working to continue to mix the soil together.
So, long digression about the human presence in some of my works, and like the other one you mentioned, Root Sequence. Mother Tongue, when you performed inside of it, at the Whitney Museum here in New York. That piece has these people that I called caretakers. And they are taking care of the trees. But also, objects that belong to them, or with the trees. And like that version of the piece, I just saw it again. It’s in a home, the home of Brooke Knight, who’s a patron. And the trees are now planted permanently. And all those objects, or a bunch of the objects, are now in this cabin right next to them. And so, it’s interesting to see how it can live on. In any case, in all of those projects, as well as the tennis court piece, Untitled (plot for dialogue), where we had these people I called coaches, who would play with the visitors, and they would ask them to hit with them, and try to make it very easy for them to get into that state we talked about. And then finally also in the river piece, we had these custodians who were filtering and cleaning the water, and helping the visitors walk, and get into the river, and walk through the water.
But, I also think that it’s interesting to think about the materials, and the agents that are not necessarily only human. And so, in this piece in Barcelona, or in another project which may, or may not be built by the time this podcast is released…I have this pavilion which I’m building on a small river in Cambridge, or in England. And the pavilion is, when you reach it, you kind of take this winding path through the forest. And then you reach this pavilion which is shaped like an ear. And you go into the ear, and you walk into the, kind of, inner ear. And you reach a place where the river is visible, flowing. And the pavilion is shaped in such a way, as to amplify the sound of the water.
So, that project in Barcelona, they don’t have an immediate human person, who you encounter. Although, in the Cambridge project, we’re also studying the microbiology of the water, as part of the project. And the scientists are using the pavilion as their field lab. And an elementary school is going to use it as their, kind of, field classroom. So there are humans around. But there’s not a human interacting with you as part of the work, in the same way as some of the other works. And I think that’s just an evolution. In the sense that, I’m sure I’ll go and make other works that again, have someone who you interact with as part of the mise-en-scène of the piece, or the dramaturgy of the piece. But I feel it’s possible to also make works that are processual and active, that don’t have that too. And that’s also because, the more attention that I pay to material, you know? And partly with the soil work, I started to see how all this material being produced, all around any city or region, is really somehow fertile. And you can redirect that, and make it move into a different place, and then suddenly produce something.
TRANSITION SOUNDS: Asad and Moriah screaming.
MORIAH: All your, these human people you have, like coaches, cultivators, caretakers, and custodians. People like that assist or something.
ASAD: And all those people can have conversations. Another C word!
MORIAH: Right, they’re having conversations with the visitors.
ASAD: Which is also very much part of your work.
MORIAH: Yeah!
ASAD: You know, I think interesting about your work is like, if we look back at Trisha Brown’s pieces where she talks to the audience, or Tino’s piece, This Situation, or other one where This Progress, we are both, I think, interested in including a certain kind of conversational level of life and experience, into works which don’t usually have those, right? Like, usually visual art and choreography do not converse with you directly. But that, kind of, happens in both of our work sometimes. And I just think that’s an interesting dichotomy, you know? Like, I don’t want to make strange comparisons, but I do think that in film, that happens sometimes. Even though it’s obvious, film is usually people conversing, I mean, that’s like the basic thing, right? But there’s certain films that almost seem like there’s narration being used, in a way that’s like a conversation directly with you. And I think that, in a way, that relates to some of the stuff that we work on. I remember when I came to your rehearsal at PS1 , MoMA, I think it was Figuring?
MORIAH: Yeah.
ASAD: And there were these moments where you were telling the dancers stuff. ‘Move to this now’ or ‘start that algorithmic exercise’. And I thought those moments were actually really, really interesting and rich, as an audience member. And I remember saying to you, like, ‘those are great, that something really is happening there’. And because it adds this other level, which real life has, right? And in some kind of way, we moved to a place where that level is somehow interesting to include now. I don’t really know exactly…I’m saying something that’s not so clear in my own mind, because this is really a thought I’m having right now. But I think that there’s something about that level, that is somehow…
Even just yesterday, I was at my aunt’s house, and I was showing the Olympics to my daughter. The women’s volleyball, we were watching, and a commercial came on for some medication. But the first part of the commercial was all these people saying like, ‘Hey, that commercial for that anti-blah-blah medication, is going to come on’. And then the other person was like, ‘Oh, really?’ And the person jumps off their exercise bike, and starts jogging over to the room. It’s like some anti-eczema medication. And then, like, a commercial comes on for the anti-eczema medication. Like, then you’re inside the commercial. And I was like, this is interesting. Because this is something, like, we almost need this extra level now. The level of, what you might call it, reception or criticism being incorporated into the work, is something that I think, for whatever reason, is interesting, relevant. And maybe more interesting right now, than it was 50 years ago. I think it’s there in both of our work.
MORIAH: Yeah. Something I’ve thought a lot about is, like, everything that is used in a performance, must be part of the performance. And I think it goes to, like, this thing of trying to make works more, I don’t know like, I wouldn’t say exactly participatory, but the encounter with a work of art is inclusive of the witness. Or the visitor. Or the audience member. And like, what is all this, like, cultural practice for, at the end of the day? You know? How do works of art include, and meet, and dialogue with their publics? And how is the public part of what unfolds in performance, or choreographic practice?
ASAD: Well, I think that’s what’s very interesting about your most recent work. That there are these workshops, directly beforehand, that the public can do, where they go through the same exercises. Like that alone is really interesting.
MORIAH: Or they can leave the four hours, and go into this other room.
ASAD: Yeah, they can leave during the thing, and go do these exercises.
MORIAH: Yeah, well I’ve done in differently. At Performance Space New York, they could leave during the thing and go do it, because they had the capacity to have a separate room. At MoCA, Museum of Contemporary Art Los Angeles, the resignation clinics happened on a separate day.
ASAD: But I do kind of like that you could even leave right then and there, and go do it.
MORIAH: Yeah, I know, I mean, that was kind of like the ideal frame.
ASAD: That’s the ideal.
MORIAH: But I think that’s also always interesting, you know? How different site specific scenarios condition a work.
ASAD: I mean, I would give you a Guggenheim.
TRANSITION SOUNDS: Asad and Moriah screaming and coughing.
MORIAH: One thing I thought about too, that would be interesting to think about, in both…like, in work in general, and I think I see it in your work as well as mine, is like, the use of directed dress with the public. And also a, kind of, opportunity for voyeurism at the same time. When you’re talking about the works that remove, like, the facilitator role is removed, in the ‘ear piece’ or in the ‘let-it-in piece’.
ASAD: The fabric?
MORIAH: The fabric work. I think there’s like, how is the school gonna like occupy this kind of sculpture that you’ve, I don’t know if I should…I don’t know what to call it. Like, this structure you’re inserting into this space. Like, how are they gonna inhabit it? And how is that inhabitation going to be perceived from those looking at it.
ASAD: Hm.
MORIAH: Um, and I think that kind of voyeurism, like the observation model of engaging with a work of art. And the, kind of, user model of like, ‘okay, this is a structure in which we’re inside of. And it’s there for, I don’t know, use or exchange or inhabiting’.
ASAD: Well, what you’re saying reminds me a little bit of this project I did when I first started making my own projects called Schema for a school. When Nicola Lees invited me to do something on my own in Ljubljana In 2015. And I had thought that the school was an interesting format to try to put into an exhibition. I also had this idea, that you could have a school where you cook. You start by chopping, and getting some stuff ready to cook, to make some sort of, like, a soup or a stew that you could eat. And then you learn while it’s cooking. And then, after like, four hours or something, it’s done. All of that is done and you, then you stop and eat. And then that’s the how the school can be every day. That it’s on the timing of this, attached to this moment of embodied, you know, consumption of materials that are edible, hopefully. And in Ljubljana we actually collected vegetables from all these different people’s gardens, because having a vegetable garden is like very, very common in Slovenia. Like every, almost everyone with a house has one. And so, people were just giving, donating us all these vegetables in summer. And we were making these soups every day. And going through all these learning practices. And I remember also, you were part of that project, when we did it at The Shed in 2018, A Prelude to the Shed.
It’s kind of interesting because all of these communities that form, they’re not exactly the work, but they are somehow a part of the work. And they’re important. And yet, I don’t really try to direct them, or to lead them so much, you know? I kind of assemble them.
You did the performance in the home show, where you did this small facial choreographies, sitting on my couch in this show in my apartment. You did the performance inside Root Sequence. Mother Tongue, in the Whitney. You were part of a Schema for a school, where the students liked you much better than they liked me. And then you were also, you know, you did this amazing chapter in Plot, in the soil with your dancers hurling themselves into the dirt. Soil, I should say! I’m sorry, Alex McBratney and Gerd Wessolek, my soil scientists, who will get mad if they hear me say dirt.
MORIAH: I think dirt is a great word.
ASAD: I think it is. We need to reclaim dirt.
MORIAH: Reclaim dirt!
ASAD: Yeah.
MORIAH: Indulge in the dirt!
ASAD: Thank you.
MORIAH: Be with the dirt!
ASAD: Yeah, exactly. Let’s do it.
MORIAH: Roll in the dirt! It’s good for you.
Asad laughs.
ASAD: Roll in the dirt?
MORIAH: We were rolling in the dirt!
ASAD: I know, I remember.
MORIAH: Rolling in the dirt is a-
ASAD: It was amazing to see the bodies mixing up with it.
MORIAH: Yeah!
ASAD: And throwing up these clouds of dust, you know? It was really dust breeding. And I think in a way, you know very well, maybe even better than me, about these communities that form. Because in the end, I’m a little bit, like, at a step back from them sometimes, because I’m not always there. But I think that capacity is important. And I guess for me, I don’t know if it’s like this for you, we’re basically just trying to work on things, that we ourselves, feel are lacking in the world. Or that should be there. What kind of thing would I want to walk into a museum? And one of the things I really love, are those moments where you can have an encounter and exchange with another person. So, that’s why that’s in a lot of the projects.
And in your case, the way I see your work shifting, or slowly you know, evolving, if I think back to my first time seeing your work in like 2009 or something, until now, almost 15 years later, I also see an increased capacity for a world to be constructed. In which, community can kind of be formed. And I think that’s really cool. Like the works are like worlds now. And less like a single event or performance. Something like configuring. It’s like, a whole thing. With multiple spaces. Multiple levels of participation. Multiple possibilities to move between those levels. And a real sense of, like, discovery for the public. Oh they can see like, ‘Okay, there’s a whole thing happening here. I’m going to like, try and figure this out. I got to get into this.’ I hope that evolution keeps going in that direction, because I think that’s something people, they really need it more. Like a moment where they can be part of something, and be with other people, to be part of something. And especially if that moment can be inclusive.
That’s why our friend Tiffany Shaw, I’m a real fan of Tiffany’s thinking about community and coming together, which she calls exilic. In the sense that, it doesn’t necessarily include the idea that you’re part of a specific community. Like with your work, you don’t have to be part of a specific community. You come there and you can be included, and you can be part of it.
MORIAH: And it’s literally for everybody.
ASAD: Exactly. I think that that’s quite important actually, because a lot of people don’t have those kind of spaces.
MORIAH: Yeah. And that’s something that like art can offer to the world.
ASAD: Yeah!
MORIAH: And the thing is, I think, every dance that I make, I literally want it to be, that anybody can do it. Literally, that it has a kind of transparency, and its process of making. Okay granted, yes, I work with highly trained individuals, who work very intensely for periods of time with me, to make the thing. But it’s also, like, if anyone committed to that practice or process, they also could do it. Do you know? Like, it’s kind of virtuosic, pedestrian way or something.
I wanted to offer this word interoception. Which in addition to, like, the concentric circles that expand outward. And like, if we’re talking about choreographing with the materials of the elements, I think also we should return to, like, the abyss of the internal, and interoception. Basically, it’s an interior, inside the body version of proprioception, perceptually. Like how the organs sense each other, and signal information to the brain, and back and forth. And those kind of, like, feedback mechanisms that are happening inside of beings, in addition to the outside. You know? Like the, kind of, returning to the space of the internal.
ASAD: Oh, I think that’s super interesting.
MORIAH: And that’s something that Oregon work has been working on deeply. And I think, it’s a fundamental, in my opinion, like a feminist organisational structure, against the fellow centric logos, in a sense.
ASAD: Well, I loved the concept.
MORIAH: Like going inside, and inside, and inside, and more and more inside. And the imagination that is required. The speculative somatic imagination that’s required to access the inside. And the, kind of, suspension of disbelief of, ‘Oh, I can make my pancreas vibrate.’ That then enables like this externality. But, the point of origin is this inescapable chase of trying to feel, that which you cannot feel, but you can only make the attempt.
ASAD: I like abyss’ and I like the idea that inside the body are organs. And inside the organs are organelles. And inside the organelles are molecules. And inside the molecules are cells. And each cell is also a symbiosis of two ancient bacteria, a mitochondria and the other part of the cell. And inside of each of those are atoms, and inside of each atom is a lot of empty space and a few little particles. And that’s the abyss, after abyss, after abyss, that we’re talking about.
MORIAH: It’s like infinitely divisible and infinitely expandable.
ASAD: Yeah!
MORIAH: And those kind of, like, scales of engagement is pretty fun to, I don’t know, to go into. To invite others into.
ASAD: No, I completely agree.
MORIAH: It always takes multitudes to do anything, so.
ASAD: And all of them contain multitudes.
MORIAH: Inside of them, that’s what I mean. Bodies within bodies within bodies, like.
MARTIN: Thank you Asad and Moriah for this conversation. For the transcript of this episode and links to resources mentioned, Go to rosechoreographicschool.com. The link for this page will also be in the podcast episode description, wherever you’re listening right now.
If you’d like to give us any feedback, give us a rating wherever you’re listening to this. Or email us on info@rosechoreographicschool.com. This podcast is a Rose Choreographic School production. It’s produced and edited by Hester Cant, co-curated by Emma McCormick-Goodhart and Martin Hargreaves, with additional concept and direction by Izzy Galbraith.
Thanks for listening, goodbye!
BIBLIOGRAPHY:
Asad Raza works
home show (New York, 2015)
Schema for a school (Ljubljana Graphic Art Biennial, 2015)
Root Sequence. Mother Tongue (Whitney Biennial, 2017)
Untitled (plot for dialogue) (Milan, 2017)
A Prelude to The Shed (Frieze, 2018)
Diversion (River Main, Frankfurt, 2022)
Plot (Bolzano-Bozen, 2023)
Prehension (The Three Chimneys, Barcelona, 2024)
Unreleased work – https://contemporaryartsociety.org/consultancy/asad-raza-undertake-public-art-commission-granta-park-cambridgeshire
Moriah Evans Works:
Episodes and Fragments (as seen in, Root Sequence. Mother Tongue, Whitney Biennial, 2017)
Figuring (SculptureCenter, ΝY, 2018)
Configure (The Kitchen, ΝY, 2018)
BASTARDS: We are all Illegitimate Children (NYU Skirball, ΝY, 2019)
Remains Persist (Performance Space New York, 2022)
Resignation Clinics (Moca, 2023)
People:
Alex McBratney – https://www.science.org.au/profile/alex-mcbratney
Alfred North Whitehead – https://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_North_Whitehead
BB, Alessandro Bava and Fabrizio Ballabio – https://www.b–b.it/
Doriz Dziersk – DORIS DZIERSK — Work List
Gayatri Chakravorty Spivak – https://en.wikipedia.org/wiki/Gayatri_Chakravorty_Spivak
Gerd Wessolek – About | Landscapes, Soils & Friends
John Cage – https://en.wikipedia.org/wiki/John_Cage
Lydia Ourahmane – https://www.labiennale.org/en/art/2024/nucleo-contemporaneo/lydia-ourahmane
Merce Cunningham – https://en.wikipedia.org/wiki/Merce_Cunningham
Nicola Lees – https://ccs.bard.edu/people/2229-nicola-lees
Pierre Bourdieu – https://en.wikipedia.org/wiki/Pierre_Bourdieu
Tiffany Shaw – https://geosci.uchicago.edu/~tas1/
Trisha Brown – https://en.wikipedia.org/wiki/Trisha_Brown
Other References:
Prehension – Whitehead https://www.openhorizons.org/prehensions.html
Habitus – Bourdieu https://www.powercube.net/other-forms-of-power/bourdieu-and-habitus/
Sirocco wind – https://en.wikipedia.org/wiki/Sirocco
MUSEION – https://www.e-flux.com/directory/10201/museion-museum-of-modern-and-contemporary-art-in-bolzano-bozen/
This Situation, Tino Sehgal https://moadmdc.org/exhibitions/tino-sehgal-this-situation#:~:text=Sehgal%20creates%20works%20that%20are,more%20than%20they%20are%20seen.
This Progress, Tino Sehgal https://www.guggenheim.org/artwork/22502
Logos – https://www.britannica.com/topic/logos
NOT PART OF BIBLIOGRAPHY: Other words for the Glossary?
Epigenetic – Epigenetics is the study of heritable and stable changes in gene expression that occur through alterations in the chromosome rather than in the DNA sequence.